DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Tatsache | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.abgesehen von dieser Tatsacheнесмотря на этот факт
lawan Hand von Tatsachen beweisenдоказать на фактах
lawAngabe von Tatsachenприведение фактов
lawangesichts der dargelegten Tatsachenучитывая вышеизложенное (dolmetscherr)
gen.angesichts der Tatsache, dassучитывая тот факт, что
gen.angesichts der Tatsache, dassпринимая во внимание тот факт, что
gen.angesichts der Tatsachenв свете этих фактов
gen.angesichts der Tatsachenперед лицом этих фактов
ed.angesichts dieser Tatsachenпринимая во внимание эти факты (Andrey Truhachev)
ed.angesichts dieser Tatsachenучитывая эти факты (Andrey Truhachev)
ed.angesichts dieser Tatsachenс учётом этих фактов (Andrey Truhachev)
book.angesichts dieser Tatsachenв свете этих фактов
gen.auf dem Boden der Tatsachen bleibenбыть объективным
gen.auf dem Boden der Tatsachen bleibenпридерживаться фактов
gen.auf dem Boden der Tatsachen bleibenопираться на факты
gen.auf dem Boden der Tatsachen bleiben sich auf den Boden der Tatsachen stellenосновываться на фактах
gen.auf dem Boden der Tatsachen stehenпридерживаться фактов
gen.auf dem Boden der Tatsachen stehenосновываться на фактах
gen.auf dem Boden der Tatsachen stehenбыть объективным
gen.auf dem Boden der Tatsachen stehenопираться на факты
gen.auf Grund der einfachen Tatsache, dassпо той простой причине, что (..ich ein Mann bin. OLGA P.)
gen.auf Grund dieser Tatsacheна основании этого факта
lawAufdeckung der Tatsache eines Verbrechensраскрытие преступления
lawaufgrund der dargelegten Tatsachenна основании вышеизложенного (wanderer1)
lawaufgrund der oben genannten Tatsachenна основании вышеизложенного (wanderer1)
busin.aufgrund der Tatsacheв связи с тем, что (Лорина)
gen.aufgrund der Tatsache, dassв силу того, что (Andrey Truhachev)
gen.aus Tatsachen lernenучиться на фактах
patents.ausgemachte Tatsacheнесомненный факт
lawbekannte Tatsacheобщеизвестный факт
lawbelastende Tatsacheотягчающий вину факт
scient.beobachtbare Tatsachenнаблюдаемые факты (VeraS90)
lawbestrittene Tatsacheоспоримый факт
lawbeurkundete Tatsacheудостоверенный факт
lawbeweisende Tatsacheфактическое доказательство
lawbeweisende Tatsacheдоказывающий факт
lawbeweiskräftige Tatsacheдоказательный факт
lawBezeugung der Tatsacheподтверждение факта (нотариальное wanderer1)
lawBezeugung der Tatsacheзасвидетельствование факта (wanderer1)
gen.Darstellung der Tatsachenизложение фактов (Milla123)
gen.das schafft die Tatsache nicht aus der Weltdaßэто не меняет того положения, что
gen.das schafft die Tatsache nicht aus der Weltdaßэто не меняет того факта, что
gen.den Tatsachen entsprechenподтверждаться фактами
gen.den Tatsachen entsprechenсоответствовать действительности (levmoris)
gen.den Tatsachen entsprechenсоответствовать фактам
lawden Tatsachen entsprechendфактический
idiom.den Tatsachen ins Auge sehenсмотреть правде в глаза (Andrey Truhachev)
idiom.den Tatsachen ins Auge sehenсмотреть фактам в лицо (Andrey Truhachev)
idiom.den Tatsachen ins Auge sehenпрозреть и увидеть реальность (Andrey Truhachev)
gen.den Tatsachen ins Auge sehenсмотреть правде в глаза
gen.den Tatsachen ins Gesicht schlagenнаходиться в вопиющем противоречии с фактами
gen.den Tatsachen ins Gesicht schlagenпротиворечить фактам
gen.den Tatsachen ins Gesicht sehenсмотреть правде в глаза
patents.der Antrag basiert auf offensichtlichen Tatsachenходатайство основывается на очевидных фактах
gen.der Bericht entstellte die Tatsachenсообщение искажало факты
gen.der Tatsache Rechnung tragenучитывать факты
gen.der Tatsache Rechnung tragenсчитаться с фактами
gen.die bloße Tatsacheсам факт (wladimir777)
gen.die diesbezüglichen Tatsachenотносящиеся сюда факты
gen.die diesbezüglichen Tatsachenимеющиеся на этот счёт факты
gen.die Tatsache allein, meinte er, dass Professor Trautwein diesen Artikel zeichne, sei aufreizend"Уже один тот факт, что статья подписана профессором Траутвейном, – сказал он, – вызовет раздражение". (Ebenda)
gen.die Tatsache bleibt bestehenфакт остаётся фактом
gen.die Tatsache darlegenизлагать факт (Лорина)
gen.die Tatsache darlegenизложить факт (Лорина)
gen.die Tatsache, dassдело в том, что (Alexey_A_translate)
gen.die Tatsache ist sicher und gewissфакт установлен
patents.die Tatsache steht fest, dassостается налицо тот факт, что
econ.die Tatsache zu erwähnenотметить факт (Aprela)
gen.die Tatsachen auf den Kopf stellenперевирать факты (Manon Lignan)
gen.die Tatsachen dokumentierenподтверждать факты документами
gen.die Tatsachen gegenüberstellenсопоставлять факты
psychol.die Tatsachen nicht erkennen wollenне признавать факты (Andrey Truhachev)
psychol.die Tatsachen nicht erkennen wollenне осознавать факты (Andrey Truhachev)
gen.die Tatsachen rücken in ein härteres Lichtфакты получают более яркое освещение
gen.die Tatsachen schwächen diese seine Behauptung abфакты делают шатким это его утверждение
gen.die Tatsachen unterschlagenутаить факты
gen.die Tatsachen verdrehenизвращать факты (Andrey Truhachev)
gen.die Tatsachen verdrehenпередёргивать факты (Andrey Truhachev)
gen.die Tatsachen verdrehenсознательно передёргивать факты
gen.die Tatsachen verdrehenискажать факты (Andrey Truhachev)
gen.die Tatsachen verkennenнедооценивать факты
gen.die Tatsachen vernebelnзатуманивать факты
gen.die wahren Tatsachen verschleiernзавуалировать истинные факты
gen.die wirklichen Tatsachenдействительные факты
gen.diese Tatsache hat noch nie jemand bestrittenэтот факт ещё никто никогда не оспаривал
gen.diese Tatsache ist mir entfallenя не припомню этот факт
gen.diese Tatsache lässt sich nicht abstreitenэтот факт неоспорим
gen.diese Tatsache lässt sich nicht bestreitenэто бесспорный факт
gen.diese Tatsache spricht Bände fürэтот факт красноречиво подтверждает
gen.diese Tatsache spricht freilich dagegenэтот факт, правда, говорит против
gen.diese Tatsache spricht für sichэтот факт говорит сам за себя
gen.diese Tatsachen kann er bezeugenон может подтвердить эти факты
gen.du musst auf dem Boden der Tatsachen bleibenты должен придерживаться фактов
gen.ein Zweifel an dieser Tatsache ist nicht mehr möglichсомневаться в этом факте больше невозможно
gen.eine beglaubigte Tatsacheдокументально подтверждённый факт
gen.eine belangvolle Tatsacheзначительный факт
gen.eine aus dem Gedächtnis entschwundene Tatsacheстёршийся в памяти факт
gen.eine groteske Verkennung der Tatsachenнепонимание фактов, доходящее до гротеска
gen.eine kaum zu missdeutende Tatsacheнедвусмысленный факт
gen.eine nackte Aufzählung von Tatsachenпростое перечисление фактов (без комментариев)
gen.eine nackte Tatsacheголый факт
gen.eine notorische Tatsacheобщеизвестный факт
gen.eine nüchterne Tatsacheнеприукрашенный факт
inf.eine Tatsache auf den Kopf stellenизвращать факт
gen.eine Tatsache auf den Kopf stellenизвратить факт
laweine Tatsache bestätigenподтверждать факт
gen.eine Tatsache betonenподчеркнуть факт
gen.eine Tatsache beweisenдоказать факт
laweine Tatsache ermittelnустановить факт
laweine Tatsache feststellenустановить факт
laweine Tatsache feststellenустанавливать факт (Лорина)
gen.eine Tatsache ins falsche Licht rückenнеправильно осветить факт
gen.eine Tatsache ins falsche Licht setzenнеправильно осветить факт
gen.eine Tatsache ins volle Licht setzenярко осветить какой-либо факт
laweine Tatsache nachweisenдоказать факт (Andrey Truhachev)
gen.eine unbestrittene Tatsacheбесспорный факт
gen.eine unbestrittene Tatsacheнеоспоримый факт
gen.eine unerklärliche Tatsacheнеобъяснимый факт
gen.eine unleugbare Tatsacheнеопровержимый факт
gen.eine unumstößliche Tatsacheбесспорный факт
gen.eine unumstößliche Tatsacheнеопровержимый факт
gen.eine unverkennbare Tatsacheнесомненный факт
gen.eine unzweifelhafte Tatsacheне вызывающий сомнений факт
laweine verbreiten Tatsacheразглашать факт
laweine Vorspiegelung falsch er Tatsachenвведение в заблуждение
gen.einleuchtende Tatsachenочевидные факты
lawentlastende Tatsacheснимающий вину факт
lawentlastende Tatsacheфакт, снимающий вину
gen.entlastende Tatsachenфакты, свидетельствующие в пользу обвиняемого
lawentscheidende Tatsacheрешающий факт
lawentscheidungserhebliche Tatsacheзначимый для принятия решения факт
lawentscheidungserhebliche Tatsacheфакт, значимый для принятия решения
lawEntstellung der Tatsachenискажение фактов
lawEntstellung von Tatsachenискажение фактов
fin.entwicklungsbeeinträchtigende oder bestandsgefährdende Tatsachenфакты обстоятельства, отрицательно влияющие на развитие или ставящие под угрозу существование предприятия (viktorlion)
fin.entwicklungsbeeinträchtigende oder bestandsgefährdende Tatsachenобстоятельства, которые могут поставить под угрозу развитие или существование (предприятия viktorlion)
gen.er wurde durch die Tatsachen umgestimmtфакты переубедили его
gen.erstaunliche Tatsachenудивительные факты (Andrey Truhachev)
gen.erstaunliche Tatsachenпоразительные факты (Andrey Truhachev)
gen.es ist Tatsacheфакт налицо (Лорина)
gen.es ist Tatsache!это факт!
gen.falsche Tatsachen vorspiegelnподтасовывать факты
gen.falsche Tatsachen vorspiegelnизвращать факты
lawfeststehende Tatsacheдостоверный факт
lawFeststellung der rechtserheblichen Tatsachenустановление фактов, имеющих юридическое значение
lawFeststellung der Tatsacheустановление факта (Лорина)
lawFeststellung der Tatsache der Registrierung einer Geburtустановление факта регистрации рождения (juste_un_garcon)
lawFeststellung der Tatsachenустановление факта
lawFiktion falscher Tatsachenфикция ложных фактов
lawgeheimzuhaltende Tatsacheфакт, подлежащий сохранению в тайне
lawgerichtsbekannte Tatsacheизвестный суду факт
lawgerichtsbekannte Tatsacheфакт, известный суду
lawgerichtskundige Tatsacheизвестный суду факт
lawgerichtsnotorische Tatsacheфакт
lawgerichtsnotorische Tatsacheизвестный суду в силу отправления им своих функций
lawgerichtsnotorische Tatsacheфакт, известный суду
hist.geschichtliche Tatsacheисторический факт'
lawglaubwürdige Tatsacheдостоверный факт
lawhandfeste Tatsacheвеский факт
gen.handfeste Tatsachenзначительные события
gen.handfeste Tatsachenочевидные факты
gen.handfeste Tatsachenвеские факты
gen.handfeste Tatsachenубедительные факты
gen.harte Tatsachenгорькие факты
gen.ich berichte lediglich Tatsachenя сообщаю только лишь факты
gen.ich möchte die Tatsache unterstreichen, dassмне хотелось бы подчеркнуть тот факт, что
gen.im Angesicht der Tatsache, dassучитывая/принимая во внимание факт того что (adlerall)
lawim Hinblick auf die Tatsachenпринимая во внимание факты
lawim Hinblick auf die Tatsachenс учётом обстоятельств (дела)
lawim Hinblick auf die Tatsachenучитывая факты
gen.in Anbetracht der Tatsacheс учётом этого факта (Andrey Truhachev)
gen.in Anbetracht der Tatsacheпринимая во внимание этот факт (Andrey Truhachev)
gen.in Anbetracht der Tatsache, dassс учётом того, что (Andrey Truhachev)
gen.in Anbetracht der Tatsache, dassучитывая тот факт, что (Гевар)
gen.in Anbetracht der Tatsache, dassучитывая то, что (Гевар)
gen.in Anbetracht der Tatsache, dassв связи с тем, что (Andrey Truhachev)
gen.in Anbetracht der Tatsache, dassв виду того, что (Andrey Truhachev)
gen.in der Tatsache wurzelnна самом деле уходить корнями (Alexey_A_translate)
lawIrrtum über Tatsachenфактическая ошибка
lawIrrtum über Tatsachenошибка, относящаяся к фактическим обстоятельствам
gen.jemanden vor die vollendete Tatsache stellenпоставить кого-либо перед совершившимся фактом
gen.jemanden vor eine vollendete Tatsache stellenпоставить кого-либо перед свершившимся фактом
lawjuristische Tatsacheюридический факт
gen.juristische Tatsachenюридические факты
lawkennzeichnende Tatsacheхарактерный факт
lawklagebegründende Tatsacheобстоятельство, служащее основанием иска
lawkonkrete Tatsacheконкретный факт
gen.lassen wir Tatsachen sprechenпусть говорят факты
gen.lediglich Tatsachen anführenприводить только факты
ling.linguistische Tatsacheлингвистический факт
gen.mit den Tatsachen rechnenсчитаться с фактами
lawnach der Tatsacheпо факту (Лорина)
lawnachprüfbare Tatsacheфакт, поддающийся проверке (напр., нарушения патентных прав)
lawnegative Tatsacheотрицательный факт
lawnegative Tatsacheнегативный факт
lawneu hervorgekommene Umstände/Tatsachen/Beweiseвновь открывшиеся обстоятельства (Андрей Клименко)
patents.neue Tatsachen geltend machenпредставлять новые факты
lawnotorische Tatsacheочевидный факт
lawnotorische Tatsacheобщеизвестный факт
med.objektive Tatsachenобъективно (в моём эпикризе: точные данные из анамнеза и верный актуальный диагноз Midnight_Lady)
lawOffenbarung der geheimzuhaltenden Tatsachen erschleichenвыведывать обманным путём факты, не подлежащие разглашению
lawoffenkundige Tatsacheочевидный факт
patents.offensichtliche Tatsachenочевидные факты
lawpatenthindernde Tatsacheобстоятельство, препятствующее выдаче патента
patents.patenthindernde Tatsachenобстоятельства, препятствующие выдаче патента (к числу такого рода обстоятельств относятся, напр., публичное раскрытие существа изобретения до подачи заявки, наличие печатной публикации, содержащей сведения о существе изобретения, и др.)
ling.physische Tatsacheфизический факт
law, crim.positive Tatsacheпозитивный факт
gen.reale Tatsacheреальный факт (Лорина)
lawrechtsbedeutsame Tatsacheфакт юридического значения
law, civ.law.rechtsbegründende Tatsacheправосоздающий факт
lawrechtserhebliche Tatsacheфакт, имеющий юридическое значение (Лорина)
lawrechtserhebliche Tatsacheюридический факт
lawrechtsgestaltende Tatsacheправообразующий факт
lawrechtshemmende Tatsacheфакт, препятствующий осуществлению права
lawrechtshindernde Tatsacheфакт, исключающий осуществление права
lawrechtsvernichtende Tatsacheфакт, уничтожающий право
lawrechtsverändemde Tatsacheправоизменяющий фактический юридический состав
gen.schwer leugbare Tatsachenтрудноопровержимые факты
gen.schwer leugbare Tatsachenфакты, которые трудно отрицать
gen.seine Behauptung entspricht nicht den Tatsachenего утверждение не соответствует фактам
gen.sich auf den Boden der Tatsachen stellenобратиться к фактам
gen.sich auf den Böden von Tatsachen stellenосновываться на фактах
gen.sich mit der Tatsache anzufreunden beginnen, dass ... мириться с фактом, что ...
gen.sich mit der Tatsache anzufreunden beginnen, dass ... свыкаться с фактом, что ...
gen.sie bemühten sich vergeblich, die Tatsachen zu vernebelnони напрасно старались завуалировать факты
gen.sie musste sich mit dieser Tatsache abfindenей пришлось примириться с этим фактом
lawsubstantiierte Tatsacheподкреплённый основаниями факт
lawTatsache der Straffälligkeitфакт совершения преступления
lawTatsache rechtsvernichtendeфакт, уничтожающий право
lawTatsache von rechtlicher Bedeutungфакт юридического значения
polit.Tatsachen an die Öffentlichkeit zerrenпредать гласности факты (Andrey Truhachev)
gen.Tatsachen an die Öffentlichkeit zerrenпредавать гласности факты (Andrey Truhachev)
inf.Tatsachen an die Öttentlichkeit zerrenпредавать гласности какие-либо факты
gen.Tatsachen anführenприводить факты
patents.Tatsachen angebenпривести факты
patents.Tatsachen entstellenискажать факты
patents.Tatsachen erweisenдоказывать факты
lawTatsachen herausstellen offenbarenвыявлять факты (Milla123)
gen.Tatsachen in die Öffentlichkeit ziehenпредавать факты гласности
gen.Tatsachen lassen sich nicht leugnenфакты-упрямая вещь (Dominator_Salvator)
gen.Tatsachen nebeneinanderstellenсопоставлять факты
geol.Tatsachen paläontologischeпалеонтологические данные
proverbTatsachen sind ein hartnäckiges Dingфакты – упрямая вещь
gen.Tatsachen sind ein hartnäckiges DingФакты-упрямая вещь
lawTatsachen verfälschenфальсифицировать факты (Sergei Aprelikov)
lawTatsachen verfälschenизвращать факты (Sergei Aprelikov)
lawTatsachen verfälschenковеркать факты (Sergei Aprelikov)
lawTatsachen verfälschenпредставлять факты в ложном свете (Sergei Aprelikov)
lawTatsachen verfälschenискажать факты (Sergei Aprelikov)
lawTatsachen widerlegenопровергнуть факты
lawTäuschung über Tatsachenошибка в фактах
lawumstrittene Tatsacheоспоримый факт
law, proced.law.unanfechtbare Tatsacheбесспорный факт
lawUnanfechtbarkeit einer Tatsacheнеоспоримость факта
law, proced.law.unbestreitbare Tatsacheбесспорный факт
gen.unbestreitbare Tatsacheнеоспоримый факт (Andrey Truhachev)
gen.unbestreitbare Tatsacheнеопровержимый факт (Andrey Truhachev)
lawUnbestreitbarkeit einer Tatsacheнеоспоримость факта
lawunbestrittene Tatsacheнеоспариваемый факт
lawunbestrittene Tatsacheдостоверный факт
gen.ungeachtet der Tatsache, dassневзирая на то, что (Andrey Truhachev)
gen.unter Berücksichtigung der Tatsacheпринимая во внимание тот факт, что (, dass Vonbuffon)
gen.unter Verdrehung aller Tatsachenперелицовывая факты
gen.unter Verdrehung aller Tatsachenперевирая факты
gen.unter Verdrehung aller Tatsachenпередёргивая факты
gen.unter Verdrehung aller Tatsachenпереиначивая факты
gen.unter Verdrehung aller Tatsachenискажая факты
gen.unter Verdrehung aller Tatsachenизвращая факты
lawUnterdrückung von Tatsachenсокрытие фактов
lawunumstößliche Tatsacheнеопровержимый факт
lawVerbreitung ehrverletzender Tatsachenраспространение фактов, оскорбляющих честь
lawVerbreitung unwahrer Tatsachenраспространение ложных измышлений
law, crim.law.Verbreitung unwahrer Tatsachen wider besseres Wissenраспространение заведомо ложных измышлений
lawverdächtige Tatsacheподозрительный факт
lawVerschleierung der Tatsachenсокрытие фактов
law, crim.law.Verschleierung von Tatsachenзаведомо ложное изложение фактов
gen.Verschweigen wesentlicher Tatsachenсокрытие значимых фактов (SKY)
lawvollendete Tatsacheсовершившийся факт
gen.vollendete Tatsacheсвершившийся факт (Лорина)
gen.jemanden vor die Tatsache stellenставить перед фактом (Лорина)
gen.jemanden vor die Tatsache stellenпоставить перед фактом (Лорина)
lawVorbringen neuer Tatsachenссылка на новые факты
lawVorbringen wesentlicher Tatsachenпредставление существенных фактов
gen.Vorspiegelung falscher Tatsachenложь
gen.Vorspiegelung falscher Tatsachenфальсификация
lawVorspiegelung falscher Tatsachenфальсификация
lawVorspiegelung falscher Tatsachenвведение в заблуждение
lawVorspiegelung falscher Tatsachenподтасовка фактов
lawVorspiegelung falscher Tatsachenутверждение заведомо ложных фактов
lawVorspiegelung falscher Tatsachenфикция ложных фактов
gen.Vorspiegelung falscher Tatsachenподтасовка фактов
lawVortäuschung von Tatsachenискажение фактов (Andrey Truhachev)
lawwegen/aufgrund nachträglich bekannt gewordener Tatsachen/Tatbeständeпо вновь открывшимся обстоятельствам (BFH, 09.03.2016 – X R 10/13; BFH, 07.07.2004 – VI R 93/01 Евгения Ефимова)
lawwegen/aufgrund nachträglich bekannt gewordener Tatsachen/Tatbeständeпо вновь открывшимся обстоятельствам (Евгения Ефимова)
lawwesentliche Tatsachen vorbringenпредставить существенные факты (Hasberger, Seitz und Partner)
lawWiederaufnahme eines Verfahrens infolge des Bekanntwerdens früher nicht bekannter neuer Tatsachen oder Beweismittelпересмотр решения по вновь открывшимся обстоятельствам
R&D.wissenschaftlich bewiesene Tatsacheнаучно подтверждённый факт (Sergei Aprelikov)
R&D.wissenschaftlich bewiesene Tatsacheнаучно доказанный факт (Sergei Aprelikov)
patents.zugestandene Tatsacheпризнанный ответчиком факт