Subject | German | Russian |
gen. | amtliche Unterschrift | подпись ответственного должностного лица (4uzhoj) |
law | anerkannte Unterschrift | подпись, признанная своей (Mme Kalashnikoff) |
gen. | autorisierte Unterschrift | подпись уполномоченного лица (Tesoro23) |
f.trade. | beglaubigte Unterschrift | заверенная подпись |
fin. | beglaubigte Unterschrift | удостоверенная подпись |
f.trade. | Beglaubigung der Unterschrift | удостоверение подписи |
notar. | Beglaubigung der Unterschrift | удостоверение подписи (Andrey Truhachev) |
notar. | Beglaubigung der Unterschrift | заверение подписи (Andrey Truhachev) |
law | Beglaubigung der Unterschrift | свидетельствование подлинности подписи на документе (Термин в области нотариального делопроизводства. Cвидетельствуя подлинность подписи, нотариус не удостоверяет факты, изложенные в документе, а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным лицом. Fesh de Jour) |
gen. | Beglaubigung der Unterschrift | засвидетельствование подписи нотариусом (Fesh de Jour) |
law | Beglaubigung einer Unterschrift | заверение подписи |
gen. | beim Direktor wegen der Unterschrift vorsprechen | обратиться к директору за подписью |
law | Benennung von Personen mit Recht auf erste und zweite Unterschrift auf Zahlungsdokumenten der Gesellschaft | назначение лиц с правом первой и второй подписи на платёжных документах Общества (Leonid Dzhepko) |
gen. | das besagt die Unterschrift | об этом свидетельствует подпись |
gen. | das Dokument ist mit Unterschrift und Stempel versehen | на документе есть подпись и печать |
f.trade. | das Recht auf erste zweite Unterschrift haben | иметь право первой второй подписи |
mil. | den Eid durch Unterschrift bekräftigen | скреплять принятие присяги подписью |
gen. | der Vertrag wurde dem Generaldirektor des Unternehmens zur Unterschrift vorgelegt | этот договор был представлен Генеральному директору фирмы на подпись |
law | die Unterschrift auf einer Urkunde fälschen | подделать подпись на документе |
fin. | die Unterschrift beglaubigen | заверять подпись |
f.trade. | die Unterschrift beglaubigen | засвидетельствовать подпись |
fin. | die Unterschrift beglaubigen | заверить подпись |
fin. | die Unterschrift daruntersetzen | ставить подпись |
gen. | die Unterschrift des Empfängers | подпись получателя |
fin. | die Unterschrift fälschen | подделать подпись |
fin. | die Unterschrift geben | ставить подпись |
fin. | die Unterschrift ist nicht zu entziffern | подпись неразборчива |
fin. | die Unterschrift ist nicht zu lesen | подпись неразборчива |
fin. | die Unterschrift lassen | засвидетельствовать подпись |
fin. | die Unterschrift lassen | заверить подпись |
fin. | die Unterschrift leisten | ставить подпись |
fin. | die Unterschrift verweigern | отказаться поставить свою подпись |
law | die Unterschrift vollziehen | совершить акт подписания (напр., договора) |
fin. | die Unterschrift vollziehen | ставить подпись |
formal | die Unterschrift vollziehen | совершить акт подписания (договора и т. п.) |
gen. | die Unterschrift vollziehen | совершать акт подписания (напр., договора) |
law | die Unterschrift zeichnen | подписывать (Лорина) |
law | die Unterschrift zeichnen | подписать (Лорина) |
law | die Unterschrift zeichnen | ставить подпись (Лорина) |
law | die Unterschrift zurückziehen | снять подпись |
gen. | die Verbindlichkeit des Kaufs durch seine Unterschrift bestätigen | подтвердить своей подписью обязательность совершения покупки |
ed. | digitale Unterschrift | дигитальная подпись |
comp. | digitale Unterschrift | цифровая сигнатура |
comp. | digitale Unterschrift | электронная подпись |
comp. | digitale Unterschrift | цифровая подпись |
comp. | digitaler Unterschrift-Standard | стандарт цифровой подписи |
gen. | durch die Unterschrift bestätigen | подтверждать подписью (miss_cum) |
gen. | etwas durch seine Unterschrift beglaubigen | удостоверить что-либо своей подписью |
gen. | etwas durch seine Unterschrift beglaubigen | удостоверить что-либо своей подписью |
law | durch Unterschrift bekräftigen | скрепить подписью |
fin. | durch Unterschrift bestätigen | подписывать |
law | durch Unterschrift bestätigen | скрепить подписью |
law | durch Unterschrift bestätigt | заверено подписью |
f.trade. | echte Unterschrift | подлинная подпись |
fin. | echte Unterschrift | действительная подпись |
law | Echterklärung der Unterschrift | заявление о подлинности подписи (Лорина) |
f.trade. | Echtheit der Unterschrift | подлинность подписи |
law | Echtheit einer Unterschrift | подлинность подписи |
law | eigene Unterschrift | собственная подпись (Лорина) |
fin. | eigenhändige Unterschrift | личная подпись |
law | eigenhändige Unterschrift | собственноручная расписка |
econ. | eigenhändige Unterschrift | собственноручная подпись |
law | eigenhändige Unterschrift | автограф |
gen. | eigenhändiger Brief mit Unterschrift | собственноручно написанное и подписанное письмо |
law | Eigenhändigkeit der Unterschrift | собственноручное выполнение подписи |
law | Eigenhändigkeit der Unterschrift | собственноручность подписи |
law | Eigenhändigkeit der Unterschrift | собственноручная подпись |
gen. | eine Akte zur Unterschrift vorlegen | дать бумагу на подпись |
law | eine beglaubigt Unterschrift | заверенная подпись |
law | eine beglaubigt Unterschrift | засвидетельствованная подпись |
gen. | eine gefälschte Unterschrift | поддельная подпись |
gen. | eine gefälschte Unterschrift | подложная подпись |
fin. | eine Unterschrift aufweisen | быть снабжённым подписью |
gen. | eine Unterschrift aufweisen | иметь подпись |
law | eine Unterschrift beglaubigen | засвидетельствовать подпись |
f.trade. | eine Unterschrift beglaubigen | удостоверять подпись |
gen. | eine Unterschrift beglaubigen | заверять подпись |
law | eine Unterschrift einholen | получить подпись |
gen. | eine Unterschrift einholen | добиться подписи |
gen. | eine Unterschrift erpressen | вымогать подпись |
gen. | eine Unterschrift leisten | ставить свою подпись |
law | eine Unterschrift leisten | ставить свою подпись |
gen. | eine Unterschrift leisten | расписываться (Spinelli) |
gen. | eine Unterschrift leisten | подписываться |
law | eine Unterschrift nachahmen | подделывать подпись |
law | eine Unterschrift setzen unter ... | поставить подпись (под...) |
fin. | eine Unterschrift tragen | быть снабжённым подписью |
law | elektronische Unterschrift | ЭС (Лорина) |
law | elektronische Unterschrift | ЭП (Лорина) |
comp. | elektronische Unterschrift | электронная подпись (Andrey Truhachev) |
gen. | er beanstandete die fehlende Unterschrift | он отказал, указав, что отсутствует подпись |
gen. | er bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschrift | он подтвердил свои слова подписью |
gen. | er bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschrift | в подтверждение этих слов он поставил свою подпись |
f.trade. | erste Unterschrift | первая подпись |
offic. | es fehlt die Unterschrift. | не хватает подписи (Andrey Truhachev) |
offic. | es fehlt die Unterschrift. | отсутствует подпись (Andrey Truhachev) |
offic. | es fehlt die Unterschrift. | подпись отсутствует (Andrey Truhachev) |
law | Faksimile-Unterschrift | факсимильная подпись (Andrey Truhachev) |
law | faksimilierte Unterschrift | факсимильная подпись (Andrey Truhachev) |
law | falsche Unterschrift | подделанная подпись |
law | für die Richtigkeit der Unterschrift | подпись удостоверяется |
mil. | für die Richtigkeit der Unterschrift | с подлинным верно (в документах) |
fin. | gefälschte Unterschrift | поддельная подпись |
law | gefälschte Unterschrift | подделанная подпись |
law | gegen Unterschrift | под расписку |
post | gegen Unterschrift | под роспись (в смысле, подпись Лорина) |
law | gegen Unterschrift | под подпись (Лорина) |
law | gegen Unterschrift | под подписку |
gen. | gegen Unterschrift | под отметку (Praline) |
offic. | gegen Unterschrift aushändigen | вручать под расписку (Andrey Truhachev) |
offic. | gegen Unterschrift aushändigen | вручить под расписку (Andrey Truhachev) |
gen. | gegen Unterschrift aushändigen | вручать под роспись (Andrey Truhachev) |
gen. | gegen Unterschrift aushändigen | вручить под роспись (Andrey Truhachev) |
post | gegen Unterschrift über den Empfang | под роспись о получении (Лорина) |
gen. | geleistete Unterschrift | проставленная подпись (jurist-vent) |
fin. | gemeinschaftliche Unterschrift | совместная подпись |
law | gemeinschaftliche Unterschrift | солидарная подпись |
law | handschriftliche Unterschrift | собственноручная подпись (Лорина) |
gen. | Hiermit beglaubige ich die Echtheit der vorstehenden, vor mir anerkannten Unterschrift von Herrn XXX | Настоящим я свидетельствую подлинность известной мне подписи господина ХХХ, совершенной в моём присутствии (Yelena K.) |
law | hiermit wird die Unterschrift beglaubigt | заверяю подпись (Лорина) |
gen. | ich habe ihm den Brief zur Unterschrift vorgelegt | я положил ему письмо на подпись |
law | in meiner Gegenwart vollzogene Unterschrift | поставленная в моём присутствии подпись (Лорина) |
gen. | jemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen | представить кому-нибудь какой-либо документ на подпись |
gen. | jemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen | документ для подписи |
gen. | jemandes Unterschrift nachahmen | подделать чью-либо подпись |
law | Kenntnisnahme durch Unterschrift bestätigen | ознакомиться под роспись (wanderer1) |
law | Leisten der Unterschrift | проставление подписи (Лорина) |
gen. | man überreichte dem Präsidenten die Urkunde zur Unterschrift | президенту передали документ для подписания |
fin. | mit der Unterschrift | за подписью |
gen. | mit der Unterschrift versehen | подписать |
gen. | mit der Unterschrift versehen | подписать (документ) |
gen. | mit der Unterschrift versehen | снабдить подписью |
fin. | mit einer Unterschrift versehen | подписывать |
fin. | mit einer Unterschrift versehen | ставить подпись |
law, dipl. | mit gehöriger Unterschrift | за надлежащей подписью |
offic. | mit gehöriger Unterschrift versehen | за надлежащей подписью |
busin. | mit Unterschrift | за подписью (Лорина) |
law | mit Unterschrift versehen | скрепить подписью (Лорина) |
law | mit Unterschrift versehen | скреплять подписью (Лорина) |
law | nachgemachte Unterschrift | подложная подпись |
fin. | ohne Unterschrift | без подписи |
law | persönliche Unterschrift | личная подпись |
law | Recht auf erste Unterschrift | право первой подписи (wanderer1) |
law | Recht der ersten Unterschrift | право первой подписи (Лорина) |
law | rechtsverbindliche Unterschrift | правоустанавливающая обязывающая подпись (salt_lake) |
exhib. | rechtsverbindliche Unterschrift | удостоверяющая подпись (Schumacher) |
law | rechtsverbindliche Unterschrift | юридически обязывающая подпись (Katrin Denev1) |
law | Reihenfolge von Unterschriften | порядок подписей |
gen. | Sammlung der Unterschriften | сбор подписей (Vas Kusiv) |
gen. | jemandem seine Unterschrift abdringen | выманить у кого-либо; его подпись |
law | seine Unterschrift abschwören | отрицать подлинность своей подписи под присягой |
gen. | seine Unterschrift abschwören | под присягой отрицать подлинность своей подписи |
gen. | seine Unterschrift d runtersetzen | поставить свою подпись под (чем-либо) |
gen. | seine Unterschrift da runtersetzen | поставить свою подпись под (чем-либо) |
gen. | seine Unterschrift daruntersetzen | поставить свою подпись (под чем-либо) |
law | seine Unterschrift geben | дать свою подпись |
gen. | seine Unterschrift geben | дать свою подпись |
law | seine Unterschrift setzen | подписываться (Лорина) |
gen. | ungefähr 5000 Unterschriften | около пяти тысяч подписей |
patents. | unlesbare Unterschrift | неразборчивая подпись |
law | unleserliche Unterschrift | неразборчивая подпись |
f.trade. | unter Unterschrift und Siegel | за подписью и печатью |
law | Unterschrift abgeben | ставить подпись (Лорина) |
law | Unterschrift anerkennen | признать подлинность своей подписи (Mme Kalashnikoff) |
law | Unterschrift anerkennen | признать подпись как свою (Mme Kalashnikoff) |
law | Unterschrift anerkennen | признать подпись своей (Mme Kalashnikoff) |
fin. | Unterschrift beglaubigen | удостоверять подпись |
law | Unterschrift beglaubigen | заверить подпись |
f.trade. | Unterschrift der bevollmächtigten Person | подпись уполномоченного лица |
formal | Unterschrift der Person, welche die Apostille erteilt hat | Подпись лица, проставляющего апостиль (olliwo) |
fin. | Unterschrift des Bevollmächtigten | подпись уполномоченного лица |
law | Unterschrift des für die Ausstellung der Arbeitsbücher verantwortlichen Beamten | подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек (Лорина) |
gen. | Unterschrift des Inhabers | подпись владельца (4uzhoj) |
fin. | Unterschrift des Prokuristen | подпись уполномоченного лица |
econ. | Unterschrift des Protestbeamten | принудительная надпись (на векселе, предъявленном к протесту) |
law, bill. | Unterschrift des Protestbeamten | принудительная надпись (auf einem zu Protest gegangenen Wechsel) |
law | Unterschrift hinsetzen | ставить подпись (Лорина) |
fin. | Unterschrift leisten | подписывать |
law | Unterschrift leisten | подписать (Лорина) |
gen. | jemandes Unterschrift nachahmen | подделать чью-либо подпись |
law | Unterschrift unter einen Wechsel | подпись векселя |
law | Unterschrift vollziehen | поставить подпись (Лорина) |
law | Unterschrift vollziehen | ставить подпись (Лорина) |
law | Unterschrift zu Zweien | подпись вдвоём (Лорина) |
gen. | Unterschrift zur Freigabe | распорядительная подпись (isirider57) |
law | Unterschriften der Parteien | подписи сторон (dolmetscherr) |
gen. | Unterschriften für den Appell sammeln | собирать подписи под воззванием |
mil., navy | Untersee Unterschrift | подводный |
law | vervielfältigte Unterschrift | факсимильная подпись (mirelamoru) |
law | vollzogene Unterschrift | сделанная подпись (Mme Kalashnikoff) |
law | vollzogene Unterschrift | поставленная подпись (Лорина) |
law | vor mir vollzogene Unterschrift | поставленная в моём присутствии подпись (Лорина) |
law | vor mir vollzogene Unterschrift | проставленная в моём присутствии подпись (Лорина) |
med. | vor mir vollzogene Unterschrift | подпись, которая сделана в моём присутствии (вариант написания в конкретном документе (РФ) jurist-vent) |
law | vorstehende Unterschrift | вышестоящая подпись (Лорина) |
law | vorstehende Unterschrift | приведенная выше подпись (juste_un_garcon) |
law | vorstehende Unterschrift | предстоящая подпись (q-gel) |
law | zur Unterschrift | на подпись |
fin. | zur Unterschrift vorlegen | дать на подпись |
fin. | zur Unterschrift vorlegen | отдать на подпись |
law | zur Unterschrift vorlegen | представить на подпись |
gen. | jemandem zur Unterschrift vorlegen | дать на подпись (кому-либо) |
fin. | Zurückziehung der Unterschrift | снятие подписи |
f.trade. | zweite Unterschrift | вторая подпись |
law | Überprüfung der elektronischen Unterschrift | проверка электронной подписи (Лорина) |
law | Überprüfung der Unterschrift | проверка подписи (Лорина) |