German | Russian |
den Schlüssel abziehen | вынуть ключ из замка |
den Schlüssel abziehen | вынимать ключ из замка |
den Schlüssel im Schloss herumdrehen | повернуть ключ в замке |
den Schlüssel ins Schloss stoßen | торопливо вставить ключ в замок |
den Schlüssel ins Schloss stoßen | торопливо ткнуть ключ в замок |
den Schlüssel ins Schüsselloch einstecken | всунуть ключ в замочную скважину |
den Schlüssel im Schloss umdrehen | поворачивать ключ (в замке) |
den Schlüssel unter dem Fußabtreter verbergen | спрятать ключ под ковриком |
den Schlüssel verdrehen | искривить ключ |
den Schlüssel verdrehen | согнуть ключ |
den Schlüssel verstecken | прятать ключ |
den Schlüssel zu Hause vergessen | забывать ключ дома |
den Schlüssel zum Verständnis liefern | давать ключ к пониманию (чего-либо) |
der richtige Schlüssel fehlte | нужного ключа не было |
der Schlüssel schließt schlecht | ключ плохо запирает |
der Schlüssel steckt | ключ торчит в замочной скважине (im Schloss) |
der Schlüssel steckt im Schloss | ключ торчит в замке |
der Schlüssel steckt im Schlüsselloch | ключ торчит в замочной скважине |
der Schlüssel würde stecken gelassen | ключ оставили в двери |
der Schlüssel würde stecken gelassen | ключ оставили в замке |
der Schlüssel zum Erfolg | залог успеха (Brücke) |
der Schlüssel zur politischen Lage | ключ к пониманию политического положения |
die Schlüssel waren in dem Durcheinander unauffindbar | невозможно было найти ключи в суматохе |
die Übergabe der Schlüssel für die neuen Wohnungen | вручение ключей от новых квартир |
einen Schlüssel zum Schloss finden | подобрать ключ к замку |
er hat den Schlüssel steckenlassen | он оставил ключ в двери |
er hat den Schlüssel steckenlassen | он оставил ключ в замке |
er hat mir die Schlüssel eingehändigt | он вручил мне ключи |
er hat seine Schlüssel verloren | он потерял свои ключи |
er steckte den Schlüssel ins Schloss | он вставил ключ в замок |
er wollte ihr den Schlüssel entwinden | он хотел вырвать ключ у неё из рук |
ich habe den Schlüssel bei mir | у меня ключ с собой |
ich habe dir die Schlüssel hingelegt | я положил для тебя ключи (на видное или известное место) |
ich habe einen falschen Schlüssel genommen | я взял не тот ключ |
ich habe meinen Schlüssel nicht gefunden | я не нашёл своего ключа |
ich möchte wissen, wohin sich mein Schlüssel verkrümelt hat | хотел бы я знать, куда запропастился мой ключ |
ich werde den Schlüssel beim Nachbarn hinterlegen | я оставлю ключ у соседа |
ich werde den Schlüssel beim Nachbarn hinterlegen | я отдам ключ соседу |
mein Schlüssel hat sich wohl verflüchtigt | мой ключ, наверное, испарился куда-то |
mein Schlüssel ist verschwunden | мой ключ исчез |
mit einem Schlüssel verschließen | запирать на ключ |
Schlüssel zum Erfolg | ключ к успеху (Abete) |
sie hielt die Schlüssel in der Hand | она держала ключи в руке |
sie steckt den Schlüssel ins Schloss und öffnet die Tür | она вставляет ключ в замок и открывает дверь |
Soll ich Ihnen vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe? | Может быть, вам дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? |
Soll ich Ihnen vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe? | Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? |