Subject | German | Russian |
gen. | abgesehen von dieser Tatsache | несмотря на этот факт |
law | an Hand von Tatsachen beweisen | доказать на фактах |
law | Angabe von Tatsachen | приведение фактов |
law | angesichts der dargelegten Tatsachen | учитывая вышеизложенное (dolmetscherr) |
gen. | angesichts der Tatsache, dass | учитывая тот факт, что |
gen. | angesichts der Tatsache, dass | принимая во внимание тот факт, что |
gen. | angesichts der Tatsachen | в свете этих фактов |
gen. | angesichts der Tatsachen | перед лицом этих фактов |
ed. | angesichts dieser Tatsachen | принимая во внимание эти факты (Andrey Truhachev) |
ed. | angesichts dieser Tatsachen | учитывая эти факты (Andrey Truhachev) |
ed. | angesichts dieser Tatsachen | с учётом этих фактов (Andrey Truhachev) |
book. | angesichts dieser Tatsachen | в свете этих фактов |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen bleiben | быть объективным |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen bleiben | придерживаться фактов |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen bleiben | опираться на факты |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen bleiben sich auf den Boden der Tatsachen stellen | основываться на фактах |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen stehen | придерживаться фактов |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen stehen | основываться на фактах |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen stehen | быть объективным |
gen. | auf dem Boden der Tatsachen stehen | опираться на факты |
gen. | auf Grund der einfachen Tatsache, dass | по той простой причине, что (..ich ein Mann bin. OLGA P.) |
gen. | auf Grund dieser Tatsache | на основании этого факта |
law | Aufdeckung der Tatsache eines Verbrechens | раскрытие преступления |
law | aufgrund der dargelegten Tatsachen | на основании вышеизложенного (wanderer1) |
law | aufgrund der oben genannten Tatsachen | на основании вышеизложенного (wanderer1) |
busin. | aufgrund der Tatsache | в связи с тем, что (Лорина) |
gen. | aufgrund der Tatsache, dass | в силу того, что (Andrey Truhachev) |
gen. | aus Tatsachen lernen | учиться на фактах |
patents. | ausgemachte Tatsache | несомненный факт |
law | bekannte Tatsache | общеизвестный факт |
law | belastende Tatsache | отягчающий вину факт |
scient. | beobachtbare Tatsachen | наблюдаемые факты (VeraS90) |
law | bestrittene Tatsache | оспоримый факт |
law | beurkundete Tatsache | удостоверенный факт |
law | beweisende Tatsache | фактическое доказательство |
law | beweisende Tatsache | доказывающий факт |
law | beweiskräftige Tatsache | доказательный факт |
law | Bezeugung der Tatsache | подтверждение факта (нотариальное wanderer1) |
law | Bezeugung der Tatsache | засвидетельствование факта (wanderer1) |
gen. | Darstellung der Tatsachen | изложение фактов (Milla123) |
gen. | das schafft die Tatsache nicht aus der Welt | daßэто не меняет того положения, что |
gen. | das schafft die Tatsache nicht aus der Welt | daßэто не меняет того факта, что |
gen. | den Tatsachen entsprechen | подтверждаться фактами |
gen. | den Tatsachen entsprechen | соответствовать действительности (levmoris) |
gen. | den Tatsachen entsprechen | соответствовать фактам |
law | den Tatsachen entsprechend | фактический |
idiom. | den Tatsachen ins Auge sehen | смотреть правде в глаза (Andrey Truhachev) |
idiom. | den Tatsachen ins Auge sehen | смотреть фактам в лицо (Andrey Truhachev) |
idiom. | den Tatsachen ins Auge sehen | прозреть и увидеть реальность (Andrey Truhachev) |
gen. | den Tatsachen ins Auge sehen | смотреть правде в глаза |
gen. | den Tatsachen ins Gesicht schlagen | находиться в вопиющем противоречии с фактами |
gen. | den Tatsachen ins Gesicht schlagen | противоречить фактам |
gen. | den Tatsachen ins Gesicht sehen | смотреть правде в глаза |
patents. | der Antrag basiert auf offensichtlichen Tatsachen | ходатайство основывается на очевидных фактах |
gen. | der Bericht entstellte die Tatsachen | сообщение искажало факты |
gen. | der Tatsache Rechnung tragen | учитывать факты |
gen. | der Tatsache Rechnung tragen | считаться с фактами |
gen. | die bloße Tatsache | сам факт (wladimir777) |
gen. | die diesbezüglichen Tatsachen | относящиеся сюда факты |
gen. | die diesbezüglichen Tatsachen | имеющиеся на этот счёт факты |
gen. | die Tatsache allein, meinte er, dass Professor Trautwein diesen Artikel zeichne, sei aufreizend | "Уже один тот факт, что статья подписана профессором Траутвейном, – сказал он, – вызовет раздражение". (Ebenda) |
gen. | die Tatsache bleibt bestehen | факт остаётся фактом |
gen. | die Tatsache darlegen | излагать факт (Лорина) |
gen. | die Tatsache darlegen | изложить факт (Лорина) |
gen. | die Tatsache, dass | дело в том, что (Alexey_A_translate) |
gen. | die Tatsache ist sicher und gewiss | факт установлен |
patents. | die Tatsache steht fest, dass | остается налицо тот факт, что |
econ. | die Tatsache zu erwähnen | отметить факт (Aprela) |
gen. | die Tatsachen auf den Kopf stellen | перевирать факты (Manon Lignan) |
gen. | die Tatsachen dokumentieren | подтверждать факты документами |
gen. | die Tatsachen gegenüberstellen | сопоставлять факты |
psychol. | die Tatsachen nicht erkennen wollen | не признавать факты (Andrey Truhachev) |
psychol. | die Tatsachen nicht erkennen wollen | не осознавать факты (Andrey Truhachev) |
gen. | die Tatsachen rücken in ein härteres Licht | факты получают более яркое освещение |
gen. | die Tatsachen schwächen diese seine Behauptung ab | факты делают шатким это его утверждение |
gen. | die Tatsachen unterschlagen | утаить факты |
gen. | die Tatsachen verdrehen | извращать факты (Andrey Truhachev) |
gen. | die Tatsachen verdrehen | передёргивать факты (Andrey Truhachev) |
gen. | die Tatsachen verdrehen | сознательно передёргивать факты |
gen. | die Tatsachen verdrehen | искажать факты (Andrey Truhachev) |
gen. | die Tatsachen verkennen | недооценивать факты |
gen. | die Tatsachen vernebeln | затуманивать факты |
gen. | die wahren Tatsachen verschleiern | завуалировать истинные факты |
gen. | die wirklichen Tatsachen | действительные факты |
gen. | diese Tatsache hat noch nie jemand bestritten | этот факт ещё никто никогда не оспаривал |
gen. | diese Tatsache ist mir entfallen | я не припомню этот факт |
gen. | diese Tatsache lässt sich nicht abstreiten | этот факт неоспорим |
gen. | diese Tatsache lässt sich nicht bestreiten | это бесспорный факт |
gen. | diese Tatsache spricht Bände für | этот факт красноречиво подтверждает |
gen. | diese Tatsache spricht freilich dagegen | этот факт, правда, говорит против |
gen. | diese Tatsache spricht für sich | этот факт говорит сам за себя |
gen. | diese Tatsachen kann er bezeugen | он может подтвердить эти факты |
gen. | du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben | ты должен придерживаться фактов |
gen. | ein Zweifel an dieser Tatsache ist nicht mehr möglich | сомневаться в этом факте больше невозможно |
gen. | eine beglaubigte Tatsache | документально подтверждённый факт |
gen. | eine belangvolle Tatsache | значительный факт |
gen. | eine aus dem Gedächtnis entschwundene Tatsache | стёршийся в памяти факт |
gen. | eine groteske Verkennung der Tatsachen | непонимание фактов, доходящее до гротеска |
gen. | eine kaum zu missdeutende Tatsache | недвусмысленный факт |
gen. | eine nackte Aufzählung von Tatsachen | простое перечисление фактов (без комментариев) |
gen. | eine nackte Tatsache | голый факт |
gen. | eine notorische Tatsache | общеизвестный факт |
gen. | eine nüchterne Tatsache | неприукрашенный факт |
inf. | eine Tatsache auf den Kopf stellen | извращать факт |
gen. | eine Tatsache auf den Kopf stellen | извратить факт |
law | eine Tatsache bestätigen | подтверждать факт |
gen. | eine Tatsache betonen | подчеркнуть факт |
gen. | eine Tatsache beweisen | доказать факт |
law | eine Tatsache ermitteln | установить факт |
law | eine Tatsache feststellen | установить факт |
law | eine Tatsache feststellen | устанавливать факт (Лорина) |
gen. | eine Tatsache ins falsche Licht rücken | неправильно осветить факт |
gen. | eine Tatsache ins falsche Licht setzen | неправильно осветить факт |
gen. | eine Tatsache ins volle Licht setzen | ярко осветить какой-либо факт |
law | eine Tatsache nachweisen | доказать факт (Andrey Truhachev) |
gen. | eine unbestrittene Tatsache | бесспорный факт |
gen. | eine unbestrittene Tatsache | неоспоримый факт |
gen. | eine unerklärliche Tatsache | необъяснимый факт |
gen. | eine unleugbare Tatsache | неопровержимый факт |
gen. | eine unumstößliche Tatsache | бесспорный факт |
gen. | eine unumstößliche Tatsache | неопровержимый факт |
gen. | eine unverkennbare Tatsache | несомненный факт |
gen. | eine unzweifelhafte Tatsache | не вызывающий сомнений факт |
law | eine verbreiten Tatsache | разглашать факт |
law | eine Vorspiegelung falsch er Tatsachen | введение в заблуждение |
gen. | einleuchtende Tatsachen | очевидные факты |
law | entlastende Tatsache | снимающий вину факт |
law | entlastende Tatsache | факт, снимающий вину |
gen. | entlastende Tatsachen | факты, свидетельствующие в пользу обвиняемого |
law | entscheidende Tatsache | решающий факт |
law | entscheidungserhebliche Tatsache | значимый для принятия решения факт |
law | entscheidungserhebliche Tatsache | факт, значимый для принятия решения |
law | Entstellung der Tatsachen | искажение фактов |
law | Entstellung von Tatsachen | искажение фактов |
fin. | entwicklungsbeeinträchtigende oder bestandsgefährdende Tatsachen | факты обстоятельства, отрицательно влияющие на развитие или ставящие под угрозу существование предприятия (viktorlion) |
fin. | entwicklungsbeeinträchtigende oder bestandsgefährdende Tatsachen | обстоятельства, которые могут поставить под угрозу развитие или существование (предприятия viktorlion) |
gen. | er wurde durch die Tatsachen umgestimmt | факты переубедили его |
gen. | erstaunliche Tatsachen | удивительные факты (Andrey Truhachev) |
gen. | erstaunliche Tatsachen | поразительные факты (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist Tatsache | факт налицо (Лорина) |
gen. | es ist Tatsache! | это факт! |
gen. | falsche Tatsachen vorspiegeln | подтасовывать факты |
gen. | falsche Tatsachen vorspiegeln | извращать факты |
law | feststehende Tatsache | достоверный факт |
law | Feststellung der rechtserheblichen Tatsachen | установление фактов, имеющих юридическое значение |
law | Feststellung der Tatsache | установление факта (Лорина) |
law | Feststellung der Tatsache der Registrierung einer Geburt | установление факта регистрации рождения (juste_un_garcon) |
law | Feststellung der Tatsachen | установление факта |
law | Fiktion falscher Tatsachen | фикция ложных фактов |
law | geheimzuhaltende Tatsache | факт, подлежащий сохранению в тайне |
law | gerichtsbekannte Tatsache | известный суду факт |
law | gerichtsbekannte Tatsache | факт, известный суду |
law | gerichtskundige Tatsache | известный суду факт |
law | gerichtsnotorische Tatsache | факт |
law | gerichtsnotorische Tatsache | известный суду в силу отправления им своих функций |
law | gerichtsnotorische Tatsache | факт, известный суду |
hist. | geschichtliche Tatsache | исторический факт' |
law | glaubwürdige Tatsache | достоверный факт |
law | handfeste Tatsache | веский факт |
gen. | handfeste Tatsachen | значительные события |
gen. | handfeste Tatsachen | очевидные факты |
gen. | handfeste Tatsachen | веские факты |
gen. | handfeste Tatsachen | убедительные факты |
gen. | harte Tatsachen | горькие факты |
gen. | ich berichte lediglich Tatsachen | я сообщаю только лишь факты |
gen. | ich möchte die Tatsache unterstreichen, dass | мне хотелось бы подчеркнуть тот факт, что |
gen. | im Angesicht der Tatsache, dass | учитывая/принимая во внимание факт того что (adlerall) |
law | im Hinblick auf die Tatsachen | принимая во внимание факты |
law | im Hinblick auf die Tatsachen | с учётом обстоятельств (дела) |
law | im Hinblick auf die Tatsachen | учитывая факты |
gen. | in Anbetracht der Tatsache | с учётом этого факта (Andrey Truhachev) |
gen. | in Anbetracht der Tatsache | принимая во внимание этот факт (Andrey Truhachev) |
gen. | in Anbetracht der Tatsache, dass | с учётом того, что (Andrey Truhachev) |
gen. | in Anbetracht der Tatsache, dass | учитывая тот факт, что (Гевар) |
gen. | in Anbetracht der Tatsache, dass | учитывая то, что (Гевар) |
gen. | in Anbetracht der Tatsache, dass | в связи с тем, что (Andrey Truhachev) |
gen. | in Anbetracht der Tatsache, dass | в виду того, что (Andrey Truhachev) |
gen. | in der Tatsache wurzeln | на самом деле уходить корнями (Alexey_A_translate) |
law | Irrtum über Tatsachen | фактическая ошибка |
law | Irrtum über Tatsachen | ошибка, относящаяся к фактическим обстоятельствам |
gen. | jemanden vor die vollendete Tatsache stellen | поставить кого-либо перед совершившимся фактом |
gen. | jemanden vor eine vollendete Tatsache stellen | поставить кого-либо перед свершившимся фактом |
law | juristische Tatsache | юридический факт |
gen. | juristische Tatsachen | юридические факты |
law | kennzeichnende Tatsache | характерный факт |
law | klagebegründende Tatsache | обстоятельство, служащее основанием иска |
law | konkrete Tatsache | конкретный факт |
gen. | lassen wir Tatsachen sprechen | пусть говорят факты |
gen. | lediglich Tatsachen anführen | приводить только факты |
ling. | linguistische Tatsache | лингвистический факт |
gen. | mit den Tatsachen rechnen | считаться с фактами |
law | nach der Tatsache | по факту (Лорина) |
law | nachprüfbare Tatsache | факт, поддающийся проверке (напр., нарушения патентных прав) |
law | negative Tatsache | отрицательный факт |
law | negative Tatsache | негативный факт |
law | neu hervorgekommene Umstände/Tatsachen/Beweise | вновь открывшиеся обстоятельства (Андрей Клименко) |
patents. | neue Tatsachen geltend machen | представлять новые факты |
law | notorische Tatsache | очевидный факт |
law | notorische Tatsache | общеизвестный факт |
med. | objektive Tatsachen | объективно (в моём эпикризе: точные данные из анамнеза и верный актуальный диагноз Midnight_Lady) |
law | Offenbarung der geheimzuhaltenden Tatsachen erschleichen | выведывать обманным путём факты, не подлежащие разглашению |
law | offenkundige Tatsache | очевидный факт |
patents. | offensichtliche Tatsachen | очевидные факты |
law | patenthindernde Tatsache | обстоятельство, препятствующее выдаче патента |
patents. | patenthindernde Tatsachen | обстоятельства, препятствующие выдаче патента (к числу такого рода обстоятельств относятся, напр., публичное раскрытие существа изобретения до подачи заявки, наличие печатной публикации, содержащей сведения о существе изобретения, и др.) |
ling. | physische Tatsache | физический факт |
law, crim. | positive Tatsache | позитивный факт |
gen. | reale Tatsache | реальный факт (Лорина) |
law | rechtsbedeutsame Tatsache | факт юридического значения |
law, civ.law. | rechtsbegründende Tatsache | правосоздающий факт |
law | rechtserhebliche Tatsache | факт, имеющий юридическое значение (Лорина) |
law | rechtserhebliche Tatsache | юридический факт |
law | rechtsgestaltende Tatsache | правообразующий факт |
law | rechtshemmende Tatsache | факт, препятствующий осуществлению права |
law | rechtshindernde Tatsache | факт, исключающий осуществление права |
law | rechtsvernichtende Tatsache | факт, уничтожающий право |
law | rechtsverändemde Tatsache | правоизменяющий фактический юридический состав |
gen. | schwer leugbare Tatsachen | трудноопровержимые факты |
gen. | schwer leugbare Tatsachen | факты, которые трудно отрицать |
gen. | seine Behauptung entspricht nicht den Tatsachen | его утверждение не соответствует фактам |
gen. | sich auf den Boden der Tatsachen stellen | обратиться к фактам |
gen. | sich auf den Böden von Tatsachen stellen | основываться на фактах |
gen. | sich mit der Tatsache anzufreunden beginnen, dass ... | мириться с фактом, что ... |
gen. | sich mit der Tatsache anzufreunden beginnen, dass ... | свыкаться с фактом, что ... |
gen. | sie bemühten sich vergeblich, die Tatsachen zu vernebeln | они напрасно старались завуалировать факты |
gen. | sie musste sich mit dieser Tatsache abfinden | ей пришлось примириться с этим фактом |
law | substantiierte Tatsache | подкреплённый основаниями факт |
law | Tatsache der Straffälligkeit | факт совершения преступления |
law | Tatsache rechtsvernichtende | факт, уничтожающий право |
law | Tatsache von rechtlicher Bedeutung | факт юридического значения |
polit. | Tatsachen an die Öffentlichkeit zerren | предать гласности факты (Andrey Truhachev) |
gen. | Tatsachen an die Öffentlichkeit zerren | предавать гласности факты (Andrey Truhachev) |
inf. | Tatsachen an die Öttentlichkeit zerren | предавать гласности какие-либо факты |
gen. | Tatsachen anführen | приводить факты |
patents. | Tatsachen angeben | привести факты |
patents. | Tatsachen entstellen | искажать факты |
patents. | Tatsachen erweisen | доказывать факты |
law | Tatsachen herausstellen offenbaren | выявлять факты (Milla123) |
gen. | Tatsachen in die Öffentlichkeit ziehen | предавать факты гласности |
gen. | Tatsachen lassen sich nicht leugnen | факты-упрямая вещь (Dominator_Salvator) |
gen. | Tatsachen nebeneinanderstellen | сопоставлять факты |
geol. | Tatsachen paläontologische | палеонтологические данные |
proverb | Tatsachen sind ein hartnäckiges Ding | факты – упрямая вещь |
gen. | Tatsachen sind ein hartnäckiges Ding | Факты-упрямая вещь |
law | Tatsachen verfälschen | фальсифицировать факты (Sergei Aprelikov) |
law | Tatsachen verfälschen | извращать факты (Sergei Aprelikov) |
law | Tatsachen verfälschen | коверкать факты (Sergei Aprelikov) |
law | Tatsachen verfälschen | представлять факты в ложном свете (Sergei Aprelikov) |
law | Tatsachen verfälschen | искажать факты (Sergei Aprelikov) |
law | Tatsachen widerlegen | опровергнуть факты |
law | Täuschung über Tatsachen | ошибка в фактах |
law | umstrittene Tatsache | оспоримый факт |
law, proced.law. | unanfechtbare Tatsache | бесспорный факт |
law | Unanfechtbarkeit einer Tatsache | неоспоримость факта |
law, proced.law. | unbestreitbare Tatsache | бесспорный факт |
gen. | unbestreitbare Tatsache | неоспоримый факт (Andrey Truhachev) |
gen. | unbestreitbare Tatsache | неопровержимый факт (Andrey Truhachev) |
law | Unbestreitbarkeit einer Tatsache | неоспоримость факта |
law | unbestrittene Tatsache | неоспариваемый факт |
law | unbestrittene Tatsache | достоверный факт |
gen. | ungeachtet der Tatsache, dass | невзирая на то, что (Andrey Truhachev) |
gen. | unter Berücksichtigung der Tatsache | принимая во внимание тот факт, что (, dass Vonbuffon) |
gen. | unter Verdrehung aller Tatsachen | перелицовывая факты |
gen. | unter Verdrehung aller Tatsachen | перевирая факты |
gen. | unter Verdrehung aller Tatsachen | передёргивая факты |
gen. | unter Verdrehung aller Tatsachen | переиначивая факты |
gen. | unter Verdrehung aller Tatsachen | искажая факты |
gen. | unter Verdrehung aller Tatsachen | извращая факты |
law | Unterdrückung von Tatsachen | сокрытие фактов |
law | unumstößliche Tatsache | неопровержимый факт |
law | Verbreitung ehrverletzender Tatsachen | распространение фактов, оскорбляющих честь |
law | Verbreitung unwahrer Tatsachen | распространение ложных измышлений |
law, crim.law. | Verbreitung unwahrer Tatsachen wider besseres Wissen | распространение заведомо ложных измышлений |
law | verdächtige Tatsache | подозрительный факт |
law | Verschleierung der Tatsachen | сокрытие фактов |
law, crim.law. | Verschleierung von Tatsachen | заведомо ложное изложение фактов |
gen. | Verschweigen wesentlicher Tatsachen | сокрытие значимых фактов (SKY) |
law | vollendete Tatsache | совершившийся факт |
gen. | vollendete Tatsache | свершившийся факт (Лорина) |
gen. | jemanden vor die Tatsache stellen | ставить перед фактом (Лорина) |
gen. | jemanden vor die Tatsache stellen | поставить перед фактом (Лорина) |
law | Vorbringen neuer Tatsachen | ссылка на новые факты |
law | Vorbringen wesentlicher Tatsachen | представление существенных фактов |
gen. | Vorspiegelung falscher Tatsachen | ложь |
gen. | Vorspiegelung falscher Tatsachen | фальсификация |
law | Vorspiegelung falscher Tatsachen | фальсификация |
law | Vorspiegelung falscher Tatsachen | введение в заблуждение |
law | Vorspiegelung falscher Tatsachen | подтасовка фактов |
law | Vorspiegelung falscher Tatsachen | утверждение заведомо ложных фактов |
law | Vorspiegelung falscher Tatsachen | фикция ложных фактов |
gen. | Vorspiegelung falscher Tatsachen | подтасовка фактов |
law | Vortäuschung von Tatsachen | искажение фактов (Andrey Truhachev) |
law | wegen/aufgrund nachträglich bekannt gewordener Tatsachen/Tatbestände | по вновь открывшимся обстоятельствам (BFH, 09.03.2016 – X R 10/13; BFH, 07.07.2004 – VI R 93/01 Евгения Ефимова) |
law | wegen/aufgrund nachträglich bekannt gewordener Tatsachen/Tatbestände | по вновь открывшимся обстоятельствам (Евгения Ефимова) |
law | wesentliche Tatsachen vorbringen | представить существенные факты (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | Wiederaufnahme eines Verfahrens infolge des Bekanntwerdens früher nicht bekannter neuer Tatsachen oder Beweismittel | пересмотр решения по вновь открывшимся обстоятельствам |
R&D. | wissenschaftlich bewiesene Tatsache | научно подтверждённый факт (Sergei Aprelikov) |
R&D. | wissenschaftlich bewiesene Tatsache | научно доказанный факт (Sergei Aprelikov) |
patents. | zugestandene Tatsache | признанный ответчиком факт |