Subject | German | Russian |
sport. | abgerundete Seite des Schlägers | закруглённая сторона клюшки |
sport. | abgerundete Seite des Stockes | закруглённая сторона клюшки |
shipb. | Abstand von Seite Deck | расстояние от точки притыкания палубы к борту |
missil. | Abweichung nach der Seite, wahrscheinliche | вероятное боковое отклонение |
ocean. | alkalische Seite pH | щелочная сторона значений pH |
gen. | alles von der schlimmsten Seite ansehen | смотреть на всё пессимистически |
gen. | alles von der schlimmsten Seite ansehen | видеть всё в мрачном свете |
shipb. | an der Seite stellen | ставить наравне |
gen. | an die Seite stellen | поставить на одну доску сравнить, счесть равновеликим (jn./etwas(Akkusativ) jm./einer Sache a. d. Seite stellen dwds.de Abete) |
gen. | an jemandes grüner Seite gehen | идти рядом |
gen. | an jemandes grüner Seite gehen | идти рядышком |
gen. | an jemandes grüner Seite gehen | идти слева (напр., от своей спутницы) |
gen. | an jemandes Seite gehen jemandem zur Seite gehen | оказывать кому-либо помощь |
gen. | an jemandes Seite gehen jemandem zur Seite gehen | поддерживать (кого-либо) |
gen. | an jemandes Seite gehen jemandem zur Seite gehen | идти рядом (с кем-либо) |
gen. | aneurysmatische Vergrößerung des Vorhofscheidewandes zur Seite der rechten Vorkammer | аневризматическое расширение межпредсердной перегородки в сторону правого предсердия (irene_ya) |
gymn. | Arme zur Seite ausstrecken | выставить руки в стороны (Andrey Truhachev) |
gymn. | Arme zur Seite ausstrecken | вытянуть руки в стороны (Andrey Truhachev) |
gymn. | Arme zur Seite ausstrecken | разводить руки в стороны (Andrey Truhachev) |
gymn. | Arme zur Seite strecken | развести руки в стороны (Andrey Truhachev) |
gymn. | Arme zur Seite strecken | выставить руки в стороны (Andrey Truhachev) |
gymn. | Arme zur Seite strecken | вытянуть руки в стороны (Andrey Truhachev) |
gymn. | Arme zur Seite strecken | разводить руки в стороны (Andrey Truhachev) |
astr. | auf der abgewandten Seite des Mondes | на обратной стороне Луны (Abete) |
gen. | auf der anderen Seite der Barrikade kämpfen | бороться по ту сторону баррикады (на стороне противника) |
fig. | auf der anderen Seite der Barrikaden | по ту сторону баррикад (Лорина) |
gen. | auf der anderen Seite der Straße | по ту сторону улицы |
lit. | auf der nächsten Seite fortgesetzt | продолжение на следующей странице (Andrey Truhachev) |
gen. | auf der rechten Seite liegen | лежать на правом боку |
sail. | auf der richtigen Seite runden | обходить с правильной стороны |
swim. | auf der Seite atmen | дышать в сторону |
mil. | auf der Seite gleiten | переползать на боку |
swim. | auf der Seite liegen | лежать на боку |
shipb. | auf der Seite liegen | лежать на борту |
gen. | auf der Seite suchen | искать на стороне (AlexandraM) |
gen. | auf der sicheren Seite sein | быть на верном пути (Maria0097) |
gen. | auf die andere Seite der Straße übergehen | переходить на другую сторону улицы |
inf. | auf die Seite bringen | прибирать к рукам (Ин.яз) |
gen. | etwas auf die Seite bringen | украсть (что-либо) |
inf. | auf die Seite legen | откладывать (потихоньку, обязательно с дополнением в Akkusativ) |
inf. | auf die Seite legen | откладывать (понемногу, обязательно с дополнением в Akkusativ) |
shipb. | auf die Seite legen | кренговать |
shipb. | auf die Seite legen | килевать |
inf. | etwas auf die Seite schaffen | прибирать к рукам (etwas aus einem zugänglichen Bereich für eigene Bedürfnisse fortnehmen Ин.яз) |
swim. | auf die Seite schauen | смотреть в сторону |
inet. | auf die Seite zugreifen | зайти на страницу (Viola4482) |
swim. | auf einer Seite liegen | лежать на боку |
gen. | auf jemandes Seite treten | взять чью-либо сторону |
f.trade. | auf jemandes Seite treten | становиться на чью-либо сторону |
gen. | auf jemandes Seite treten | становиться на чью-либо сторону |
gen. | auf js. Seite überwechseln | перейти на чью-либо сторону (auf die S. des... Abete) |
gen. | auf seine Seite bringen | привлечь на свою сторону |
gen. | auf seine Seite herüberziehen | перетянуть кого-либо на свою сторону |
gen. | auf seine Seite ziehen | привлечь на свою сторону |
gen. | auf jemandes Seite treten | перейти на чью-либо сторону |
gen. | auf wessen Seite stehst du? | на чьей стороне ты находишься? |
gen. | auf wessen Seite stehst du? | ты на чьей стороне? |
book. | beratend zur Seite stehen | оказывать консультативную помощь (platon) |
gen. | betreten zur Seite sehen | смотреть смущенно в сторону |
idiom. | das Herz auf der richtigen Seite haben | иметь сердце на правильном месте (Если ваше сердце находится "на правильном месте", значит вы имеете хорошие, добрые намерения, вы добрый, отзывчивый человек. Andrey Truhachev) |
arts. | das Licht fällt von der Seite auf die Figur | свет падает на фигуру сбоку |
mil., navy | dem Gegner die schmale Seite zeigen | становиться к противнику носом |
mil., navy | dem Gegner die schmale Seite zeigen | становиться к противнику кормой |
sport. | den Puck zur Seite schießen | отбить шайбу в сторону |
mil., AAA | der Seite nach | по азимуту |
gen. | der Zeiger schlägt nach derselben Seite aus | стрелка отклоняется в ту же сторону |
gen. | die Arme zur Seite strecken | вытянуть руки в стороны |
gen. | einer Suche D die beste Seite abgewinnen | уметь воспользоваться самым ценным |
gen. | einer Suche D die beste Seite abgewinnen | видеть в чём-либо только самое хорошее |
gen. | einer Suche D die beste Seite abgewinnen | уметь воспользоваться самым лучшим |
gen. | die drübige Seite der Straße | противоположная сторона улицы |
gen. | die erste Seite hat sie Wort für Wort gelesen | первую страницу она прочитала, вчитываясь в каждое слово |
gen. | die erste Seite hat sie Wort für Wort gelesen | первую страницу она прочитала слово за словом |
gen. | die Krawatte ist zur Seite gerutscht | галстук съехал набок |
fig. | die Lacher auf seiner Seite haben | выиграть спор благодаря своему остроумию |
idiom. | die alle Lacher auf seiner Seite haben | завоевать аудиторию публику, слушающих удачной шуткой (Honigwabe) |
gen. | die Lacher auf seiner Seite haben | выиграть спор благодаря своему остроумию |
gen. | die linke Seite des Stoffes | левая изнанка ткани |
gen. | die linke Seite des Stoffes | левая сторона ткани |
gen. | die linke Seite des Stoffs | левая изнанка ткани |
gen. | die linke Seite des Stoffs | левая сторона ткани |
gen. | die raue Seite herauskehren | напустить на себя суровость |
gen. | die raue Seite nach außen kehren | круто обращаться (с кем-либо) |
gen. | die raue Seite nach außen kehren | напустить на себя суровость |
gen. | die rechte Seite des Stoffes | лицевая сторона ткани |
gen. | die rechte Seite des Stoffs | лицевая сторона ткани |
sport. | die Scheibe zur Seite schießen | отбить шайбу в сторону |
comp. | die Seite einrichten | установлять параметры страницы |
comp. | die Seite umbenennen | переименовать страницу |
mil., artil. | die Seite von Grundrichtung | доворот от основного направления |
gen. | die technische Seite des Problems | техническая часть проблемы |
gen. | die technische Seite des Problems | техническая сторона проблемы |
pack. | diese Seite nach oben! | Этой стороной вверх! |
sec.sys. | diese Seite nach oben! | Верх |
pack. | diese Seite nach oben! | Верх! |
pack. | diese Seite nach unten! | Днo! |
gen. | diese Seite schont die Wäsche | это мыло безвредно для белья |
tech. | diese Seite wurde absichtlich frei gelassen | Страница намеренно оставлена пустой чистой |
tech. | dritte Seite-Entwickler | третья сторона-разработчик |
gen. | ein Eselsohr in die Seite kniffen | загнуть уголок страницы (в книге) |
gen. | ein Problem von einer anderen Seite angehen | подойти к решению проблемы с другой стороны |
gen. | einer Sache D eine neue Seite abgewinnen | найти в чём-е. что-то новое |
fig. | eine neue Seite beginnen | начать новую страницу (рукописи) |
gen. | eine Seite aus dem Heft herausreißen | вырвать из тетради страницу |
gen. | eine Seite beim Lesen mit Absicht überschlagen | намеренно пропустить страницу при чтении |
inet. | eine Seite einrichten | создать сайт (Andrey Truhachev) |
inet. | eine Seite einrichten | создавать сайт (Andrey Truhachev) |
comp. | eine Seite löschen | стирать страницы |
gen. | eine Seite überspringen | перескочить через страницу |
gen. | eine Seite überspringen | пропустить страницу |
gen. | einen Satz zur Seite machen | прянуть в сторону (фабянь) |
gen. | einen Stein zur Seite schnellen | отбрасывать камень в сторону |
gen. | einer Sache die beste Seite abgewinnen | извлечь из чего-либо самое ценное |
gen. | einer Sache die praktische Seite abgewinnen | подойти к делу с практической стороны |
gen. | er griff ihn bei seiner schwächen Seite an | он сыграл на его слабости |
gen. | er griff ihn bei seiner schwächen Seite an | он коснулся его слабой струнки |
inf. | er hat sich etwas auf die Seite gelegt | он накопил кое-что |
inf. | er hat sich etwas auf die Seite gelegt | он отложил кое-что (на чёрный день) |
gen. | er hat sich etwas auf die Seite gelegt | он отложил кое-что, у него есть некоторые сбережения |
gen. | er ist auf der dritten Seite der Illustrierten abgebildet | его портрет помещён на третьей странице иллюстрированного журнала |
gen. | er ist auf der dritten Seite der Illustrierten abgebildet | он изображён на третьей странице иллюстрированного журнала |
gen. | er ist mit mir von mütterlicher Seite verwandt | он мне родня со стороны матери |
gen. | er ist mit mir von väterlicher Seite verwandt | он мне родня со стороны отца |
gen. | er schlug eine Seite im Buch auf und las sie vor | он открыл определённую страницу в книге и стал читать вслух |
gen. | etwas auf der Seite schaffen | украсть что-то (Настя Какуша) |
gen. | etwas auf die Seite legen | откладывать на чёрный день |
gen. | etwas auf die Seite legen | копить |
sail. | falsche Seite der Startlinie | худшая сторона стартовой линии |
chem. | Faser "Seite an Seite" | бикомпонентное волокно типа "бок о бок" |
sport. | flache Seite des Schlägers | сторона клюшки |
sport. | flache Seite des Stockes | сторона клюшки |
grass.hock. | flache Seite des Stockes | боковая плоскость крючка |
gen. | jemandem gegenüber die raue Seite herauskehren | круто обращаться (с кем-либо) |
geol. | gehobene Seite der Tafelabbiegung | поднятое крыло флексуры |
geol. | gehobene Seite der Tafelabbiegung | верхнее крыло флексуры |
fig. | Geld zur Seite legen | откладывать деньги (копить деньги Raz_Sv) |
food.ind. | horizontale Seite von Käse | полотно верхняя или нижняя сторона сыра |
gen. | in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheit | всё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности. (ND 7.2.74) |
med., obs. | Indeckungbringen eines Verwundeten auf einer Körper Seite des Sanitäters | оттаскивание раненого в ближайшее укрытие "на боку" (санитара, Abschleppen eines Verwundeten in eine nahegelegene Deckung, wobei der Verwundete auf einer Körperseite des Sanitäters liegt) |
sport. | innere Seite des Rennkreises | внутренняя сторона трака |
gen. | jemandem zur Seite stehen | защищать чьи-либо интересы (sega_tarasov) |
gen. | jemanden auf die Seite drängen | оттеснить кого-либо в сторону |
gen. | jemanden auf die Seite nehmen | отвести кого-либо в сторонку |
gen. | jemanden auf die Seite nehmen | отозвать кого-либо в сторонку |
inf. | jemanden auf die Seite schaffen | убить |
inf. | jemanden auf die Seite schaffen | прикончить (кого-либо) |
inf. | jemanden auf die Seite schaffen | убрать с дороги |
gen. | jemanden auf die Seite ziehen | отвести кого-либо в сторону |
gen. | jemanden auf seine Seite bringen | привлечь кого-либо на свою сторону |
fig. | jemanden auf seine Seite ziehen | перетянуть кого-либо на свою сторону |
gen. | jemanden bei seiner schwächen Seite fassen | играть на чьей-либо слабой струнке |
gen. | jemanden von der besten Seite kennen | знать кого-либо с лучшей стороны |
gen. | jemanden von der Seite anblicken | коситься (на кого-либо) |
gen. | jemanden von der Seite her ansehen | косо смотреть (на кого-либо) |
gen. | jemanden von der Seite her ansehen | неодобрительно относиться (к кому-либо) |
gen. | jemanden von der Seite her ansehen | насмешливо смотреть (на кого-либо) |
gen. | jemanden von der Seite her ansehen | искоса поглядеть (на кого-либо) |
gen. | jemandem eine junge Kraft zur Seite stellen | дать кому-либо в помощь молодого работника |
astr. | konvexe Seite voraus | скручивание галактических рукавов |
astr. | konvexe Seite voraus | закручивание ветвей |
equest.sp. | kurze Seite der Halle | короткая стенка манежа |
equest.sp. | lange Seite der Halle | длинная стенка манежа |
astr. | linke Seite der Gleichung | левая часть уравнения |
textile | linke Seite des Gewebes | изнанка ткани |
sport. | linke Seite des Spielfeldes | левая половина площадки |
wood. | linke Seite eines Brettes | наружная пласть доски |
gen. | jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen | помочь кому-либо словом и делом (A_N_G_E_L_I_N_A_) |
swim. | nach der Seite wenden | поворачиваться в сторону |
gen. | nach dieser Seite hin | в этом направлении |
med. | nach einer Seite gebeugt | согнувшись в одну сторону (Лорина) |
gen. | nach einer Seite hängen | давать крен (о судне; самолёте) |
gen. | nach einer Seite hängen | накрениться набок (напр., об автомашине) |
gen. | nach einer Seite hängen | накрениться набок (об автомашине) |
book. | nicht von jemandes Seite weichen | не отходить ни на шаг (от кого-либо) |
gen. | nicht von jemandes Seite weichen | не отходить ни на шаг (от кого-либо) |
law | objektive Seite des Tatbestandes eines Verbrechens | объективная сторона состава преступления |
law | objektive Seite des Verbrechens | объективная сторона преступления |
tech. | p-Seite des pn-Überganges | p-область p-n- перехода |
astr. | rechte Seite der Gleichung | правая часть уравнения |
sport. | rechte Seite der Startlinie | предстартовая сторона стартовой линии |
plast. | rechte Seite des Gewebes | лицевая поверхность ткани |
sport. | rechte Seite des Spielfeldes | правая половина площадки |
law | rechtliche Seite einer Sache | правовая сторона дела |
mil. | Richtfeld der Seite nach | угол горизонтального обстрела |
ocean. | sauere Seite pH | кислотная сторона значений pH |
shipb. | Schiff auf die Seite legen | накренить судно |
law | Schuld als subjektive Seite des Verbrechens | вина как субъективная сторона преступления |
gen. | seine Sympathie war auf der Seite der Bauern | его сочувствие было на стороне крестьян |
comp., MS | Seite "Aktuell" | страница "Сегодня" |
mil., navy | Seite an Seite | борт о борт |
gen. | Seite an Seite | плечом к плечу |
gen. | Seite an Seite | рука об руку (Vas Kusiv) |
gen. | Seite an Seite | бок о бок |
textile | Seite-an-Seite-Bikomponentenfaser | бикомпонентное волокно структуры "бок о бок" |
fig.skat. | Seite-an-Seite-Haltung | положение "бок о бок" |
fig.skat. | Seite-an-Seite-Haltung | позиция "бок о бок" |
comp. | Seite aufrollen | завить страницы |
comp., MS | Seite "Berichte" | страница "Отчёты" |
nautic. | Seite Deck | точка притыкания палубы к борту (averin) |
patents. | Seite 4 der Beschreibung | четвёртая страница описания |
ling. | Seite der Übersetzung | переводческая страница (Лорина) |
tech. | Seite des Berges | склон горы |
met.work. | Seite des Materialzuflusses einer Fabrik | голова фабрики |
met.work. | Seite des Materialzuflusses einer Fabrik oder Anlage | голова фабрики |
astr. | Seite des sphärischen Dreiecks | сторона сферического треугольника |
comp., MS | Seite "Domänen" | страница "Домены" |
math. | Seite einer Gleichung | часть уравнения по одну сторону знака равенства |
math. | Seite einer Gleichung | сторона уравнения по одну сторону знака равенства |
math. | Seite eines Kegels | производящая конуса |
comp. | Seite einfugen | вставлять страницы |
comp., MS | Seite "Erste Schritte" | страница "Начало работы" |
comp. | Seite-Exportieren | экспортирование страницы |
gen. | Seite für Seite | страница за страницей (Лорина) |
law | Seite / Id | страница / идентификатор (в торговом реестре Швейцарии Лорина) |
radio | Seite-Instrument | прибор для определения истинной стороны (пеленга) |
radio | Seite-Instrument | навигационный индикатор отклонения от курса |
comp., MS | Seite "Konten" | страница "Учётные записи" |
med. | Seite links | левый бок (положение больного во время операции Лорина) |
comp., MS | Seite "Monitor" | страница "Отслеживание" |
comp., MS | Seite "Neuigkeiten" | страница "Новые обновления" |
inet. | Seite nicht gefunden | страница не найдена (Andrey Truhachev) |
inet. | Seite nicht gefunden | страница не обнаружена (page not found Andrey Truhachev) |
comp. | Seite Null | нулевая страница (erster Speicherabschnitt) |
comp. | Seite Null | страница с нулевым номером (erster Speicherabschnitt) |
IT | Seite-Null-Adressierung | адресация страниц памяти с нуля |
comp. | Seite-Null-Adressierung | адресация нулевой страницы (Adressierung nur von Speicherplätzen auf Seite Null) |
comp., MS | Seite "Organisationen" | страница "Организации" |
mil. | Seite pfeifen | подавать сигнал морской дудкой для отдания чести офицеру, вступающему на борт корабля или покидающему корабль |
mil., navy | Seite pfeifen für jemanden | вызывать команду дудкой для построения вдоль борта для приветствия к.-либо |
mil., navy | Seite-Pfiff | сигнал дудкой на построение вдоль борта (для приветствия) |
comp., MS | Seite "Richtlinienfilter" | страница "Фильтр политик" |
shipb. | Seite-Schiff | бок судна |
disappr. | sich auf jemandes Seite schlagen | переметнуться на чью-либо сторону |
disappr. | sich auf jemandes Seite schlagen | перекинуться на чью-либо сторону |
comp., MS | Seite "Spamfilter" | страница "Фильтр нежелательной почты" |
comp., MS | Seite "Trainings & Ressourcen" | страница "Ресурсы и обучение" |
sport, bask. | Seite und Korb wählen | выбор поля |
gen. | Seite und Korb wählen | выбирать сторону площадки |
geophys. | Seite unter dem Wind | подветренная сторона |
comp., MS | Seite "Verwaltung" | страница "Администрирование" |
comp., MS | Seite "Virenfilter" | страница "Фильтр вирусов" |
grass.hock. | Seite wechseln | меняться сторонами |
mil., navy | Seite wechseln | переменить борт (сторону) |
nautic. | Seite wechseln | переменить борт |
food.ind. | senkrechte Seite von Käse | боковая сторона сыра |
gen. | sich jemandem an die Seite stellen | сравниться с кем-либо (massana) |
humor. | sich an jemandes grüne Seite setzen | подсесть к кому-либо поближе с левой стороны, ближе к сердцу |
gen. | sich an jemandes grüne Seite setzen | подсесть к кому-либо поближе (с левой стороны, ближе к сердцу) |
gen. | sich auf die andere Seite herumdrehen | повернуться на другой бок (спать дальше) |
gen. | sich auf die rechte Seite legen | лечь на правый бок |
gen. | sich auf die rechte Seite legen | ложиться на правый бок |
gen. | sich auf die Seite legen | прилечь отдохнуть |
gen. | sich auf die Seite legen | лечь на бок |
gen. | sich auf die Seite machen | уйти |
gen. | sich auf die Seite machen | убраться |
fig. | sich auf die Seite jmds/etw.(G) stellen | встать на сторону кого-л./чего-л. (Ремедиос_П) |
polit. | sich auf jemandes Seite schlagen | переметнуться на сторону кого-либо (фабянь) |
gen. | sich auf jemandes Seite schlagen | перейти на чью-либо сторону |
gen. | sich auf jemandes Seite schlagen | перекинуться на чью-либо сторону |
gen. | sich auf jemandes Seite schlagen | становиться на чью-либо сторону |
mil., navy | sich auf Seite legen | накрениться |
gen. | sich D jn an die Seite holen | нанимать (напр., эксперта Ремедиос_П) |
gen. | sich D jn an die Seite holen | привлечь (напр., эксперта Ремедиос_П) |
gen. | sich D jn an die Seite holen | нанять (напр., эксперта Ремедиос_П) |
gen. | sich D jn an die Seite holen | привлекать (напр., эксперта Ремедиос_П) |
gen. | sich neigen, einfallen, zur Seite knicken | скособочиться (фабянь) |
gen. | sich Seite an Seite finden mit | соседствовать с (о контрастных, мало совместимых друг с др. вещах Abete) |
gen. | sich von der besten Seite zeigen | показать себя с хорошей стороны (Vas Kusiv) |
gen. | sich von der besten Seite zeigen | показать себя с самой лучшей стороны (Vas Kusiv) |
gen. | sich von der besten Seite zeigen | не осрамиться (Vas Kusiv) |
gen. | sich von der besten Seite zeigen | не опозориться (Vas Kusiv) |
gen. | sich von der besten Seite zeigen | приложить все усилия (Vas Kusiv) |
gen. | sich von der besten Seite zeigen | не ударить лицом в грязь (Vas Kusiv) |
gen. | sich von einer Seite auf die andere wälzen | ворочаться с боку на бок |
gen. | sich von seiner besten Seite zeigen | проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | sich von seiner besten Seite zeigen | проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | sich von seiner besten Seite zeigen | показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | sich von seiner besten Seite zeigen | показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | sich von seiner besten Seite zeigen | показать себя с самой лучшей стороны |
gen. | sich jemandem zur Seite stellen | встать на защиту (кого-либо) |
gen. | sich jemandem zur Seite stellen | взять кого-либо под свою защиту |
gen. | sich jemandem zur Seite stellen | вставать на защиту (Лорина) |
gen. | sie hielt den Kopf zur Seite geneigt | она держала голову наклонённой набок |
law | subjektive Seite des Tatbestandes eines Verbrechens | субъективная сторона состава преступления |
law | subjektive Seite des Verbrechens | субъективная сторона преступления |
inet. | Top Rankings auf der ersten Seite bei Google erreichen | занимать первые позиции в поисковой выдаче (SKY) |
gen. | jemandem treu zur Seite stehen | быть чьим-либо верным соратником |
gen. | jemandem treu zur Seite stehen | быть чьим-либо верным товарищем |
engin. | Verluste auf der Seite des Hochdruckes | потери на стороне высокого давления (о компрессоре) |
engin. | Verluste auf der Seite des Niederdruckes | потери на стороне низкого давления (о компрессоре) |
food.ind. | vertikale Seite von Käse | боковая сторона сыра |
gen. | etwas von anderer Seite hören | услышать о чем-либо от третьих лиц |
gen. | etwas von anderer Seite hören | услышать о чем-либо со стороны |
gen. | etwas von der besten Seite zeigen | показать товар лицом |
gen. | etwas von der komischen Seite nehmen | воспринимать что-либо как комичное |
gen. | etwas von der leichten Seite nehmen | слишком легко относиться (к чему-либо) |
gen. | etwas von der leichten Seite nehmen | легкомысленно относиться (к чему-либо) |
gen. | von der Seite her ansehen | косо смотреть (на кого-либо) |
tech. | von der Seite ansehen | коситься |
gen. | von der Seite her ansehen | неодобрительно смотреть (на кого-либо) |
gen. | von der Seite her ansehen | искоса поглядывать (на кого-либо) |
tech. | von der Seite her | сбоку (Gaist) |
gen. | von der Seite her | искоса (Andrey Truhachev) |
inet. | von der Seite wegkommen | покинуть страницу (в интернете Milla123) |
gen. | von des Vaters Seite her | по отцовской линии |
med. | von einer Seite zu einer anderen | из стороны в сторону (Лорина; ...zu einer.... jurist-vent) |
gen. | von einer Seite zu einer anderen | со стороны в сторону (Лорина) |
gen. | von einer Seite zur anderen | из стороны в сторону (Александр Рыжов) |
med. | von einer Seite zur einer anderen wackeln | шатать из стороны в сторону (Лорина) |
cardiol. | von kardialer Seite her | со стороны сердца (Лорина) |
gen. | etwas von kundiger Seite wissen | знать что-либо из достоверных источников |
law | von mütterlicher Seite her verwandt sein | доводиться родственником по материнской линии |
road.sign. | vorgeschriebene Seite für das Vorbeifahren | Объезд препятствия (справа или слева) |
gen. | wir müssen den Schrank zur Seite rücken | нам нужно отодвинуть шкаф в сторону |
wrest. | Wurf zur Seite über die Schulter mit Fassen des ungleichnamigen Oberarmes und des gleichnamigen Oberschenkels von innen | бросок поворотом захватом разноимённого плеча и одноимённого бедра изнутри |
wrest. | Wälzer zur abgewandten Seite mit Fassen des gleichnamigen Armes mit der Ellenbeuge und Vornherumlaufen | переворот забеганием захватом руки на ключ и запястья другой руки |
wrest. | Wälzer zur abgewandten Seite mit Hakeln des gleichnamigen abgewandten Beines unter dem zugewandten Bein | бросок наклоном захватом одноимённого бедра сверху-изнутри и шеи сверху с зацепом одноимённой ноги снизу-изнутри |
wrest. | Wälzer zur abgewandten Seite mit Hakeln des zugewandten gleichnamigen Beines | переворот разгибанием захватом шеи из-под плеча снаружи с зацепом одноимённой ноги снизу-изнутри |
wrest. | Wälzer zur Seite des Angreifers | переворот в сторону атакующего |
sport. | Wälzer zur Seite über die Brücke mit Umfassen des Rumpfes und Einschluß eines Armes | переворот накатом захватом руки и туловища |
tech. | zu einer Seite hin | на одной стороне (Gaist) |
tech. | zur Seite gehen | отойти |
gen. | zur Seite gehen | отойти в сторону |
gen. | zur Seite huschen | шмыгнуть в сторону |
tech. | zur Seite kriechen | отползти |
tech. | zur Seite kriechen | отползать |
gen. | zur Seite legen | откладывать в сторону (Ремедиос_П) |
gen. | zur Seite legen | отложить в сторону (Ремедиос_П) |
gen. | zur Seite rücken | отодвигать в сторону |
gen. | zur Seite schauen | отводить глаза в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отвести глаза в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отводить взор (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отводить взгляд в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | смотреть в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отворачиваться (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отвернуться (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отвернуться в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отвести взгляд в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отводить глаза (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | посмотреть в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schauen | отводить взгляд (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schieben | отбрасывать (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schieben | отодвигать (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite schieben | отталкивать (Andrey Truhachev) |
tech. | zur Seite schieben | отодвинуть |
gen. | zur Seite schieben | оттеснять (Andrey Truhachev) |
med., obs. | zur Seite schleppen | оттащить |
med., obs. | zur Seite schleppen | оттаскивать |
gen. | zur Seite schnellen | отскочить в сторону |
tech. | zur Seite springen | отскочить |
gen. | zur Seite springen | прянуть в сторону (фабянь) |
gen. | zur Seite springen | прыгать в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite springen | отпрыгнуть в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem zur Seite stehen | стоять рядом (с кем-либо) |
tech. | zur Seite stehen | помочь |
gen. | jemandem zur Seite stehen | содействовать кому-либо защищать чьи-либо интересы |
gen. | zur Seite stehen jemandem | оказывать помощь (кому-либо) |
gen. | jemandem zur Seite stehen | защищать чьи-либо интересы |
gen. | jemandem zur Seite stehen | поддерживать (кого-либо) |
gen. | jemandem zur Seite stehen | помогать (кому-либо) |
gen. | zur Seite stellen | предоставлять в помощь (Viola4482) |
gen. | zur Seite stellen | отставить в сторону (Veronika78) |
gen. | jemandem etwas oder jemanden zur Seite stellen | дать кому-либо что-либо или кого-либо в помощь (Tverdislav) |
gen. | zur Seite taumeln | повести в сторону (YaLa) |
gen. | zur Seite treten | отшагнуть в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | zur Seite treten | отойти в сторону |
gen. | zur Seite treten | посторониться (Andrey Truhachev) |
book. | zur Seite weichen | посторониться |
tech. | zur Seite werfen | откинуть |
tech. | zur Seite werfen | отбросить |
gen. | zur Seite zu treten | отойти в сторону (AlexandraM) |
sport. | äussere Seite des Rennkreisés | внешняя сторона трака |