Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Umlauf
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
f.trade.
Aktien aus dem
Umlauf
ziehen
изымать акции из обращения
law
Aktien im freien
Umlauf
акции в свободном обращении
(
wanderer1
)
IMF.
als gesetzliches Zahlungsmittel in
Umlauf
bringen
монетизация
astr.
anomalistischer
Umlauf
аномалистический месяц
missil.
Anzahl der
Umläufe
des Satelliten
количество оборотов спутника
missil.
Anzahl von
Umläufen
um die Erde
количество оборотов
спутника
вокруг Земли
securit.
auf dem Wertpapiermarkt
umlaufen
обращаться на рынке ценных бумаг
(
Лорина
)
gen.
auf der Kreisbahn
umlaufen
ходить по кругу
(
AlexandraM
)
fin.
aus dem
Umlauf
herausziehen
изымать из обращения
f.trade.
aus dem
Umlauf
nehmen
изымать из обращения
econ.
aus dem
Umlauf
ziehen
изымать из обращения
fin.
Ausstieg aus dem
Umlauf
выход из обращения
fin.
außer
Umlauf
sein
выйти из обращения
gen.
außer
Umlauf
setzen
изъять из обращения
f.trade.
Banknoten in
Umlauf
bringen
выпускать банкноты в обращение
fin.
bargeldloser
Umlauf
безналичный оборот
fin.
bargeldloser
Umlauf
безналично-денежное обращение
gen.
bei rotierendem
Umlauf
при вращательном движении
(
Gaist
)
water.suppl.
Bewässerung im
Umlauf
чередование поливов
water.suppl.
Bewässerung im
Umlauf
последовательные поливы участков с одинаковыми расходами
gen.
breiter
Umlauf
широкое хождение
(тж. в переносном смысле; im breiten Umlauf sein, in breiten Umlauf kommen
Abete
)
microel.
Burgers-
Umlauf
контур Бюргерса
oil
den
Umlauf
herstellen
восстанавливать циркуляцию
gen.
der
Umlauf
der Erde um die Sonne dauert ein Jahr
полный оборот Земли вокруг Солнца продолжается один год
astr.
drakonitischer
Umlauf
драконический месяц
gen.
durch
Umlauf
etwas bekanntgeben
сообщать
что-либо
циркуляром
gen.
ein Gerücht ist im
Umlauf
, dass
...
ходит слух
gen.
ein Gerücht ist im
Umlauf
, dass
...
ходит слух, что
...
gen.
ein Gerücht ist im
Umlauf
, dass
...
говорят, что
...
tech.
eindeutiger
Umlauf
устойчивая циркуляция
energ.ind.
Eindeutigkeit des
Umlaufs
определённость циркуляции
busin.
eine Tratte in
Umlauf
bringen
пустить тратту в обращение
hi.energ.
Einschuß über einen
Umlauf
однооборотная инжекция
hi.energ.
Einschuß über mehrere
Umläufe
многооборотная инжекция
fin.
Entzug aus dem
Umlauf
изъятие из обращения
fin.
Entzug von Banknoten aus dem
Umlauf
изъятие банкнот из оборота
tech.
erzwungener
Umlauf
принудительная циркуляция
gen.
falsche Münzen in
Umlauf
setzen
пустить в обращение фальшивые деньги
fin.
Falschgeld in
Umlauf
bringen
сбывать фальшивые деньги
f.trade.
Geld aus dem
Umlauf
ziehen
изымать деньги из обращения
f.trade.
Geld in
Umlauf
setzen
выпускать деньги
fin.
Geld in
Umlauf
setzen
пускать деньги в обращение
fin.
Geldmittel aus dem
Umlauf
ziehen
изымать денежные средства с обращения
railw.
geschlossener
Umlauf
замкнутый маршрут
met.work.
geschlossener
Umlauf
замкнутый цикл
missil.
gleichförmiger
Umlauf
равномерное вращение
energ.ind.
Gleichförmigkeit des
Umlaufs
равномерность вращения
energ.ind.
Gleichmäßigkeit des
Umlaufs
равномерность вращения
f.trade.
Herausnahme aus dem
Umlauf
изъятие из обращения
fin.
Herausziehen von Banknoten aus dem
Umlauf
изъятие банкнот из оборота
law
im freien
Umlauf
в свободном обращении
(об акциях
wanderer1
)
gen.
im
Umlauf
в обращении
gen.
im
Umlauf
в ходу
tech.
im
Umlauf
общепринятый
gen.
im
Umlauf
befindliche Münze
ходячая монета
fin.
im
Umlauf
befindliches Geld
деньги находящиеся в обращении
gen.
im
Umlauf
sein
быть в ходу
commer.
im
Umlauf
sein
ходить
(
Issle
)
f.trade.
im
Umlauf
sein
находиться в обращении
tech.
im
Umlauf
sein
циркулировать
econ.
im
Umlauf
sein
иметь хождение
(о денежных знаках)
tech.
im
Umlauf
sein
курсировать
gen.
im
Umlauf
sein
циркулировать
construct.
in einem geschlossenen Kreis
umlaufen
циркулировать в замкнутом цикле
law
in
Umlauf
befindlich sein
находиться в обращении
о ценных бумагах
(
SKY
)
gen.
in
Umlauf
bringen
разослать
(
picodeoro
)
fin.
in
Umlauf
bringen
выпуск в обращение
gen.
in
Umlauf
bringen
ввести в обращение
(
Лорина
)
gen.
etwas
in
Umlauf
bringen
распространять
(что-либо)
gen.
in
Umlauf
bringen
распустить
(слух)
econ.
in
Umlauf
bringen
вводить в обращение
(
Reischel
)
gen.
in
Umlauf
bringen
распространять
(сообщение, слух)
gen.
in
Umlauf
bringen
пускать в обращение
law
in
Umlauf
bringen
выпустить в обращение
(напр., Falschgeld)
fin.
in
Umlauf
bringen
выпускать в обращение
tech.
in
Umlauf
bringen
разнести
gen.
in
Umlauf
kommen
распространяться
(о слухах)
f.trade.
in
Umlauf
kommen
поступать в обращение
gen.
in
Umlauf
kommen
поступить в обращение
gen.
in
Umlauf
kommen
становиться общепринятым
gen.
in
Umlauf
sein
находиться в обращении
gen.
in
Umlauf
sein
быть в ходу
tech.
in
Umlauf
sein
ходить
gen.
in
Umlauf
setzen
пускать в оборот
law
in
Umlauf
setzen
выпустить в обращение
(напр., Falschgeld)
gen.
in
Umlauf
setzen
распространить
(слухи
Лорина
)
fin.
in
Umlauf
setzen
выпускать в обращение
fin.
in
Umlauf
setzen
выпускать
f.trade.
in
Umlauf
setzen
пускать в обращение
fin.
in
Umlauf
setzen
выпустить
gen.
in
Umlauf
setzen
распространять
tech.
in
Umlauf
setzen
распространить
hi.energ.
Injektion über einen
Umlauf
однооборотная инжекция
hi.energ.
Injektion über mehrere
Umläufe
многооборотная инжекция
astr.
jährliche
Umlauf
der Erde
годичное обращение Земли
(вокруг Солнца)
chem.
Kessel mit natürlichem
Umlauf
котёл с естественной циркуляцией
refrig.
Klimagerät ohne
Umlauf
прямоточный кондиционер
econ.
Koeffizient des
Umlaufs
коэффициент оборачиваемости
energ.ind.
labiler
Umlauf
неопределённая циркуляция
nat.res.
litoraler
Umlauf
литоральный байпассинг
busin.
Münze in
Umlauf
setzen
пускать монету в обращение
tech.
natürlicher
Umlauf
естественная циркуляция
gen.
neue Münzen in
Umlauf
setzen
пустить в обращение новые монеты
astr.
Periode des
Umlaufs
der Mondknoten
период обращения лунных узлов
astr.
Periode des
Umlaufs
der Mondknoten
период обращения линии узлов лунной орбиты
food.ind.
Röhrenverdampfer mit natürlichem
Umlauf
трубчатый выпарной аппарат с естественной циркуляцией
food.ind.
Röhrenvorwärmer mit einfachem
Umlauf
одноходовой трубчатый подогреватель
food.ind.
Röhrenvorwärmer mit einfachem
Umlauf
калоризатор
food.ind.
Röhrenvorwärmer mit mehrfachem
Umlauf
решофёр
food.ind.
Röhrenvorwärmer mit mehrfachem
Umlauf
многоходовой трубчатый подогреватель
food.ind.
Röhrenwärmer mit einfachem
Umlauf
одноходовой трубчатый подогреватель
food.ind.
Röhrenwärmer mit einfachem
Umlauf
калоризатор
food.ind.
Röhrenwärmer mit mehrfachem
Umlauf
решофёр
food.ind.
Röhrenwärmer mit mehrfachem
Umlauf
многоходовой трубчатый подогреватель
construct.
Schleuse mit
Umläufen
шлюз с водопроводной галереей
nautic.
Schmieröl-
Umlauf
-Tank
цистерна циркуляционного масла
auto.
selbsttätiger
Umlauf
des Kühlwassers
термосифонная циркуляция охлаждающей воды
auto.
selbsttätiger
Umlauf
des Kühlwassers
термосифонная циркуляция охлаждающей жидкости
astr.
siderischer
Umlauf
звёздный месяц
astr.
siderischer
Umlauf
сидерический месяц
oil
Spülen über zwei
Umläufe
промывка
скважины
в два цикла
textile
Stufen-
Umlaufen
-Trocknung
ступенчатая сушка с циркуляцией воздуха
textile
Stufen-
Umlaufen
-Trocknung
позонная сушка с циркуляцией воздуха
fin.
ständig im
Umlauf
оборотно-постоянный
astr.
synodischer
Umlauf
лунация
astr.
synodischer
Umlauf
синодический месяц
astr.
tropischer
Umlauf
тропический месяц
construct.
Umlauf
auf zug
многокабинный подъёмник
astr.
Umlauf
der Mondknoten
обращение лунных узлов
astr.
Umlauf
der Mondknoten
обращение линии узлов лунной орбиты
f.trade.
Umlauf
der Transportmittel
оборачиваемость транспортных средств
gen.
Umlauf
des Blutes
циркуляция крови
econ.
Umlauf
des Geldes
денежное обращение
gen.
Umlauf
des Kapitals
кругооборот капитала
fig.skat.
Umlauf
-Drehbewegung
вращательное движение по кругу
wood.
Umlauf
eines Packmittels
оборот тары
math.
Umlauf
entgegen dem Uhrzeigersinn
обход против часовой стрелки
construct.
Umlauf
gerinne jur Abwasseroxydation
циркуляционный окислительный канал
avia.
Umlauf
-Rendezvous
стыковка на орбите
avia.
Umlauf
-Rendezvous
встреча на орбите
missil.
Umlauf
-Rendezvous-Vorrichtung
система встречи на орбите
mil.
Umlauf
-Rendezvous-Vorrichtung
система стыковки на орбите
mil.
Umlauf
-Rendezvous-Vorrichtung
система сближения на орбите
tech.
Umlauf
-Schmiermittelversorgung
циркуляционная система смазки
(
SKY
)
automat.
Umlauf
um die Masche
обход по контуру
automat.
Umlauf
um die Masche
обход контура
met.work.
Umlauf
-Vorschubhärtung
ленточная закалка
met.work.
Umlauf
-Vorschubhärtung
комбинированная пламенная закалка
met.work.
Umlauf
-Vorschubhärtung
комбинированная закалка
(Oberflächenhärtung)
construct.
Umlauf
Wasserleitung
оборотный водопровод
f.trade.
Umlauf
zeit
время обращения
f.trade.
Umlauf
zeit
время оборота
el.
Umlauf
übertrag
циклический перенос
metrol.
Umlaufen
des Windes
обращение
поворот
ветра
metrol.
Umlaufen
des Windes
изменение направления ветра
(со временем)
geophys.
Umlaufen
des Windes
поворот ветра
geophys.
Umlaufen
des Windes
обращение ветра
food.ind.
Umlaufverdampfer mit
Umlauf
durch das Mittelrohr
выпарной аппарат с центральной циркуляционной трубой
food.ind.
Umwälzverdampfer mit
Umlauf
durch das Mittelrohr
выпарной аппарат с центральной циркуляционной трубой
food.ind.
Umwälzverdampfung mit
Umlauf
durch das Mittelrohr
выпарной аппарат с центральной циркуляционной трубой
food.ind.
Verdampfer mit natürlichem
Umlauf
выпарной аппарат с естественной циркуляцией
quant.el.
Verstärkung innerhalb eines
Umlaufs
усиление за двойной проход
в прямом и противоположном направлениях
railw.
Vorschriften für die Ermittlung des Güterwagen
Umlaufs
инструкции по определению оборота грузовых вагонов
transf.
Wasserkühlung mit Öl
Umlauf
водяное охлаждение циркулирующего масла
silic.
Zementmahlung mit
Umlauf
помол цемента по замкнутому циклу
auto.
zwangsläufiger
Umlauf
des Kühlwassers
принудительная циркуляция охлаждающей жидкости
railw.
örtlicher
Umlauf
оборот местного вагона
Get short URL