German | Russian |
alles von der schlimmsten Seite ansehen | смотреть на всё пессимистически |
alles von der schlimmsten Seite ansehen | видеть всё в мрачном свете |
an der Seite | на стороне (Лорина) |
an die Seite stellen | поставить на одну доску сравнить, счесть равновеликим (jn./etwas(Akkusativ) jm./einer Sache a. d. Seite stellen dwds.de Abete) |
an jemandes grüner Seite gehen | идти рядышком |
an jemandes grüner Seite gehen | идти рядом |
an jemandes grüner Seite gehen | идти слева (напр., от своей спутницы) |
an jemandes Seite gehen jemandem zur Seite gehen | поддерживать (кого-либо) |
an jemandes Seite gehen jemandem zur Seite gehen | оказывать кому-либо помощь |
an jemandes Seite gehen jemandem zur Seite gehen | идти рядом (с кем-либо) |
an jemander Seite | на чьей-либо стороне (Bei einem Treffen mit Präsident Wolodymyr Selenskyj in Kiew versprach sie, beim EU-Beitritt der Ukraine Tempo zu machen. «Ich bin heute mit dir hier in Kiew, um ein deutliches Zeichen zu setzen, dass die Europäische Union an eurer Seite steht.» msn.com 4uzhoj) |
aneurysmatische Vergrößerung des Vorhofscheidewandes zur Seite der rechten Vorkammer | аневризматическое расширение межпредсердной перегородки в сторону правого предсердия (irene_ya) |
auf beiden Seiten | по обе стороны (Andrey Truhachev) |
auf beiden Seiten | по обеим сторонам (Andrey Truhachev) |
auf beiden Seiten | на обеих сторонах (Andrey Truhachev) |
auf beiden Seiten der Straße | по обе стороны дороги |
auf beiden Seiten der Straße | по обе стороны улицы |
auf beiden Seiten der Straße wachsen | расти по обе стороны дороги |
auf der anderen Seite | с другой стороны (Лорина) |
auf der anderen Seite | на другой стороне (Лорина) |
auf der anderen Seite | по ту сторону баррикад |
auf der anderen Seite der Barrikade kämpfen | бороться по ту сторону баррикады (на стороне противника) |
auf der anderen Seite der Straße | по ту сторону улицы |
auf der gegenüberliegenden Seite | на той стороне |
auf der gegenüberliegenden Seite | на противоположной стороне |
auf der nächsten Seite | на следующей странице (Лорина) |
auf der rechten Seite liegen | лежать на правом боку |
auf der Seite suchen | искать на стороне (AlexandraM) |
auf der sicheren Seite sein | быть на верном пути (Maria0097) |
auf die andere Seite der Straße übergehen | переходить на другую сторону улицы |
etwas auf die Seite bringen | украсть (что-либо) |
auf dieser Seite | на этой стороне |
auf jemandes Seite treten | взять чью-либо сторону |
auf jemandes Seite treten | становиться на чью-либо сторону |
auf jener Seite | на той стороне |
auf js. Seite überwechseln | перейти на чью-либо сторону (auf die S. des... Abete) |
auf russischer Seite | с российской стороны (Sergei Aprelikov) |
auf seine Seite bringen | привлечь на свою сторону |
auf seine Seite herüberziehen | перетянуть кого-либо на свою сторону |
auf seine Seite ziehen | привлечь на свою сторону |
auf Seite | на странице |
auf jemandes Seite treten | перейти на чью-либо сторону |
auf Seiten | со стороны (Лорина) |
auf Seiten | на стороне (кого-либо) |
auf seiten | на стороне (кого-либо) |
auf wessen Seite stehst du? | на чьей стороне ты находишься? |
auf wessen Seite stehst du? | ты на чьей стороне? |
bei diesem Anblick sah er betreten zur Seite | при виде этого он смущенно отвёл глаза |
beide Seiten | обе стороны |
beide Seiten an einen Tisch bringen | усадить стороны за стол переговоров |
beide Seiten anhören | выслушать обе стороны (Ремедиос_П) |
beim Schweißen spritzen die Funken nach allen Seiten | при сварке искры летят во все стороны |
betreten zur Seite sehen | смотреть смущенно в сторону |
das Abkommen wurde für beide Seiten verbindlich erklärt | соглашение было объявлено обязательным для обеих сторон |
das Auto bog zur Seite | автомобиль свернул в сторону |
das Buch enthält 200 Seiten | в книге 200 страниц |
das Buch ist dreihundert Seiten stark | в книге триста страниц |
das Feuer war bald von allen Seiten eingekreist worden | скоро борьба с огнем велась уже со всех сторон |
das ist nicht seine starke Seite | в этом он не силён |
das ist seine gute Seite | это его положительная сторона |
das ist seine schlechte Seite | это его отрицательная сторона |
das Rouleau ist heruntergelassen, aber an den Seiten scheint Licht durch | штора спущена, но по бокам проникает свет |
das Schiff neigt sich zur Seite | судно накренилось |
das vergnügen ist ganz auf meiner seite! | взаимно! (Vas Kusiv) |
das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite! | я также очень рад! (Vas Kusiv) |
dem Leben die schönsten Seiten abgewinnen | наслаждаться лучшим |
dem Leben die schönsten Seiten abgewinnen | что есть в жизни |
dem Leben die schönsten Seiten abgewinnen | наслаждаться жизнью |
den Seiten eines Märchens entspringen | сойти со страниц сказки (google.ru ichplatzgleich) |
der Roman ennuyierte ihn von den ersten Seiten an | роман наскучил ему с первых же страниц |
der Weg ist auf beiden Seiten von Gebüsch eingefasst | дорога окружена с обеих сторон густым кустарником |
der Zeiger schlägt nach derselben Seite aus | стрелка отклоняется в ту же сторону |
die Arme in die Seiten stemmen | подбочениться |
die Arme zur Seite strecken | вытянуть руки в стороны |
die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinig | между сторонами нет согласия по этому вопросу |
die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinig | обе стороны расходятся во мнениях по этому вопросу |
einer Suche D die beste Seite abgewinnen | видеть в чём-либо только самое хорошее |
einer Suche D die beste Seite abgewinnen | уметь воспользоваться самым ценным |
einer Suche D die beste Seite abgewinnen | уметь воспользоваться самым лучшим |
die drübige Seite der Straße | противоположная сторона улицы |
die entgegengesetzte Seite | противоположная сторона |
die erste Seite hat sie Wort für Wort gelesen | первую страницу она прочитала, вчитываясь в каждое слово |
die erste Seite hat sie Wort für Wort gelesen | первую страницу она прочитала слово за словом |
die Funken fliegen nach allen Seiten | искры летят во все стороны |
die Funken sprühen nach allen Seiten | искры летят в разные стороны |
die gegnerische Stellung muss von zwei Seiten her umfasst werden | необходимо осуществить охват неприятельских позиций с двух сторон |
die Hände in die Seiten stemmen | упереть руки в боки |
die Hände in die Seiten stemmen | подбочениться |
die Krawatte ist zur Seite gerutscht | галстук съехал набок |
die Lacher auf seiner Seite haben | выиграть спор благодаря своему остроумию |
die Leute zogen von allen Seiten heran | со всех сторон тянулся народ |
die linke Seite | левая сторона (напр., улицы) |
die linke Seite | левая сторона (материала) |
die linke Seite | изнанка |
die linke Seite | левая сторона |
die linke Seite des Stoffes | левая изнанка ткани |
die linke Seite des Stoffes | левая сторона ткани |
die linke Seite des Stoffs | левая изнанка ткани |
die linke Seite des Stoffs | левая сторона ткани |
die raue Seite herauskehren | напустить на себя суровость |
die raue Seite nach außen kehren | круто обращаться (с кем-либо) |
die raue Seite nach außen kehren | напустить на себя суровость |
die rechte Seite | лицевая сторона ткани |
die rechte Seite | правая сторона ткани |
die rechte Seite des Stoffes | лицевая сторона ткани |
die rechte Seite des Stoffs | лицевая сторона ткани |
die Schallwellen pflanzen sich durch die Luft nach allen Seiten fort | звуковые волны распространяются в воздухе во все стороны |
die Seiten eines Buches umwenden | переворачивать страницы книги |
die Seiten wenden | ворошить переворачивать страницы |
die Seiten wenden | переворачивать страницы |
die technische Seite des Problems | техническая часть проблемы |
die technische Seite des Problems | техническая сторона проблемы |
die vertragschließenden Seiten treffen nachstehendes Abkommen | договаривающиеся стороны согласились о нижеследующем |
die Zeit ist auf unserer Seite | Время работает на нас |
die Zeitungen bringen diesen Artikel auf den ersten Seiten | газеты публикуют эту статью на первой полосе |
diese Seite schont die Wäsche | это мыло безвредно для белья |
ein auf beiden Seiten tragbarer Stoff | двусторонний материал |
ein Buch von fünfhundert Seiten | книга в пятьсот страниц |
ein Buch von hundert Seiten | книга объёмом в сто страниц |
ein Buch von hundert Seiten | книга в сто страниц |
ein Eselsohr in die Seite kniffen | загнуть уголок страницы (в книге) |
ein paar Seiten überschlagen | пропустить несколько страниц при чтении |
ein Problem von einer anderen Seite angehen | подойти к решению проблемы с другой стороны |
eine engbedruckte Seite | страница убористого шрифта |
einer Sache D eine neue Seite abgewinnen | найти в чём-е. что-то новое |
eine Seite aus dem Heft herausreißen | вырвать из тетради страницу |
eine Seite beim Lesen mit Absicht überschlagen | намеренно пропустить страницу при чтении |
eine Seite überspringen | перескочить через страницу |
eine Seite überspringen | пропустить страницу |
eine Vereinbarung, die beiden Seiten Gewinn bringen wird | соглашение, которое принесёт выгоду обеим сторонам |
einen Satz zur Seite machen | прянуть в сторону (фабянь) |
einen Stein zur Seite schnellen | отбрасывать камень в сторону |
einer Sache die beste Seite abgewinnen | извлечь из чего-либо самое ценное |
einer Sache die praktische Seite abgewinnen | подойти к делу с практической стороны |
enge Seite | страница убористого шрифта |
er ging an meiner Seite | он шёл рядом со мной |
er ging mir nicht von der Seite | он не отходил от меня |
er griff ihn bei seiner schwächen Seite an | он сыграл на его слабости |
er griff ihn bei seiner schwächen Seite an | он коснулся его слабой струнки |
er hat auch seine guten Seiten | у него есть и положительные стороны |
er hat sich etwas auf die Seite gelegt | он отложил кое-что, у него есть некоторые сбережения |
er hat von seinem Freund einen Brief von vier Seiten bekommen | он получил от своего приятеля письмо на четырёх страницах |
er ist auf der dritten Seite der Illustrierten abgebildet | его портрет помещён на третьей странице иллюстрированного журнала |
er ist auf der dritten Seite der Illustrierten abgebildet | он изображён на третьей странице иллюстрированного журнала |
er ist mit mir von mütterlicher Seite verwandt | он мне родня со стороны матери |
er ist mit mir von väterlicher Seite verwandt | он мне родня со стороны отца |
er schlug eine Seite im Buch auf und las sie vor | он открыл определённую страницу в книге и стал читать вслух |
er setzte sie an meine Seite | он посадил её рядом со мной |
er sprang zur Seite | он отпрыгнул в сторону |
er stellte die Teller zur Seite | он отставил тарелки |
er stieß sie roh zur Seite | он грубо оттолкнул её |
er wich mir nicht von der Seite | он не отходил от меня |
er äugte ängstlich nach allen Seiten | он боязливо смотрел по сторонам |
es ballerte von allen Seiten | со всех сторон непрерывно стреляли |
es gibt immer zwei Seiten | у каждой медали есть оборотная сторона (Vas Kusiv) |
etwas auf der Seite schaffen | украсть что-то (Настя Какуша) |
etwas auf die Seite legen | откладывать на чёрный день |
etwas auf die Seite legen | копить |
folgende Seite | след.стр. |
folgende Seite | следующая страница |
folgende Seiten | и на следующих страницах |
folgende Seiten | следующие страницы |
Fortsetzung nächste Seite | продолжение на следующей странице (Лорина) |
Fortsetzung siehe nächste Seite | продолжение на следующей странице (Лорина) |
Freilaufen zur Seite | выход в сторону |
für beide Seiten | для обеих сторон (Ремедиос_П) |
jemandem gegenüber die raue Seite herauskehren | круто обращаться (с кем-либо) |
Gelbe Seiten | телефонная книга (myaxovskij) |
gute Seite | положительная сторона (Лорина) |
ich stehe voll und ganz auf deiner Seite | я полностью на твоей стороне |
im Interesse der beiden Seiten | в общих интересах |
in hellen Haufen kamen sie von allen Seiten | большими группами шли они со всех сторон |
in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheit | всё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности. (ND 7.2.74) |
jedes Ding hat zwei Seiten | всё имеет свою оборотную сторону |
jemandem zur Seite stehen | защищать чьи-либо интересы (sega_tarasov) |
jemanden auf die Seite drängen | оттеснить кого-либо в сторону |
jemanden auf die Seite nehmen | отвести кого-либо в сторонку |
jemanden auf die Seite nehmen | отозвать кого-либо в сторонку |
jemanden auf die Seite ziehen | отвести кого-либо в сторону |
jemanden auf seine Seite bringen | привлечь кого-либо на свою сторону |
jemanden bei seiner schwächen Seite fassen | играть на чьей-либо слабой струнке |
jemanden von der besten Seite kennen | знать кого-либо с лучшей стороны |
jemanden von der Seite anblicken | коситься (на кого-либо) |
jemanden von der Seite her ansehen | неодобрительно относиться (к кому-либо) |
jemanden von der Seite her ansehen | косо смотреть (на кого-либо) |
jemanden von der Seite her ansehen | насмешливо смотреть (на кого-либо) |
jemanden von der Seite her ansehen | искоса поглядеть (на кого-либо) |
jemandem eine junge Kraft zur Seite stellen | дать кому-либо в помощь молодого работника |
legst du was auf die Seite? | ты что-нибудь откладываешь? |
lästige Seite | неприятная сторона (явления Ремедиос_П) |
marmorierte Seite | мраморное мыло |
meine Sympathien liegen auf seiner Seite | мои симпатии на его стороне |
meine Sympathien sind auf seiner Seite | мои симпатии на его стороне |
mit einem großen Satz sprang er zur Seite | одним большим прыжком он отскочил в сторону |
mit leeren Versprechungen brachte er den Plebs auf seine Seite | пустыми обещаниями он привлёк простонародье на свою сторону |
jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen | помочь кому-либо словом и делом (A_N_G_E_L_I_N_A_) |
mit unterdrücktem Kichern sahen wir zur Seite | подавляя хихиканье, мы отвернулись, стараясь не смотреть |
nach allen Seiten blicken | оглядеться (Sebas) |
nach allen Seiten luchsen | смотреть во все стороны |
nach allen Seiten sehen | оглядеться (Sebas) |
nach dieser Seite hin | в этом направлении |
nach einer Seite hängen | давать крен (о судне; самолёте) |
nach einer Seite hängen | накрениться набок (напр., об автомашине) |
nach einer Seite hängen | накрениться набок (об автомашине) |
nach jedem ungeraden Spiel werden die Seiten gewechselt | после каждого нечётного гейма соперники меняются сторонами |
nicht von jemandes Seite weichen | не отходить ни на шаг (от кого-либо) |
nicht über die ersten Seiten hinauskommen | одолеть только первые страницы (книги) |
Offenheit ist nicht seine stärkste Seite | нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен |
positive Seite | положительная сторона (Лорина) |
Rechnen ist seine schwache Seite | арифметика |
Schallplatten sind seine schwache Seite | диски – его больное место |
Schallplatten sind seine schwache Seite | диски – его слабость |
schwache Seiten bieten | обнаруживать свои слабые стороны |
seine schwache Seite | его слабость (пристрастие) |
seine Sympathie war auf der Seite der Bauern | его сочувствие было на стороне крестьян |
seit alters | испокон веков (Николай Бердник) |
seit Anfang | с начала (des Jahres Лорина) |
seit Anfang des Jahrhunderts | с начала столетия |
seit Anfang des Jahrhunderts | с начала века |
seit dem 14. Lebensjahr | с 14-его возраста (Ekaterina2017) |
Seit den neunziger Jahren ist Celine Dion immer weiter die Leiter zum Pop-Olymp hochgeklettert. | с девяностых годов всё дальше и дальше взбиралась Селин Дион по лестнице к поп-Олимпу. (Alex Krayevsky) |
seit der Zeit | с тех пор как (Franka_LV) |
seit drei Jahren | в течение трёх лет (до настоящего момента) |
seit eh und jeh | со стародавних времён |
seit einem Monat | за месяц (Лорина) |
seit Gründung der Stadt | со времени основания города (Рима) |
seit Jahren | уже много лет |
Seit Jahren mischt sich der amerikanische Geheimdienst CIA in die inneren Angelegenheiten Australiens ein, stellte unlängst der Vorsitzende der Labour-Partei des Bundesstaates Victoria ... fest | в течение нескольких лет американская секретная служба ЦРУ вмешивается во внутренние дела Австралии, заявил совсем недавно председатель лейбористской партии штата Виктория ... (Wp 28/1977) |
seit Monatsfrist | уже месяц прошёл, kak |
seit Monatsfrist | уже месяц, kak |
seit Monatsfrist | уже месяц минул, kak |
seit Monatsfrist | уже месяц как |
seit Pandemiebeginn | с начала пандемии (Ремедиос_П) |
Seit 1959 richtet Leipzig die Internationale Buchkunst- Ausstellung aus | с 1959 года Лейпциг выровнял выставку книжного искусства (terrorist98) |
seit seiner Krankheit | со времени его болезни |
seit undenklichen Jahren | с незапамятных времён |
Seite an Seite | рука об руку (Vas Kusiv) |
Seite an Seite | плечом к плечу |
Seite an Seite | бок о бок |
Seite für Seite | страница за страницей (Лорина) |
Seite und Korb wählen | выбирать сторону площадки |
Seiten wechseln | переходить на другую сторону (makhno) |
sich jemandem an die Seite stellen | сравниться с кем-либо (massana) |
sich an jemandes grüne Seite setzen | подсесть к кому-либо поближе (с левой стороны, ближе к сердцу) |
sich auf die andere Seite herumdrehen | повернуться на другой бок (спать дальше) |
sich auf die rechte Seite legen | лечь на правый бок |
sich auf die rechte Seite legen | ложиться на правый бок |
sich auf die Seite legen | прилечь отдохнуть |
sich auf die Seite legen | лечь на бок |
sich auf die Seite machen | уйти |
sich auf die Seite machen | убраться |
sich auf jemandes Seite schlagen | перейти на чью-либо сторону |
sich auf jemandes Seite schlagen | перекинуться на чью-либо сторону |
sich auf jemandes Seite schlagen | становиться на чью-либо сторону |
sich D jn an die Seite holen | привлечь (напр., эксперта Ремедиос_П) |
sich D jn an die Seite holen | нанять (напр., эксперта Ремедиос_П) |
sich D jn an die Seite holen | нанимать (напр., эксперта Ремедиос_П) |
sich D jn an die Seite holen | привлекать (напр., эксперта Ремедиос_П) |
sich nach allen Seiten umsehen | знакомиться (с чем-либо) |
sich nach allen Seiten verbeugen | поклониться на все стороны |
sich neigen, einfallen, zur Seite knicken | скособочиться (фабянь) |
sich Seite an Seite finden mit | соседствовать с (о контрастных, мало совместимых друг с др. вещах Abete) |
sich von der besten Seite zeigen | показать себя с хорошей стороны (Vas Kusiv) |
sich von der besten Seite zeigen | не осрамиться (Vas Kusiv) |
sich von der besten Seite zeigen | показать себя с самой лучшей стороны (Vas Kusiv) |
sich von der besten Seite zeigen | не опозориться (Vas Kusiv) |
sich von der besten Seite zeigen | приложить все усилия (Vas Kusiv) |
sich von der besten Seite zeigen | не ударить лицом в грязь (Vas Kusiv) |
sich von einer Seite auf die andere wälzen | ворочаться с боку на бок |
sich von seiner besten Seite zeigen | проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
sich von seiner besten Seite zeigen | проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
sich von seiner besten Seite zeigen | показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
sich von seiner besten Seite zeigen | показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
sich von seiner besten Seite zeigen | показать себя с самой лучшей стороны |
sich jemandem zur Seite stellen | встать на защиту (кого-либо) |
sich jemandem zur Seite stellen | взять кого-либо под свою защиту |
sich jemandem zur Seite stellen | вставать на защиту (Лорина) |
sie besah sich im Spiegel von allen Seiten | она рассматривала себя в зеркале со всех сторон |
sie hielt den Kopf zur Seite geneigt | она держала голову наклонённой набок |
sie nimmt ihre Söhne aus und legt das Geld auf die Seite | она обирает своих сыновей и откладывает денежки |
sie wendete langsam die Seiten um | она медленно переворачивала страницы |
sie zog mich ans Fenster und betrachtete mich von allen Seiten | она потащила меня к окну и осмотрела со всех сторон |
siehe Seite | смотри страницу (такую-то) |
solche Menschen wird man seiten finden | подобные люди встречаются редко |
solche Menschen wird man seiten finden | подобных людей не часто встретишь |
jemandem treu zur Seite stehen | быть чьим-либо верным соратником |
jemandem treu zur Seite stehen | быть чьим-либо верным товарищем |
und beiden ist gedient. Beide Seiten sind zufriedengestellt | и волки сыты, и овцы целы (Vas Kusiv) |
verkehrte Seite | изнанка |
von allen Seiten | со всех сторон |
von allen Seiten strömen uns Anfragen zu | отовсюду мы получаем запросы |
etwas von allen Seiten überlegen | обдумать что-либо всесторонне |
etwas von allen Seiten überlegen | продумать что-либо всесторонне |
etwas von anderer Seite hören | услышать о чем-либо от третьих лиц |
etwas von anderer Seite hören | услышать о чем-либо со стороны |
etwas von der besten Seite zeigen | показать товар лицом |
etwas von der komischen Seite nehmen | воспринимать что-либо как комичное |
etwas von der leichten Seite nehmen | слишком легко относиться (к чему-либо) |
etwas von der leichten Seite nehmen | легкомысленно относиться (к чему-либо) |
von der objektiven Seite | с объективной стороны (Лорина) |
von der Seite | искоса (Andrey Truhachev) |
von der Seite | со стороны (Andrey Truhachev) |
von der Seite | сбоку (Andrey Truhachev) |
von der Seite her ansehen | неодобрительно смотреть (на кого-либо) |
von der Seite her ansehen | косо смотреть (на кого-либо) |
von der Seite her ansehen | искоса поглядывать (на кого-либо) |
von der Seite her | искоса (Andrey Truhachev) |
von des Vaters Seite her | по отцовской линии |
von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadt | с трёх сторон город охватывает река |
von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadt | с трёх сторон река обтекает город |
von einer Seite | в одностороннем порядке |
von einer Seite zu einer anderen | со стороны в сторону (Лорина) |
von einer Seite zur anderen | из стороны в сторону (Александр Рыжов) |
von guter Seite | с хорошей стороны (Лорина) |
etwas von kundiger Seite wissen | знать что-либо из достоверных источников |
von positiver Seite | с положительной стороны (Лорина) |
von sachverständiger Seite | со стороны специалистов |
von Seiten | со стороны (кого-либо; G) |
von Seiten der | со стороны (такого-либо) |
von seiten der Regierung | со стороны правительства |
von Seiten des | со стороны (такого-либо) |
von unerwarteter Seite | откуда не ждали (deu.kri) |
vorherige Seite | предыдущая страница (SKY) |
Windzugewandten Seite | Надветренная сторона (доцент) |
wir müssen den Schrank zur Seite rücken | нам нужно отодвинуть шкаф в сторону |
wir sind auf Ihrer Seite! | мы на вашей стороне! (Andrey Truhachev) |
wir sind auf Ihrer Seite! | мы с вами! (Andrey Truhachev) |
wir wissen es von kundiger Seite | мы знаем это из достоверных источников |
Wurf nach der Seite | бросок поворотом (борьба) |
zu allen Seiten | со всех сторон (Лорина) |
zur Seite! | отойдите в сторону! |
zur Seite! | посторонитесь! |
zur Seite gehen | отойти в сторону |
zur Seite huschen | шмыгнуть в сторону |
zur Seite legen | откладывать в сторону (Ремедиос_П) |
zur Seite legen | отложить в сторону (Ремедиос_П) |
zur Seite rücken | отодвигать в сторону |
zur Seite schauen | отводить глаза в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отвести глаза в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отводить взгляд в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | смотреть в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | посмотреть в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отворачиваться (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отвернуться (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отвернуться в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отвести взгляд в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отводить глаза (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отводить взор (Andrey Truhachev) |
zur Seite schauen | отводить взгляд (Andrey Truhachev) |
zur Seite schieben | отталкивать (Andrey Truhachev) |
zur Seite schieben | отбрасывать (Andrey Truhachev) |
zur Seite schieben | отодвигать (Andrey Truhachev) |
zur Seite schieben | оттеснять (Andrey Truhachev) |
zur Seite schnellen | отскочить в сторону |
zur Seite springen | прыгать в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite springen | прянуть в сторону (фабянь) |
zur Seite springen | отпрыгнуть в сторону (Andrey Truhachev) |
jemandem zur Seite stehen | защищать чьи-либо интересы |
jemandem zur Seite stehen | стоять рядом (с кем-либо) |
jemandem zur Seite stehen | содействовать кому-либо защищать чьи-либо интересы |
zur Seite stehen jemandem | оказывать помощь (кому-либо) |
jemandem zur Seite stehen | поддерживать (кого-либо) |
jemandem zur Seite stehen | помогать (кому-либо) |
zur Seite stellen | предоставлять в помощь (Viola4482) |
zur Seite stellen | отставить в сторону (Veronika78) |
jemandem etwas oder jemanden zur Seite stellen | дать кому-либо что-либо или кого-либо в помощь (Tverdislav) |
zur Seite taumeln | повести в сторону (YaLa) |
zur Seite treten | отшагнуть в сторону (Andrey Truhachev) |
zur Seite treten | отойти в сторону |
zur Seite treten | посторониться (Andrey Truhachev) |
zur Seite zu treten | отойти в сторону (AlexandraM) |