Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
Hungarian
Polish
Romanian
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Steck
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
bis über die Ohren in Arbeit
stecken
быть заваленным работой
das wird er sich nicht hinter den Spiegel
stecken
этим он не станет дорожить
das wird er sich nicht hinter den Spiegel
stecken
этим он не станет гордиться
das Wort blieb ihm im Mund
stecken
у него слова застряли в горле
das Wort blieb ihm im Mund
stecken
слово замерло у него на устах
der Bissen bleibt einem im Hals
stecken
кусок в горло нейдёт
der Bissen bleibt einem im Halse
stecken
кусок в горло нейдёт
die Krankheit
steckte
schon lange in ihm
он уже давно был болен этим
er
steckt
voll Gift
он насквозь пропитан жёлчью
er
steckt
voll Gift
он насквозь пропитан ядом
er
steckt
voller Pläne
у него множество планов
es
jemandem
stecken
всё выложить
(кому-либо)
hier
steckt
der Haken
вот в чём загвоздка
hinter der Sache
steckt
etwas
за этим что-то кроется
ich möchte nicht in seiner Haut
stecken
я не хотел бы быть в его шкуре
im Dreck
stecken
сидеть без гроша
im Dreck
stecken
нуждаться
in Arrest
stecken
посадить под арест
in Arrest
stecken
взять под арест
in dem Jungen
steckt
was
у этого мальчика большие задатки
in dem Jungen
steckt
was
у этого парня большие задатки
in dem Jungen
steckt
was
в мальчике что-то есть
in der Bredouille
stecken
быть в затруднительном положении
in der Patsche
stecken
находиться в затруднительном положении
in der Uniform
stecken
состоять на военной службе
in der Uniform
stecken
служить
in ihm
steckt
eine Krankheit
в нём сидит болезнь
sich eine unter die Nase
stecken
воткнуть в зубы сигарету
sich eine Zigarette ins Gesicht
stecken
закурить папиросу
sich eine Zigarette ins Gesicht
stecken
закурить сигарету
sich eine Zigarre ins Gesicht
stecken
закурить сигару
steck
deine Nase ins Buch!
возьми-ка книжку в руки
steck
deine Nase ins Buch!
займись хорошенько учёбой!
steck
deine Nase ins Buch!
ты бы лучше почитал
книгу
!
steck
deine Nase ins Buch!
ты бы лучше в книгу заглянул!
mit jemandem
unter einer Decke
stecken
быть заодно
(с кем-либо)
wer
steckt
hinter der Sache?
кто стоит за этим?
Get short URL