DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Schiffs | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Schiffe hinter sich verbrennenсжечь свои корабли
alle Schiffe hinter sich verbrennenсжечь свои корабли
an Bord des Schiffesна борту корабля
an Bord des Schiffesна борту парохода
atomgetriebenes Schiffатомное судно
auf dem Schiff und im Flugzeug bedient der Steward die Fahrgästeна пароходе и на самолёте пассажиров обслуживает стюард
auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseiteс правого борта
auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseiteна правом борту
auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseiteпо правому борту
auf einem Schiff anmusternнаняться на судно
bis zur Abfahrt des Schiffesдо отхода судна
das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flottсудно сняли с мели (и оно поплыло)
das Internationale Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch SchiffeМеждународная конвенция по предотвращению загрязнения с судов (smuglana)
das Schiff abwrackenдемонтировать старое судно
das Schiff ans Land treibenотносить судно к берегу
das Schiff ans Land treibenгнать судно к берегу
das Schiff ans Land treibenприбивать судно к берегу
das Schiff barstсудно получило пробоину
das Schiff besteigenсесть на корабль (о пассажире)
das Schiff blieb in Fahrtсудно продолжало плавание
das Schiff brannte vollständig ausвсё внутри корабля полностью сгорело
das Schiff dampftпароход идёт (дымя)
das Schiff der Wüsteкорабль пустыни (о верблюде)
das Schiff dreht abсудно меняет курс
das Schiff durch den Kanal in den Hafen lotsenпро вести корабль через канал в гавань
das Schiff durch Klippen leitenпроводить судно между скалами
das Schiff durch Klippen leitenпроводить судно между рифами
das Schiff fährt nach Batumiпароход отправляется в Батуми
das Schiff fährt nach Batumiпароход идёт в Батуми
das Schiff fährt nach Hamburgпароход отправляется в Гамбург
das Schiff fährt nach Hamburgпароход идёт в Гамбург
das Schiff fährt nach Nordenпароход идёт на север
das Schiff führt die deutsche Flaggeкорабль плавает под германским флагом
das Schiff führt die dänische Flaggeкорабль плавает под датским флагом
das Schiff führt die englische Flaggeкорабль идёт под английским флагом
das Schiff führt Kanonen an Bordкорабль вооружён пушками
das Schiff geriet auf Strandкорабль сел на прибрежную мель
das Schiff ging mit der ganzen Mannschaft unterсудно погибло со всем экипажем
das Schiff hat ein Leckв корабле пробоина
das Schiff hat ein Leck bekommenкорабль дал течь
das Schiff hat eine Geschwindigkeit von fünfzehn Knotenсудно идёт со скоростью пятнадцать узлов
das Schiff hat Kohle geladenкорабль нагружен углём
das Schiff hat Weizen geladenсудно нагружено пшеницей
das Schiff hält seinen Kurs landwärtsсудно держит курс к берегу
das Schiff hält vom Lande abсудно держит курс от берега
das Schiff in den Häfen eisenпробить для судна во льду путь в гавань
das Schiff ist am Abend ausgelaufenпароход вышел в море вечером
das Schiff ist am Abend ausgelaufenпароход ушёл в море вечером
das Schiff ist auf ein Riff aufgestoßenкорабль сёл на риф
das Schiff ist auf eine Sandbank aufgefahrenкорабль наскочил на мель
das Schiff ist aus dem Hafen ausgefahrenпароход вышел из гавани
das Schiff ist draußenсудно далеко в море
das Schiff ist durch den Kanal durchgesegeltсудно прошло через канал
das Schiff ist fertig zur Abfahrtкорабль готов к отплытию
das Schiff ist in Hamburg beheimatetэто судно из Гамбурга
das Schiff ist in zwei Tagen fälligпароход должен прибыть через два дня
das Schiff ist untergegangenкорабль пошёл затонул
das Schiff ist untergegangenкорабль пошёл ко дну
das Schiff ist von großer Fahrt wiedergekehrtкорабль вернулся из большого плавания
das Schiff ist vor der Küste gestrandetкорабль сел на мель недалеко от берега
das Schiff kenterteпароход перевернулся
das Schiff lecktсудно дало течь
das Schiff legte im Rostocker Häfen anкорабль пришёл в порт Росток
das Schiff lenkenвести судно
das Schiff lenkenстоять у штурвала
das Schiff lenkenвести корабль
das Schiff lief auf ein Riff aufкорабль наскочил на риф
das Schiff lief auf eine Sandbankсудно село на мель
das Schiff lief auf eine Sandbank aufкорабль сёл на мель
das Schiff lief auf einen Felsen aufкорабль наскочил на скалу
das Schiff lief auf Strandкорабль сел на прибрежную мель
das Schiff liegt auf der Sandbank festкорабль сёл на мель
das Schiff liegt im Hafenкорабль стоит в гавани
das Schiff liegt im Hafenкорабль стоит в порту
das Schiff liegt im Häfenсудно стоит в порту
das Schiff liegt im Häfenсудно стоит в гавани
das Schiff liegt im Häfenкорабль стоит в порту
das Schiff liegt im Häfenкорабль стоит в гавани
das Schiff liegt schrägсудно дало крен
das Schiff liegt schrägкорабль дал крен
das Schiff läuft aus dem Hafenсудно выходит из гавани
das Schiff läuft aus dem Häfenсудно выходит из гавани
das Schiff läuft in den Häfenсудно входит в гавань
das Schiff läuft vom Stapelсудно сходит со стапелей
das Schiff löscht die Ladung im Hafenпароход стоит под разгрузкой в порту
das Schiff löscht die Ladung im Hafenпароход разгружается в порту
das Schiff machte an der Kaimauer festсудно ошвартовалось у причальной стенки
das Schiff machte nur wenig Fahrtсудно шло очень медленно
das Schiff neigt sich zur Seiteсудно накренилось
das Schiff neigte sichсудно накренилось
das Schiff nimmt Ballastсудно берёт на борт балласт
das Schiff nimmt Ladungсудно берёт на борт груз
das Schiff näherte sich der Küsteсудно приближалось к берегу
das Schiff prallte an das Ufer anкорабль врезался в берег
das Schiff prallte gegen das Ufer anкорабль врезался в берег
das Schiff reitet schwerкорабль испытывает сильную качку
das Schiff sackte abсудно камнем шло ко дну
das Schiff schaukelte leichtсудно слегка покачивалось
das Schiff scheiterte an den Klippenсудно разбилось о рифы
das Schiff scheiterte an den Klippenсудно разбилось о скалы
das Schiff scheiterte auf einer Sandbankсудно село на мель
das Schiff scheiterte nicht weit vom Strandкорабль потерпел крушение недалеко от берега
das Schiff schwimmt schon auf hoher Seeкорабль находится уже в открытом море
das Schiff schwimmt schon auf hoher Seeкорабль плавает уже в открытом море
das Schiff schwimmt stromabwärtsпароход плывёт вниз по течению
das Schiff setzt Dampf aufпароход стоит под парами
das Schiff sinktкорабль тонет
das Schiff sitzt auf dem Sandсудно село на мель
das Schiff sitzt auf dem Sand. das Schiff sitzt auf einer SandbankСудно сидит на мели
das Schiff sitzt festсудно село на мель
das Schiff stieß auf eine Klippeсудно наскочило на подводный камень
das Schiff streicht durch die Wellenкорабль разрезает волны
das Schiff streicht durch die Wellenкорабль рассекает волны
das Schiff taufenдать имя кораблю
das Schiff teilte die Wogenкорабль бороздил волны
das Schiff teilte die Wogenкорабль разрезал волны
das Schiff trat zur Flotteкорабль вступил в строй
das Schiff treibt den Klippen zuсудно относит течением на подводные камни
das Schiff treibt den Klippen zuсудно несёт на подводные камни
das Schiff treibt in den Häfen einсудно входит в гавань
das Schiff treibt mit dem Stromсудно дрейфует
das Schiff treibt mit dem Stromсудно несёт по течению
das Schiff treibt ohne Steuerсудно дрейфует
das Schiff war mit Kanonen bewehrtкорабль был вооружен пушками
das Schiff wird mit Atomkraft angetriebenсудно имеет атомный двигатель
das Schiff wird mit Atomkraft angetriebenсудно приводится в движение атомной энергией
das Schiff wurde vom Sturm an eine unbewohnte Insel verschlagenбурей судно было выброшено на необитаемый остров
das Schiff wurde wieder flottсудно вновь на плаву
das Schiff wurde wieder flottсудно сняли с мели
das Schiff zerschellte an einer Klippeкорабль разбился о скалу
das Schiff zerschellte an einer Klippeкорабль разбился о рифы
das Schiff ziehtсудно дало течь
das verschollene Schiffисчезнувший корабль
den abreisenden Schiffen nachsehenсмотреть вслед отъезжающим пароходам
der Bauch eines Schiffesнижняя часть корпуса корабля
der Bauch eines Schiffesполость судна
der Bauch eines Schiffesднище
der Bauch eines Schiffesглубина судна
der Lotse manövrierte das Schiff in den Hafenлоцман искусно провёл судно в гавань
der Untergang des Schiffesгибель корабля
die Bai ist mit Schiffen gefülltзалив полон кораблей
die beiden Schiffe versanken fast gleichzeitigоба корабля потонули почти одновременно
die Bemannung des Schiffs bestand aus sechzehn Personenэкипаж корабля состоял из шестнадцати человек
die Entnationalisierung des Schiffesлишение судна права носить национальный флаг
die Fracht wird aus dem Schiff in die Waggons gelöschtгруз из судна выгружается в вагоны
die Güter in Schiffe ladenгрузить товары на суда
die Ladung eines Schiffes bergenразгружать судно
die Ladung eines Schiffes löschenразгружать судно
die Luke führte ins Innere des Schiffesлюк вёл во внутренние помещения корабля
die Mannschaft hatte das Schiff verlassen, der Kapitän jedoch hielt auf seinem Platz noch ausкоманда покинула корабль, капитан же оставался на своём месте
die Meuterei, die auf dem Schiff ausbrach, wurde unterdrücktмятеж, вспыхнувший на корабле, был подавлен
die Passagiere verließen das Schiff über die Gangwayпассажиры по трапу сошли с парохода
die Passagiere wurden von einem anderen Schiff übernommenпассажиров забрал другой корабль
die Passagiere wurden von einem anderen Schiff übernommenпассажиров взял другой корабль
die Position eines Schiffes ermittelnузнать местонахождение корабля
die Position eines Schiffes ermittelnустановить положение судна
die Position eines Schiffes meldenсообщить положение судна
die Schiffe flaggenна судах подняты флаги
die Schiffe flüchteten vor dem Sturm in einen stillen Meerbusenкорабли укрылись от бури в тихую бухту
die technischen Geheimnisse eines Schiffes ausspionierenразнюхать технические секреты корабля
die technischen Geheimnisse eines Schiffes ausspionierenвыведать технические секреты корабля
die Wogen schlugen über dem Schiff zusammenволны сомкнулись над кораблём
dieses Schiff ist nach Hamburg bestimmtэто судно следует в Гамбург
dort fahren keine direkten Schiffeтам нет прямого пароходного сообщения
ein dichtes Schiffсудно без течи
ein gesunkenes Schiff hebenподнять затонувшее судно
ein kosmisches Schiffкосмический корабль
ein noch taugliches Schiffещё пригодное для плавания судно
ein noch taugliches Schiffещё годное для плавания судно
ein Schiff abfertigenподготовить судно к отправлению
ein Schiff auf Stapel legenзакладывать судно (на стапеле)
ein Schiff auf Strand setzenвыброситься на берег (о корабле)
ein Schiff aufgebenпотерять надежду на возвращение корабля
ein Schiff aufgebenпотерять надежду на спасение корабля
ein Schiff aufgebenсчитать корабль погибшим
ein Schiff aut Stapel legenзакладывать судно на стапеле
ein Schiff bergenподнимать затонувшее судно
ein Schiff einklarierenвыполнять таможенные формальности при входе судна в порт
ein Schiff flottmachenснять корабль с мели
ein Schiff für eine Ferienreise charternзафрахтовать судно для путешествия во время отпуска
ein Schiff für eine Ferienreise charternнанять судно для путешествия во время отпуска
ein Schiff geht auf Grundкорабль идёт ко дну
ein Schiff geriet auf Strandкорабль сёл на мель
ein Schiff heuernзафрахтовать судно
ein Schiff heuernнанять судно
ein Schiff in den Grund bohrenпустить ко дну корабль
ein Schiff in den Grund bohrenпотопить корабль
ein Schiff in den Grund bohrenпустить корабль ко дну
ein Schiff in den Häfen einbringenвводить судно в гавань
ein Schiff in die Luft sprengenвзорвать судно
ein Schiff ist durch den Kanal durchgeflutet wordenпароход был пропущен через канал
ein Schiff ist untergegangenсудно погибло
ein Schiff lief auf Strandкорабль сёл на мель
ein Schiff mit dieselelektrisch em Antriebдизель-электроход
ein Schiff mit Erz beladenнагружать судно рудой
ein Schiff mit flachem Bödenплоскодонное судно
ein Schiff mit Kohle befrachtenзагружать судно углём
ein Schiff mit Kohle befrachtenгрузить судно углём
ein Schiff mit Kohle beladenнагружать судно углем
ein Schiff mit Lebensmitteln befrachtenзагружать судно продовольствием
ein Schiff mit Lebensmitteln befrachtenгрузить судно продовольствием
ein Schiff mit Sand beladenнагружать судно песком
ein Schiff nicht mehr als zulässig belastenнагружать судно не больше, чем допустимо (по норме)
ein Schiff sinkt auf Grundкорабль идёт ко дну
ein Schiff stoppenостановить судно
ein Schiff taufenдать судну название (при спуске со стапеля)
ein Schiff unter Dampf haltenдержать судно под парами
ein Schiff verbödmenполучать заём под залог судна
ein Schiff vom Stapel laufen lassenспускать судно на воду
ein Schiff vom Ufer abdrückenоттеснять судно от берега
ein Schiff von tausend Tonnenкорабль водоизмещением в тысячу тонн
ein Schiff vor Anker legenпоставить судно на якорь
ein Schiff zieht Furchen im Wässerкорабль оставляет за собой на воде борозду
ein Schiff überlastenперегружать судно
eine grobe See ging über das Schiffгромадная волна накрыла корабль
eine grobe See ging über das Schiffгромадная волна набежала на корабль
eine schwere See ging über das Schiffгромадная волна накрыла корабль
eine schwere See ging über das Schiffгромадная волна набежала на корабль
einem Schiff nachsteuernдержать курс за судном
einem Schiff nachsteuernправить за судном
er fährt mit dem Schiffон едет водным путём
er fährt mit dem Schiffон едет на пароходе
er ist mit dem Schiff untergegangenон погиб во время кораблекрушения вместе с судном
er spurtete zum Hafen, um seinen Vater gleich beim Eintreffen des Schiffes begrüßen zu könnenон помчался в порт, чтобы встретить отца сразу же по приходе судна
er steuerte das Schiff nach Ostenон вёл корабль на восток
es fahren keine direkten Schiffeпрямого судоходного сообщения нет
holzladendes Schiffлесовозное судно
holzladendes Schiffлесовоз
im Hafen hat man gestern viele Autos auf Schiffe verladenвчера в порту погрузили на суда много автомобилей
klar Schiff!корабль готов!
per Schiffпо морю
per Schiffна судне
per Schiffморским путём
Ro-Ro-Schiffсудно класса "ро-ро"
Ro-Ro-Schiffтрейлерно-контейнерное судно
Ro-Ro-Schiffролкер
Ro-Ro-Schiffсудно с горизонтальным способом грузообработки с горизонтальной погрузкой – выгрузкой
Ro-Ro-Schiffконтрейлерное судно
Schiff des Theseusкорабль Тесея (Ремедиос_П)
Schiff für Erholungsreisenплавучий дом отдыха
Schiff für große Fahrtсудно дальнего плавания
Schiff für Überseeокеанское судно
Schiff inсудно без груза
Schiff inсудно с балластом
Schiff mit dieselelektrischem Antriebдизель-электроход
Schiff mit Verbrennungsmotorсудно с двигателем внутреннего сгорания (aminova05)
Schiffe bauenстроить корабли
Schiffe mit Getreide volladenполностью нагружать суда зерном
Schiffe versenken das Spiel$ Seeschlacht das Spielморской бой игра (Sjoe!)
Seine Schiffe hinter sich verbrennenСжечь свои корабли
sich zu Schiff begebenступить на корабль
sich zu Schiff begebenотправиться на корабль
sie folgten ihm bis auf das Schiffони последовали за ним на корабль
so ein Schiff kann viele Autos aufnehmenтакое судно может вместить много автомобилей
viele Schiffe durchkreuzen das Meerмного судов бороздят море
Vom Schiff auf den Ballс корабля на бал
vom Schiff blieben nur noch Trümmerот корабля остались одни обломки
vom Schiff ist nichts mehr zu sehenкорабль скрылся из виду
wegen der Finsternis konnte das Schiff den Eingang in den Fjord nicht findenиз-за темноты судно не могло найти входа в фьорд
wir haben den Auftrag bekommen, ein Schiff zu bauenмы получили заказ на постройку корабля
über das schwankende Fallreep gelangten sie aus dem Boot an Bord des Schiffesпо качающемуся штормтрапу они взобрались из лодки на борт корабля