DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Unterschrift | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.amtliche Unterschriftподпись ответственного должностного лица (4uzhoj)
lawanerkannte Unterschriftподпись, признанная своей (Mme Kalashnikoff)
gen.autorisierte Unterschriftподпись уполномоченного лица (Tesoro23)
f.trade.beglaubigte Unterschriftзаверенная подпись
fin.beglaubigte Unterschriftудостоверенная подпись
f.trade.Beglaubigung der Unterschriftудостоверение подписи
notar.Beglaubigung der Unterschriftудостоверение подписи (Andrey Truhachev)
notar.Beglaubigung der Unterschriftзаверение подписи (Andrey Truhachev)
lawBeglaubigung der Unterschriftсвидетельствование подлинности подписи на документе (Термин в области нотариального делопроизводства. Cвидетельствуя подлинность подписи, нотариус не удостоверяет факты, изложенные в документе, а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным лицом. Fesh de Jour)
gen.Beglaubigung der Unterschriftзасвидетельствование подписи нотариусом (Fesh de Jour)
lawBeglaubigung einer Unterschriftзаверение подписи
gen.beim Direktor wegen der Unterschrift vorsprechenобратиться к директору за подписью
lawBenennung von Personen mit Recht auf erste und zweite Unterschrift auf Zahlungsdokumenten der Gesellschaftназначение лиц с правом первой и второй подписи на платёжных документах Общества (Leonid Dzhepko)
gen.das besagt die Unterschriftоб этом свидетельствует подпись
gen.das Dokument ist mit Unterschrift und Stempel versehenна документе есть подпись и печать
f.trade.das Recht auf erste zweite Unterschrift habenиметь право первой второй подписи
mil.den Eid durch Unterschrift bekräftigenскреплять принятие присяги подписью
gen.der Vertrag wurde dem Generaldirektor des Unternehmens zur Unterschrift vorgelegtэтот договор был представлен Генеральному директору фирмы на подпись
lawdie Unterschrift auf einer Urkunde fälschenподделать подпись на документе
fin.die Unterschrift beglaubigenзаверять подпись
f.trade.die Unterschrift beglaubigenзасвидетельствовать подпись
fin.die Unterschrift beglaubigenзаверить подпись
fin.die Unterschrift daruntersetzenставить подпись
gen.die Unterschrift des Empfängersподпись получателя
fin.die Unterschrift fälschenподделать подпись
fin.die Unterschrift gebenставить подпись
fin.die Unterschrift ist nicht zu entziffernподпись неразборчива
fin.die Unterschrift ist nicht zu lesenподпись неразборчива
fin.die Unterschrift lassenзасвидетельствовать подпись
fin.die Unterschrift lassenзаверить подпись
fin.die Unterschrift leistenставить подпись
fin.die Unterschrift verweigernотказаться поставить свою подпись
lawdie Unterschrift vollziehenсовершить акт подписания (напр., договора)
fin.die Unterschrift vollziehenставить подпись
formaldie Unterschrift vollziehenсовершить акт подписания (договора и т. п.)
gen.die Unterschrift vollziehenсовершать акт подписания (напр., договора)
lawdie Unterschrift zeichnenподписывать (Лорина)
lawdie Unterschrift zeichnenподписать (Лорина)
lawdie Unterschrift zeichnenставить подпись (Лорина)
lawdie Unterschrift zurückziehenснять подпись
gen.die Verbindlichkeit des Kaufs durch seine Unterschrift bestätigenподтвердить своей подписью обязательность совершения покупки
ed.digitale Unterschriftдигитальная подпись
comp.digitale Unterschriftцифровая сигнатура
comp.digitale Unterschriftэлектронная подпись
comp.digitale Unterschriftцифровая подпись
comp.digitaler Unterschrift-Standardстандарт цифровой подписи
gen.durch die Unterschrift bestätigenподтверждать подписью (miss_cum)
gen.etwas durch seine Unterschrift beglaubigenудостоверить что-либо своей подписью
gen.etwas durch seine Unterschrift beglaubigenудостоверить что-либо своей подписью
lawdurch Unterschrift bekräftigenскрепить подписью
fin.durch Unterschrift bestätigenподписывать
lawdurch Unterschrift bestätigenскрепить подписью
lawdurch Unterschrift bestätigtзаверено подписью
f.trade.echte Unterschriftподлинная подпись
fin.echte Unterschriftдействительная подпись
lawEchterklärung der Unterschriftзаявление о подлинности подписи (Лорина)
f.trade.Echtheit der Unterschriftподлинность подписи
lawEchtheit einer Unterschriftподлинность подписи
laweigene Unterschriftсобственная подпись (Лорина)
fin.eigenhändige Unterschriftличная подпись
laweigenhändige Unterschriftсобственноручная расписка
econ.eigenhändige Unterschriftсобственноручная подпись
laweigenhändige Unterschriftавтограф
gen.eigenhändiger Brief mit Unterschriftсобственноручно написанное и подписанное письмо
lawEigenhändigkeit der Unterschriftсобственноручное выполнение подписи
lawEigenhändigkeit der Unterschriftсобственноручность подписи
lawEigenhändigkeit der Unterschriftсобственноручная подпись
gen.eine Akte zur Unterschrift vorlegenдать бумагу на подпись
laweine beglaubigt Unterschriftзаверенная подпись
laweine beglaubigt Unterschriftзасвидетельствованная подпись
gen.eine gefälschte Unterschriftподдельная подпись
gen.eine gefälschte Unterschriftподложная подпись
fin.eine Unterschrift aufweisenбыть снабжённым подписью
gen.eine Unterschrift aufweisenиметь подпись
laweine Unterschrift beglaubigenзасвидетельствовать подпись
f.trade.eine Unterschrift beglaubigenудостоверять подпись
gen.eine Unterschrift beglaubigenзаверять подпись
laweine Unterschrift einholenполучить подпись
gen.eine Unterschrift einholenдобиться подписи
gen.eine Unterschrift erpressenвымогать подпись
gen.eine Unterschrift leistenставить свою подпись
laweine Unterschrift leistenставить свою подпись
gen.eine Unterschrift leistenрасписываться (Spinelli)
gen.eine Unterschrift leistenподписываться
laweine Unterschrift nachahmenподделывать подпись
laweine Unterschrift setzen unter ... поставить подпись (под...)
fin.eine Unterschrift tragenбыть снабжённым подписью
lawelektronische UnterschriftЭС (Лорина)
lawelektronische UnterschriftЭП (Лорина)
comp.elektronische Unterschriftэлектронная подпись (Andrey Truhachev)
gen.er beanstandete die fehlende Unterschriftон отказал, указав, что отсутствует подпись
gen.er bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschriftон подтвердил свои слова подписью
gen.er bekräftigte seine Worte mit seiner Unterschriftв подтверждение этих слов он поставил свою подпись
f.trade.erste Unterschriftпервая подпись
offic.es fehlt die Unterschrift.не хватает подписи (Andrey Truhachev)
offic.es fehlt die Unterschrift.отсутствует подпись (Andrey Truhachev)
offic.es fehlt die Unterschrift.подпись отсутствует (Andrey Truhachev)
lawFaksimile-Unterschriftфаксимильная подпись (Andrey Truhachev)
lawfaksimilierte Unterschriftфаксимильная подпись (Andrey Truhachev)
lawfalsche Unterschriftподделанная подпись
lawfür die Richtigkeit der Unterschriftподпись удостоверяется
mil.für die Richtigkeit der Unterschriftс подлинным верно (в документах)
fin.gefälschte Unterschriftподдельная подпись
lawgefälschte Unterschriftподделанная подпись
lawgegen Unterschriftпод расписку
postgegen Unterschriftпод роспись (в смысле, подпись Лорина)
lawgegen Unterschriftпод подпись (Лорина)
lawgegen Unterschriftпод подписку
gen.gegen Unterschriftпод отметку (Praline)
offic.gegen Unterschrift aushändigenвручать под расписку (Andrey Truhachev)
offic.gegen Unterschrift aushändigenвручить под расписку (Andrey Truhachev)
gen.gegen Unterschrift aushändigenвручать под роспись (Andrey Truhachev)
gen.gegen Unterschrift aushändigenвручить под роспись (Andrey Truhachev)
postgegen Unterschrift über den Empfangпод роспись о получении (Лорина)
gen.geleistete Unterschriftпроставленная подпись (jurist-vent)
fin.gemeinschaftliche Unterschriftсовместная подпись
lawgemeinschaftliche Unterschriftсолидарная подпись
lawhandschriftliche Unterschriftсобственноручная подпись (Лорина)
gen.Hiermit beglaubige ich die Echtheit der vorstehenden, vor mir anerkannten Unterschrift von Herrn XXXНастоящим я свидетельствую подлинность известной мне подписи господина ХХХ, совершенной в моём присутствии (Yelena K.)
lawhiermit wird die Unterschrift beglaubigtзаверяю подпись (Лорина)
gen.ich habe ihm den Brief zur Unterschrift vorgelegtя положил ему письмо на подпись
lawin meiner Gegenwart vollzogene Unterschriftпоставленная в моём присутствии подпись (Лорина)
gen.jemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegenпредставить кому-нибудь какой-либо документ на подпись
gen.jemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegenдокумент для подписи
gen.jemandes Unterschrift nachahmenподделать чью-либо подпись
lawKenntnisnahme durch Unterschrift bestätigenознакомиться под роспись (wanderer1)
lawLeisten der Unterschriftпроставление подписи (Лорина)
gen.man überreichte dem Präsidenten die Urkunde zur Unterschriftпрезиденту передали документ для подписания
fin.mit der Unterschriftза подписью
gen.mit der Unterschrift versehenподписать
gen.mit der Unterschrift versehenподписать (документ)
gen.mit der Unterschrift versehenснабдить подписью
fin.mit einer Unterschrift versehenподписывать
fin.mit einer Unterschrift versehenставить подпись
law, dipl.mit gehöriger Unterschriftза надлежащей подписью
offic.mit gehöriger Unterschrift versehenза надлежащей подписью
busin.mit Unterschriftза подписью (Лорина)
lawmit Unterschrift versehenскрепить подписью (Лорина)
lawmit Unterschrift versehenскреплять подписью (Лорина)
lawnachgemachte Unterschriftподложная подпись
fin.ohne Unterschriftбез подписи
lawpersönliche Unterschriftличная подпись
lawRecht auf erste Unterschriftправо первой подписи (wanderer1)
lawRecht der ersten Unterschriftправо первой подписи (Лорина)
lawrechtsverbindliche Unterschriftправоустанавливающая обязывающая подпись (salt_lake)
exhib.rechtsverbindliche Unterschriftудостоверяющая подпись (Schumacher)
lawrechtsverbindliche Unterschriftюридически обязывающая подпись (Katrin Denev1)
lawReihenfolge von Unterschriftenпорядок подписей
gen.Sammlung der Unterschriftenсбор подписей (Vas Kusiv)
gen.jemandem seine Unterschrift abdringenвыманить у кого-либо; его подпись
lawseine Unterschrift abschwörenотрицать подлинность своей подписи под присягой
gen.seine Unterschrift abschwörenпод присягой отрицать подлинность своей подписи
gen.seine Unterschrift d runtersetzenпоставить свою подпись под (чем-либо)
gen.seine Unterschrift da runtersetzenпоставить свою подпись под (чем-либо)
gen.seine Unterschrift daruntersetzenпоставить свою подпись (под чем-либо)
lawseine Unterschrift gebenдать свою подпись
gen.seine Unterschrift gebenдать свою подпись
lawseine Unterschrift setzenподписываться (Лорина)
gen.ungefähr 5000 Unterschriftenоколо пяти тысяч подписей
patents.unlesbare Unterschriftнеразборчивая подпись
lawunleserliche Unterschriftнеразборчивая подпись
f.trade.unter Unterschrift und Siegelза подписью и печатью
lawUnterschrift abgebenставить подпись (Лорина)
lawUnterschrift anerkennenпризнать подлинность своей подписи (Mme Kalashnikoff)
lawUnterschrift anerkennenпризнать подпись как свою (Mme Kalashnikoff)
lawUnterschrift anerkennenпризнать подпись своей (Mme Kalashnikoff)
fin.Unterschrift beglaubigenудостоверять подпись
lawUnterschrift beglaubigenзаверить подпись
f.trade.Unterschrift der bevollmächtigten Personподпись уполномоченного лица
formalUnterschrift der Person, welche die Apostille erteilt hatПодпись лица, проставляющего апостиль (olliwo)
fin.Unterschrift des Bevollmächtigtenподпись уполномоченного лица
lawUnterschrift des für die Ausstellung der Arbeitsbücher verantwortlichen Beamtenподпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек (Лорина)
gen.Unterschrift des Inhabersподпись владельца (4uzhoj)
fin.Unterschrift des Prokuristenподпись уполномоченного лица
econ.Unterschrift des Protestbeamtenпринудительная надпись (на векселе, предъявленном к протесту)
law, bill.Unterschrift des Protestbeamtenпринудительная надпись (auf einem zu Protest gegangenen Wechsel)
lawUnterschrift hinsetzenставить подпись (Лорина)
fin.Unterschrift leistenподписывать
lawUnterschrift leistenподписать (Лорина)
gen.jemandes Unterschrift nachahmenподделать чью-либо подпись
lawUnterschrift unter einen Wechselподпись векселя
lawUnterschrift vollziehenпоставить подпись (Лорина)
lawUnterschrift vollziehenставить подпись (Лорина)
lawUnterschrift zu Zweienподпись вдвоём (Лорина)
gen.Unterschrift zur Freigabeраспорядительная подпись (isirider57)
lawUnterschriften der Parteienподписи сторон (dolmetscherr)
gen.Unterschriften für den Appell sammelnсобирать подписи под воззванием
mil., navyUntersee Unterschriftподводный
lawvervielfältigte Unterschriftфаксимильная подпись (mirelamoru)
lawvollzogene Unterschriftсделанная подпись (Mme Kalashnikoff)
lawvollzogene Unterschriftпоставленная подпись (Лорина)
lawvor mir vollzogene Unterschriftпоставленная в моём присутствии подпись (Лорина)
lawvor mir vollzogene Unterschriftпроставленная в моём присутствии подпись (Лорина)
med.vor mir vollzogene Unterschriftподпись, которая сделана в моём присутствии (вариант написания в конкретном документе (РФ) jurist-vent)
lawvorstehende Unterschriftвышестоящая подпись (Лорина)
lawvorstehende Unterschriftприведенная выше подпись (juste_un_garcon)
lawvorstehende Unterschriftпредстоящая подпись (q-gel)
lawzur Unterschriftна подпись
fin.zur Unterschrift vorlegenдать на подпись
fin.zur Unterschrift vorlegenотдать на подпись
lawzur Unterschrift vorlegenпредставить на подпись
gen.jemandem zur Unterschrift vorlegenдать на подпись (кому-либо)
fin.Zurückziehung der Unterschriftснятие подписи
f.trade.zweite Unterschriftвторая подпись
lawÜberprüfung der elektronischen Unterschriftпроверка электронной подписи (Лорина)
lawÜberprüfung der Unterschriftпроверка подписи (Лорина)