DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Trübe | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
construct.Azidität der Trübeкислотность пульпы
gen.den Blick trübenтуманить взор (Andrey Truhachev)
idiom.den Blick trübenзатуманивать глаза (Andrey Truhachev)
idiom.den Blick trübenзастилать глаза (Andrey Truhachev)
gen.den Blick trübenзатуманить взор (Andrey Truhachev)
gen.der Himmel trübt sichнебо заволокло тучами
gen.der Himmel trübt sichнебо хмурится
gen.der Himmel trübt sichнебо мрачнеет
gen.der Himmel trübt sich einнебо хмурится
gen.der Spiegel hat trübe Stellenна зеркале есть помутневшие места
construct.Dichte der Trübeплотность пульпы
gen.die Atmosphäre trübt sich einатмосфера сгущается
tech.die durch ein trübes Medium beobachtet werdenоценка качества изображения предметов при их наблюдении сквозь мутную среду
gen.die Straßenlampen leuchteten in einem trüben Gelb durch den dichten Nebelуличные фонари светились тусклой желтизной сквозь густой туман
gen.die tagtägliche Arbeit lenkte sie von ihren trüben Gedanken nicht abпривычная повседневная работа не отвлекала её от мрачных мыслей
gen.dort habe ich manche trübe Stunde verbrachtтам я провёл немало безотрадных часов (не один безотрадный час)
gen.ein trüber Smaragdтусклый изумруд
gen.ein trüber Spiegelпотускневшее зеркало
gen.ein trübes Gesichtомрачённое печалью лицо
gen.ein trübes Kapitel aus der deutschen Vergangenheitтёмная страница в истории Германии
gen.ein trübes Lichtтусклый свет
gen.ein trübes Licht sickerte durchs Fensterв окно пробивался тусклый свет
gen.eine trübe Beleuchtungтусклое освещение
media.eine trübe Quelleненадёжный источник (Andrey Truhachev)
media.eine trübe Quelleсомнительный источник информации (Andrey Truhachev)
avunc.eine trübe Tasseпентюх (Andrey Truhachev)
avunc.eine trübe Tasseпростак (Andrey Truhachev)
avunc.eine trübe Tasseолух (Andrey Truhachev)
avunc.eine trübe Tasseваленок (Andrey Truhachev)
avunc.eine trübe Tasseскучный человек
inf.eine trübe Tasseрохля (Andrey Truhachev)
inf.eine trübe Tasseбестолочь (Herbert:"Hast du mir so Teile mitgebracht?" Oliver:"Ach scheiße, hab ich vergessen..." Herbert:"Oh man, du trübe Tasse!" Andrey Truhachev)
inf.eine trübe Tasseшляпа (Andrey Truhachev)
inf.eine trübe Tasseразмазня (Andrey Truhachev)
avunc.eine trübe Tasseразиня (Andrey Truhachev)
avunc.eine trübe Tasseпростофиля (Andrey Truhachev)
inf.eine trübe Tasseвялый, неэнергичный, нерасторопный человек (Andrey Truhachev)
gen.er schaute trübe vor sich hinон грустно смотрел прямо перед собой
gen.er trug sich mit trüben Gedankenон предавался мрачным мыслям
gen.er trug sich mit trüben Gedankenего преследовали мрачные мысли
gen.es wird trübстановится пасмурно
gen.es wird trübнебо хмурится
gen.es wird trübeстановится пасмурно
gen.es wird trübeнебо хмурится
met.work.Feststoffgehalt der Trübeколичество твёрдого в пульпе
nat.res.Gewässer trübenмутить воды
food.ind.Hähne laufen trübeкраны с мутным соком
gen.ihre Zukunft sieht trübe ausеё будущее выглядит безрадостно
gen.im Glas war eine trübe Flüssigkeitв стакане была какая-то мутная жидкость
gen.im trüben fischenловить рыб у в мутной воде
gen.im trüben fischenловить рыбку в мутной воде
gen.im Trüben fischenловить рыбу в мутной воде
gen.in diesem Sommer gab es wenige trübe Tageэтим летом было мало пасмурных дней
gen.jemand kann kein Wässerchen trüben, jemand kann keiner Fliege etwas zuleide tunтише воды, ниже травы (Vas Kusiv)
gen.jemand kann kein Wässerchen trüben, jemand kann keiner Fliege etwas zuleide tunводы не замутит (Vas Kusiv)
gen.kein Missklang trübte den Abendни малейшая размолвка не омрачили этого вечера
gen.kein Missklang trübte den Abendни один диссонанс не омрачили этого вечера
gen.kein Wölkchen trübte den Himmelни одно облачко не омрачало горизонта
gen.kein Wölkchen trübte den Himmelна небе не было ни облачка
gen.kein Wölkchen trübte den Himmelна небе ни было ни облачка
chem.lebrig trüb"печёночный" (оттенок стекла)
quant.el.milchig-trübмолочно серый
gen.milchig trübмутно-молочный (об окраске sipsik)
ocean.mineralische Trübeминеральные взвеси
water.suppl.mineralische Trübeминеральная взвесь
met.Mittel zum Schutz gegen störende Bestandteile pZ. der Trübeрегулятор для нейтрализации вредного действия шлама
ocean.organische Trübeорганические взвеси
chem.schwere Trübeтяжёлая суспензия
sugar.Sedimentationsgeschwindigkeit der Trübe 1скорость осаждения твёрдых веществ в соке I сатурации
food.ind.Sedimentvolumen der Trübe 1объём осадка сока I сатурации
sugar.Sedimentvolumen der Trübe 1объём осадка карбоната кальция сока I сатурации
gen.sein Wissen aus trüben Quellen schöpfenчерпать свои сведения из сомнительных источников
gen.sein Wissen aus trüben Quellen schöpfenчерпать свои знания из сомнительных источников
gen.sich trübe Gedanken machenпредаваться мрачным мыслям
gen.sich trübenпомутнеть
gen.sich trübenмутиться
tech.sich trübenтускнуть
gen.sich trübenтускнеть
gen.sich trübenхмуриться
med.sich trübenпомутнеть (о хрусталике)
chem.sich trübenзамутиться
chem.sich trübenпотускнеть
chem.sich trübenвыделять муть
gen.sich trübenомрачаться
wood.sich trübenмутнеть
wood.sich trübenтускнеть
gen.sich trübenмутнеть
gen.sich trübenзатуманиться
gen.sie machen trübe Zeiten durchони переживают смутное время
tech.Spektrometrie trüber Medienспектрометрия мутных сред
pulp.n.paperStaub-Wasser-Trübeшлам после мокрого отделения пыли
met.work.tonhaltige Trübeшлам (AB)
chem.Trog zur Aufnahme der Trübeкорыто для суспензии
gen.Tränen trübten ihre Augenслезы затуманили ей глаза
gen.Tränen trübten ihren Blickслезы затуманили её глаза (Andrey Truhachev)
gen.Tränen trübten ihren Blickслёзы затуманили её глаза
brew.trüb abgeläuterte Würzeфильтрованное сусло, содержащее взвешенные частицы
brew.trüb abgeläuterte Würzeнеосветлившееся сусло при фильтровании
gen.trüb Erfahrungenпечальный опыт
gen.trüb werdenзамутиться
gen.trüb werdenпомутиться
tech.trübe getrübte Atmosphäreзамутненная атмосфера
geophys.trübe Atmosphäreмутная атмосфера
gen.trübe Augenмутные глаза
gen.trübe Augenтусклые глаза
gen.trübe Aussichtenбезотрадные перспективы
gen.trübe Aussichtenмрачные перспективы
food.ind.trübe Butterмасло с мутной слезой (порок)
food.ind.trübe Butterсливочное масло с мутной слезой (порок)
leath.trübe Farbeтусклый цвет
publ.util.trübe Farbeматовый цвет
leath.trübe Farbeмутный цвет
cinema.equip.trübe Farbeцвет с примесью серого
chem.trübe Faserтусклое волокно
entomol.Trübe Feldwanzeклоп травяной (лат. Lygus rugulipennis)
food.ind.trübe Fischaugenмутные глаза у испорченной рыбы
food.ind.trübe Fischaugenмутные глаза испорченной рыбы
gen.trübe Gedankenмрачные мысли
chem.trübe Glasurтусклая глазурь
food.ind.trübe Kläreмутная клеровка
brew.trübe Läuterwürzeмутное фильтрованное сусло
pack.trübe machenзатуманивать
tech.trübe machenмутить
pack.trübe machenзатуманиться
pack.trübe machenделаться тусклым
pack.trübe machenделать тусклым
food.ind.trübe Miszellaмутная мисцелла
silic.trübe Oberflächeглушёная поверхность
med.trübe Schwellungтусклое набрюшник
med.trübe Schwellungмутное набухание
mil., navytrübe Sichtплохая видимость
gen.trübe Stimmungпечальное, унылое настроение (Vicomte)
inf.trübe Tasseзануда (Zickzack)
gen.trübe werdenзамутиться
chem.trübe werdenпотускнеть
construct.trübe werdenтускнеть
pack.trübe werdenзатуманивать
pack.trübe werdenзатуманиться
tech.trübe werdenтускнуть
tech.trübe werdenпомутнеть
tech.trübe werdenмеркнуть
pack.trübe werdenделаться тусклым
gen.trübe werdenпомутиться
pack.trübe werdenделать тусклым
textiletrübe Wolleматовая потерявшая блеск шерсть
food.ind.trübe Würzeмутное сусло
gen.trübe Zeitenмрачные времена
metrol.trübende Körperchenзамутняющие частицы
food.ind.trüber Ablaufмутный оттёк
food.ind.trüber Auslaufмутный оттёк
food.ind.trüber Einzugмутная подкачка
food.ind.trüber Fruchtsaftпомутневший плодово-ягодный сок
med.trüber Harnмутная моча (Andrey Truhachev)
metrol.trüber Himmelпасмурное небо
food.ind.trüber Keltersaftмутный свежеотжатый сок
food.ind.trüber Mostсвежеотжатый неосвещённый сок
food.ind.trüber pülpiger Fruchtsaftплодово-ягодный сок с мякотью
food.ind.trüber Saftмуть
food.ind.trüber Saftнеосветлённый сок
chem.trüber Saftгрязный сок
food.ind.trüber Saftмутный сок
chem.trüber Saftсок с мякотью
med.trüber Schleimмутная слизь (SKY)
metrol.trüber Tagпасмурный день
med.trüber Urinмутная моча
food.ind.trüber Weinмутное вино
agric.trüber Weinвино мутное
food.ind.trübes Bierмутное пиво
food.ind.trübes Einzugsgutмутная подкачка
food.ind.trübes Eisмутный лёд
energ.ind.trübes Eisнепрозрачный лёд
brew.trübes Filtratмутный фильтрат
biol.trübes Fingerkrautлапчатка семилисточковая (Potentilla heptaphylla L.)
food.ind.trübes Geleeмутное желе
tech.trübes Glasмутное стекло
tech.trübes Glasглушеное стекло
textiletrübes Haarмёртвый волос
geophys.trübes Klimaпасмурный климат
el.trübes Lichtматовый свет
gen.trübes Lichtтусклый свет
geol.trübes Mediumмутная среда
textiletrübes Vliesплохой прочёс
sport.trübes Wasserнепрозрачная вода
geol.trübes Wasserмутная вода
gen.trübes Wasserмутная вода
meteorol.trübes Wetterнепогода
gen.trübes Wetterненастье (Andrey Truhachev)
meteorol.trübes Wetterненастная погода
gen.trübes Wetterпасмурная погода
construct.Verdünnung der Trübeрепульпация
mining.Verdünnungsgrad für Trübeстепень разжижённости