DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Quellen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
construct.absteigende Quelleнисходящий источник
geol.Absätze der Quellenосадки источников
avia.achsensymmetrische Quelleосесимметричный источник
avia.aeroakustische Quelleаэроакустический источник
avia.aerodynamische Quelleаэродинамический источник
geol.alkalische Quelleщелочной источник
gen.alternative Quelleальтернативный источник (Лорина)
gen.am Fuße des Berges rieselte eine Quelleу подножья горы журчал источник
gen.amtliche Quellenдостоверные источники
gen.amtliche Quellenофициальные источники
gen.etwas an der Quelle erfahrenузнать что-либо из первых рук
gen.etwas an der Quelle kaufenкупить что-либо из первых рук
inf.an der Quelle sitzenиметь связи
inf.an der Quelle sitzenиметь доступ к чем-либо дефицитному
inf.an der Quelle sitzenиметь выгодные связи
inf.an der Quelle sitzenиметь блат
inf.an der Quelle sitzenбыть у кормушки
gen.an der Quelle sitzenнаходиться у истоков (чего-либо)
gen.an der Quelle sitzenбыть у истоков (чего-либо)
hi.energ.angezogene Quelleодетый источник
brew.anthropogene Quelleантропогенный источник (загрязнения окружающей среды)
hist.archäologische Quelleархеологический источник
geol.artesische Quelleартезианский источник
geol.aszendierende Quelleвосходящий источник
gen.etwas auf die Quelle zurückführenотыскивать причину (чего-либо)
gen.etwas auf die Quelle zurückführenотыскивать первопричину (чего-либо)
construct.aufsteigende Quelleподнимающийся от давления пара или газа источник
geol.aufsteigende Quelleвосходящий источник
gen.aus amtlicher Quelleиз официальных источников
gen.etwas aus den Quellen belegenподтвердить что-либо цитатами из первоисточников
fig., poeticaus der Kastalischen Quelle trinkenдружить с музами
gen.aus einer zuverlässigen Quelle etwas erfahrenузнать что-либо из надёжного источника
gen.aus erster Quelleиз первоисточника (Лорина)
gen.aus gut unterrichteter Quelleиз хорошо информированного источника
gen.aus guter Quelle erfahrenузнать из достоверного источника
gen.aus sicheren Quellenиз достоверных источников
gen.aus sicherer Quelleиз достоверного источника
gen.aus sicherer Quelleиз верных рук
gen.aus sicherer Quelleиз надёжных рук
gen.aus sicherer Quelleиз надёжного источника
gen.aus verlässlicher Quelleиз достоверного источника
gen.aus verlässlicher Quelleиз надёжного источника
gen.aus verlässlicher Quelleиз достоверных источников
gen.aus verlässlicher Quelle wissenзнать из надёжного источника (Ремедиос_П)
gen.aus welcher Quelle hat er sein Wissen geschöpft?из какого источника почерпнул он свои знания?
gen.aus welcher Quelle stammt diese, milde gesagt, merkwürdige Behauptung?из какого источника взято это, мягко говоря, странное утверждение?
gen.aus zuverlässiger Quelleиз достоверного источника
gen.etwas aus zuverlässiger Quelle erfahrenузнать что-либо из достоверного источника
geol.ausdauernde Quelleпостоянный источник
quant.el.ausgedehnte Quelleпротяжённый источник
geol.aussetzende Quelleперемежающийся источник
law, patents.authentische Quelleпервоисточник
comp., MSautoritative Quelleзаслуживающий доверия источник
astr.außerirdische Quelleвнеземной источник (излучения)
comp., MSbenutzerdefinierte Quelleпользовательский источник
tech.Berechnung der wechselseitigen Kohärenz für das Licht einer inkohärenten Quelleрасчёт взаимной когерентности для света от некогерентного источника
econ.Besteuerung an der Quelleудержание налогов из источника дохода
tech.Beta-Quelleисточник бета-излучения
tech.Beta-Quelleбета-источник
tech.Beugung der von einer lokalisierten Quelle ausgehenden Wellen an einer Halbebeneдифракция волн, испускаемых локализованным источником на полуплоскости
gen.Blut quoll aus seiner offenen Wundeиз его открытой раны била фонтаном кровь
comp.breitbandige Quelleширокополосный источник
astr.Cygnus-Quelleрадиоисточник Лебедь-А
astr.Cygnus-Quelleрадиоисточник в Лебеде
gen.Dampf quillt aufпар поднимается клубами
gen.das Blut quillt aus der offenen Wundeкровь бьёт фонтаном из открытой раны
gen.das Haar quoll unter der Mütze hervorволосы выбились из-под шапки
gen.das ist die Quelle allen Übelsэто источник всех зол
gen.das ist die Quelle alles Übelsэто источник всех зол
brew.das Korn quilltзерно набухает
gen.das Wasser quillt aus der Erdeродник бьёт из земли
gen.das Wasser quillt aus der Erdeвода бьёт из земли
med.den Quell trinkenпить лечебную воду
gen.der Quell allen Übelsисточник всякого зла
gen.der Quell der Tränenпричина слез
gen.der Quell des Lebens war versiegtисточник жизни иссяк
inf.der Schrank quillt überломится шкаф (Viola4482)
gen.deren Quelle Gott Selbst istисходящие от Самого Бога (AlexandraM)
geol.deszendierende Quelleнисходящий источник
gen.die Augen quellen ihm fast aus dem Kopfeу него чуть глаза на лоб не лезут (напр., от злости)
gen.die Augen quellen ihm fast aus dem Kopfeу него чуть глаза на лоб не лезут
gen.die Augen quollen ihm vorон выпучил глаза
gen.die Ergiebigkeit der Quelleэффективность источника
gen.die Ergiebigkeit der Quelleрасход источника
gen.die Ergiebigkeit der Quelleдебит источника
gen.die geschichtlichen Quellen fließen für jene Zeit nur spärlichсведения о том историческом периоде скудны
gen.die Kastalische QuelleКастальский источник
rel., christ.die Lebenaufnehmende QuelleЖивоносный источник (название иконы AlexandraM)
rel., christ.die Lebenempfangende QuelleЖивоносный источник (название иконы AlexandraM)
gen.die Nachricht stammt aus sicherer Quelleэто сообщение получено из достоверного источника
gen.die Nachrichten aus erster Quelle schöpfenчерпать сообщения из первоисточника
hydrogr.die Quelle abfangenперехватить источник
hydrogr.die Quelle ableitenотвести источник
gen.die Quelle angebenуказать точный источник
gen.die Quelle bricht aus dem Felsenродник бьёт из скалы
hydrogr.die Quelle dichtenглушить источник
hydrogr.die Quelle fassenкаптировать источник
gen.die Quelle freigebenоткрыть доступ к источнику
gen.die Quelle für den Kurgebrauchцелебный источник
gen.die Quelle ist ganz vertrocknetисточник совсем высох
gen.die Quelle sprudelt aus dem Felsenиз скалы бьёт источник
gen.die Quelle sprudelt aus dem Felsenиз скалы бьёт ключ
gen.die Quelle sprudelt aus dem Felsenисточник пробивается из скалы
gen.die Quellen seines Wohlstandes fließen nun spärlichисточник его благосостояния начинает иссякать
gen.diese Nachricht stammt aus guter Quelleэто сообщение получено из достоверного источника
gen.diese Quelle ist nicht glaubwürdigэтому источнику нельзя доверять
gen.diese Quelle ist nun auch versiegtи этот источник тоже иссяк
gen.dieser Quelle wird eine wundertätige Wirkung zugeschriebenэтому источнику приписывается чудодейственная сила
environ.Diffuse Quelleразличные источники загрязнения (Загрязнение, источником которого являются различные виды деятельности без выделения одного конкретного источника загрязнения)
nat.res.diskontinuierliche Quelleпрерывный источник
hist.dokumentarische Quelleдокументальный источник (Abete)
gen.Donau quillt dein Aderlass Wo Trost und Leid zerfließen Nichts gutes liegt verborgen nass In deinen feuchten Wiesenв Дунае течёт твоя кровь, Где тают радость и печаль. Лишь горе одно сокрыто На твоих влажных лугах
avia.ebene Quelleплоский источник
gen.ein frischer Quellсвежий родник
gen.ein klarer Quellчистый родник
gen.ein Quell der Freudeисточник радости
gen.ein sprudelnder Quellбьющий родник
econ.Einbehaltung an der Quelleудержание налогов из источника дохода
econ.Einbehaltung an der Quelleудержание взимание налога у источника
fin.Einbehaltung fan der Quelleудерживать у источника
gen.eine amtliche Quelleофициальный источник
gen.eine geheime Quelleсекретный источник
gen.eine handschriftliche Quelleдревняя рукопись
gen.eine handschriftliche Quelleрукописный источник
gen.eine historische Quelleисторический источник
gen.eine klare Quelleчистый родник
hydrogr.eine offene Quelleисточник, выходящий на дневную поверхность
hydrogr.eine offene Quelleключ, выходящий на дневную поверхность
hydrogr.eine offene Quelleоткрытый источник
water.suppl.eine Quelle abfangenперехватить ручей
water.suppl.eine Quelle abfangenперехватить источник
tech.eine Quelle abfangenкаптировать источник
tech.eine Quelle abfangenперехватывать источник
water.suppl.eine Quelle ableitenотвести ручей
water.suppl.eine Quelle ableitenотвести родник
water.suppl.eine Quelle ableitenотвести источник
gen.eine Quelle anführenуказать источник
water.suppl.eine Quelle dichtenзаглушить родник
hydrogr.eine Quelle dichtenглушить источник
water.suppl.eine Quelle dichtenзаглушить источник
gen.eine Quelle dringt aus der Erde herausиз земли бьёт ключ
hydrogr.eine Quelle fassenкаптировать источник
water.suppl.eine Quelle fassenкаптировать родник
gen.eine reine Quelleчистый родник (б.ч. перен.)
gen.eine reine Quelleчистый источник (б.ч. перен.)
gen.eine sichere Quelleдостоверный источник
media.eine trübe Quelleненадёжный источник (Andrey Truhachev)
media.eine trübe Quelleсомнительный источник информации (Andrey Truhachev)
gen.eine untermeerische Quelleисточник, бьющий со дна моря
gen.eine unversiegbare Quelleнеиссякаемый источник
gen.eine vertrauliche Quelleсекретный источник
gen.eine warme Quelleтёплый источник
gen.eine wesentliche Quelleважный источник
energ.ind.Energieverwendung der erneuerbaren Quellenиспользование энергии возобновляемых источников (Лорина)
gen.er hat die Quellen seiner Arbeit nicht zitiertон не указал источников, использованных им в работе
gen.er trank am Quell des Glücksон пил из источника счастья
gen.ergiebige Quelleобильный источник
gen.ergiebige Quelleбогатый источник
water.suppl.Ergiebigkeit der Quelleдебит источника
hydrol.Ergiebigkeit der Quelleрасход источника
hydrol.Ergiebigkeit der Quelleэффективность источника
aerodyn.Ergiebigkeit der Quelleинтенсивность источника
anal.chem.Erregungs-Quelleисточник возбуждения
hist.erzählende Quelleнарративный источник
astr.extragalaktische Quelleвнегалактический источник (излучения)
construct.fassen eine Quelleкаптировать источник
construct.Fassung der Quelleкаптаж источника
water.suppl.Fassung von Quellenкаптаж источников
phys., met.Frank-Read-Quelleисточник Франка — Рида
phys., met.Frank-Read-Quelleисточник дислокаций
phys., met.Frank-Read-Quelleисточник Франка-Рида
microel.Frank-Read-Quelleисточник размножения дислокаций Франка Рида
astr.galaktische Quelleгалактический источник (излучения)
missil.Gamma-Quelleисточник гаммаизлучения
mil.Gamma-Quelleисточник гамма-излучения
missil.Gammastrahlen-Quelleисточник гамма-излучения
construct.gefaßte Quelleкаптированный источник
hist.gegenständliche Quelleпредметный источник
gen.Geld aus dunklen Quellenденьги из сомнительных источников
comp.geringe Stromabgabe Quelle kleiner Leistungмаломощный источник (питания)
med.geschlossene radiaktive Quelleзакрытый радиоактивный источник
hist.geschriebene Quelleписьменный источник
media.gut unterrichtete Quelleхорошо информированный источник (Andrey Truhachev)
law, civ.law.Haftung aus Quellen erhöhter Gefahrответственность владельца источника повышенной опасности
gen.Heimweh quillt in ihm aufв нём проснулась тоска по родине
chem.heiße Quelleгипертермальный источник
hydrol.heiße Quelleтерма
geol.heiße Quelleгорячий источник
gen.hier ist die Quelle des Flussesздесь исток этой реки
hist.historische Quelleисторический источник (Abete)
quant.el.holographische Quelleисточник для голографирования
qual.cont.Hsu-Nielsen-Quelleисточник Су-Нильсена (Tschara)
gen.hörst du, wie die Quelle murmelt?ты слышишь, как бормочет родник?
gen.ich weiß es aus erster Quelleя знаю это из первоисточника
quant.el.im Unendlichen liegende Quelleбесконечно удалённый источник
gen.in alten Quellen forschenисследовать старые источники (ища ответ на научный вопрос)
aerodyn.infinitesimale Quelleисточник бесконечно малой интенсивности
media.informierte Quelleинформированный/осведомлённый источник (информированные круги marinik)
quant.el.inkohärente Quelleнекогерентный источник
chem.inkrustierende Quelleинкрустирующий источник (выделяющий минеральные отложения)
geol.inkrustierende Quelleинкрустирующий источник (выделяющий минеральные вещества)
construct.intermittierende Quelleисточник с периодическим расходом
hydrogr.intermittierende Quelleисточник с периодическим изливом
geol.intermittierende Quelleисточник с колеблющимся дебитом
inet.internationale Quelleмеждународный ресурс (dolmetscherr)
ed.Internet-QuelleИнтернет-источник
missil.IR-Quelleисточник инфракрасного излучения
gen.IR-Quelleисточник ИК излучения (dolmetscherr)
geol.juvenile Quelleювенильный источник
chem.kalte Quelleхолодный источник
food.ind.kochsalzhaltige Quelleисточник хлоридной воды
geol.kohlensaure Quelleуглекислый источник
opt.kohärente Quelleкогерентный источник
nat.res.kontinuierliche Quelleнепрерывный источник
hi.energ.kosmische γ-Quelleкосмический источник γ-излучения
hi.energ.kosmische γ-Quelleисточник космического γ-излучения
hi.energ.kosmische γ-Quelleисточник космического гаммаизлучения
hi.energ.kosmische γ-Quelleкосмический источник гамма-излучения
радиоакт.LAM-Quelleисточник запроса (LAM)
nat.res.landbürtige Quelleзагрязнение моря от источника на материке
comp., MSlogische Quelleлогический источник
mining.Methode der Abflüsse und Quellenметод стоков и источников
gen.etwas mit Zitaten aus den Quellen belegenподтвердить что-либо цитатами из первоисточников
nat.res.momentane Quelleмгновенный источник
quant.el.monochromatisch emittierende Quelleмонохроматический источник
food.ind.muriatische Quelleисточник хлоридной воды
chem.muriatische Quelleсоляной источник
tech.Mößbauer-Quelleмессбауэровский источник
chem.N-Quelleисточник азота (mirelamoru)
brew.natürliche Quelleестественный источник (загрязнения окружающей среды)
med.natürliche Quelle ionisierender Strahlungприродный источник радиации
law, patents.neuheitsschädliche Quelleисточник, порочащий новизну
nat.res.Nutzung von geothermalen Quellenиспользование геотермальных источников
geol.Ockerabsätze der Quellenохристые отложения источников
hydrol.offene Quelleключ, выходящий па земную поверхность
water.suppl.offene Quelleключ
water.suppl.offene Quelleисточник, выходящий на поверхность
радиоакт.offene Quelleоткрытый радиоактивный источник
радиоакт.offene Quelleоткрытый источник
med.offene radioaktive Quelleоткрытый радиоактивный источник
gen.offizielle Quelleофициальный источник (Лорина)
laworiginäre Quelleпервоначальный источник
mil.P-Quelleзасланный источник информации
mil.P-Quelleвнедрённый источник информации
geol.perennierende Quelleпостоянно действующий источник
geol., hydrogr.perennierende Quelleпостоянный источник
geol.periodisch schüttende Quelleпериодически действующий источник
trav.periodische Quelleпериодический ключ
trav.periodische Quelleвременный источник
geol.periodische Quelleпериодически действующий источник
quant.el.phasenkohärente Quelleкогерентный источник
aerodyn.Potentiallinie des Quell-Senken-Paaresлиния постоянного потенциала потока от источника и стока
avia.Potentiallinie des Quell-Senken-Paaresлиния равных потенциалов потока от источника и стока
radiopunktförmige Quelleточечный источник (напр., поля)
construct.punktförmige Quelleсосредоточенный источник
el.punktförmige Quelleточечный источник
astr.punktförmige Quelleточечный источник (излучения)
ecol.punktförmige Quelleточечные источники (загрязнения Александр Рыжов)
quant.el.quantenmechanische Quelleквантовомеханический источник
SAP.Quell-Editorредактор исходного кода (dolmetscherr)
SAP.Quell-Editorредактор исходной программы (dolmetscherr)
SAP.Quell-Editorредактор текста (dolmetscherr)
SAP.Quell-Editorредактор исходного текста (dolmetscherr)
ITQuell-Listeраспечатка исходного текста программы
comp.Quell-Listeлистинг исходного текста программы
ITQuell-Listingраспечатка исходного текста программы
comp.Quell-Listingлистинг исходного текста программы
textileQuell-Vliesstoffнетканый материал, упрочнённый средством, вызывающим набухание волокон
construct.Quell wasserвода источника
construct.Quell wasserвода родника
avia.Quell-Wirbelstärkeинтенсивность источника и вихря
tech.Quelle abdichtenзакрыть источник
geophys.Quelle abfangenперехватить источник
mining.Quelle abfangenперехватывать источник
mining.Quelle ableitenотводить источник
aerodyn.Quelle bei der Schallanströmungисточник в околозвуковом потоке
avia.Quelle bei der Überschallanströmungисточник в сверхзвуковом потоке
aerodyn.Quelle der Ergiebigkeit Eисточник с интенсивностью E
avia.Quelle der Ergiebigkeit Eисточник с интенсивностью Е
f.trade.Quelle der Geldfondsисточник денежных фондов
hi.energ.Quelle der kosmischen Strahlungисточник космических лучей
med.Quelle der radioaktiven Strahlungисточник облучения
construct.Quelle der Stromversorgungисточник электроснабжения
construct.Quelle der Verunreinigungочаг выделения вредностей
construct.Quelle der Wärmeversorgungисточник теплоснабжения
econ.Quelle des Wirtschaftswachstumsисточник экономического роста (Sergei Aprelikov)
радиоакт.Quelle-Detektor-Abstandрасстояние источник—детектор
радиоакт.Quelle-Detektor-Abstandрасстояние от источника до детектора
радиоакт.Quelle-Detektor-Geometrieгеометрия источник— детектор
geophys.Quelle dichtenглушить источник
geol.Quelle dichtenзакрыть источник
lawQuelle einer Rechtsnormисточник права
econ.Quelle erhöhter Gefahrисточник повышенного риска
econ.Quelle erhöhter Gefahrисточник повышенной опасности
law, civ.law.Quelle erhöhter Gefahrисточник повышенной опасности (Grundsatz der Gefährdungshaftung)
geophys.Quelle fassenкаптировать источник
радиоакт.Quelle-Film-Abstandрасстояние источник—плёнка
радиоакт.Quelle-Film-Abstandрасстояние от источника до плёнки
lawQuelle für Beweiseисточник доказательств
lawQuelle für Beweiseисточник доказательства
comp., MSQuelle für den Ereignisdatenstromисточник потока событий (ssn)
food.ind.Quelle für Tabakустройство для подачи табака (в линию)
microel.Quelle-Gate-Kapazitätёмкость исток-затвор
nucl.phys., med.Quelle-Haut-Abstandрасстояние источник-кожа
nucl.phys., med.Quelle-Haut-Abstandрасстояние от источника до кожи
quant.el.Quelle in großer Entfernungудалённый источник
nucl.phys.Quelle ionisierender Strahlungenисточник ионизирующих излучений (Andrey Truhachev)
hi.energ.Quelle negativer Ionenисточник отрицательных ионов
nucl.phys., med.Quelle-Oberfläche-Abstandрасстояние источник-поверхность
nucl.phys., med.Quelle-Oberfläche-Abstandрасстояние от источника до поверхности
med.Quelle-Oberfläche-Distanz SSDРИП расстояние "источник-поверхность" (klipka)
hi.energ.Quelle positiver Ionenисточник положительных ионов
gen.Quelle seinисходить (AlexandraM)
microel.Quelle-Senke-Widerstandсопротивление исток-сток
quant.el.Quelle zur Umkehr der Besetzungsverteilungисточник инверсии населённостей
railw., road.wrk.Quellen der Bettungвспучивание балласта
mining.Quellen der Gesteineпучение горных пород
mining.Quellen der Gesteineвспучивание горных пород
agric.Quellen der Samenразбухание семян
mining.Quellen der Sohleподдувание пород почвы
mining.Quellen der Sohleвыпучивание пород почвы
construct.Quellen des Bodensвыпучивание грунта
construct.Quellen des Bodensнабухание грунта
forestr.Quellen des Holzesразбухание древесины
food.ind.Quellen des Maiskornesзамачивание кукурузного зерна
lawQuellen des Rechtsисточники права
construct.Quellen des Rohscherbensнабухание черепка
electr.eng.Quellen elektrischer Energieисточники электрической энергии (dolmetscherr)
fin.Quellen erschließenотключение источники
fin.Quellen erschließenоткрыть источники
fin.Quellen erschließenоткрывать источники
nucl.phys.Quellen ionisierender Strahlungenисточники ионизирующих излучений (Andrey Truhachev)
comp., MSQuellen-Managerдиспетчер источников
microel.Quellen-Senken-Spannungнапряжение сток-исток
avia.Quellen-Singularitätenmethodeметод особенностей с использованием источников
microel.Quellen-Substrat-pn-Übergangp-n-переход исток подложка
microel.Quellen-Substrat-Spannungнапряжение исток-подложка
microel.Quellen-Substrat-Spannungнапряжение исток подложка
microel.Quellen-Substrat-Übergangпереход исток подложка
microel.Quellen-Substrat-Übergangпереход исток-подложка
microel.Quellen-Tor-Spannungнапряжение затвор-исток
microel.Quellen-Tor-Spannungнапряжение затвор исток
mil.R-Quelleмаршрутный агент
food.ind.radioaktive Quelleисточник радиоактивной воды
med.appl.radioaktive Quelleрадиоактивный источник
med.appl.radiographische Quelleрадиографический источник
gen.reine Quelleчистый родник
aerodyn.räumliche Quelleпространственный источник
astr.Sagittarius-Quelleрадиоисточник Стрелец-А
astr.Sagittarius-Quelleисточник радиоизлучения в созвездии Стрельца
quant.el.schmallinge Quelleисточник с узкой линией излучения
hist.schriftliche Quelleписьменный источник
quant.el.schwache Quelleмаломощный источник
chem.schwefelhaltige Quelleсерный источник
gen.Sehnsucht quillt in ihm aufв нём проснулась тоска
gen.sein Wissen aus trüben Quellen schöpfenчерпать свои сведения из сомнительных источников
gen.sein Wissen aus trüben Quellen schöpfenчерпать свои знания из сомнительных источников
quant.el.selbstschwingende Quelleсамовозбуждающийся источник
microel.Senken-Quelle-Streckeучасток сток-исток
microel.Senken-Quellen-Spannungнапряжение сток-исток
gen.sich an die erste Quelle wendenобратиться к главному источнику
gen.sich an die erste Quelle wendenобратиться к первоисточнику
mil.sichere Quelleдостоверный источник (информации)
microel.Spannungsabfall bezogen auf die Quelleпадение напряжения, приведённое к истоку
gen.strahlende Quelleисточник излучения (SergeyL)
gen.strahlende Quelleисточник радиации (SergeyL)
gen.strahlende Quelleисточник радиоактивного излучения (SergeyL)
med.appl.Strahlentherapie-Einrichtung mit radioaktiven Quellenтерапевтическая установка с радиоактивными изотопами
aerodyn.Stromlinie des Quelle-Senken-Paaresлиния тока течения, вызванного источником и стоком
avia.Stromlinie des Quelle-Senken-Paaresлиния тока, вызванного источником и стоком
geol.ständig laufende Quelleпостоянно действующий источник
microel.Substrat-Quellen-Spannungнапряжение подложка-исток
microel.Substrat-Quellen-Spannungнапряжение подложка исток
metrol.süße Quelleпресный источник
gen.süßer Duft quillt aus dem Gartenсладкий аромат доносится из сада
patents.telle-quelle-Grundsatzпринцип telle-quelle (согласно которому любой зарегистрированный в стране – члене Парижской конвенции товарный знак может быть заявлен и зарегистрирован в других странах – участницах конвенции в неизменном виде- "таким, как он есть" – независимо от внутреннего законодательства этих стран)
patents.Telle-quelle-Klauselоговорка telle-quelle (условие продажи без гарантии качества или условие об освобождении продавца от ответственности за ухудшение качества товара во время перевозки; telle-quelle-"такой, какой есть")
patents.Telle-quelle-Markeтоварный знак, зарегистрированный по принципу telle-quelle
patents.telle-quelle-Prinzipпринцип telle-quelle (согласно которому любой зарегистрированный в стране – члене Парижской конвенции товарный знак может быть заявлен и зарегистрирован в других странах – участницах конвенции в неизменном виде- "таким, как он есть" – независимо от внутреннего законодательства этих стран)
geol.Temperatur der Quelleтемпература источника
astr.terrestrische Quelleискусственный источник
el.Tor-Quellen-Kapazitätёмкость затвор-исток
microel.Tor-Quellen-Kapazitätёмкость затвор исток
el.Tor-Quellen-Spannungнапряжение затвор-исток
microel.Tor-Quellen-Spannungнапряжение затвор исток
gen.Tränen quellen ihr aus den Augenслёзы льются а у неё из глаз
gen.Tränen quollen in ihren Augen aufу неё навернулись слёзы
gen.Tränen quollen in ihren Augen aufу неё навернулись слезы
geol.Tuffabsätze der Quellenтуфовые отложения источников
med.appl.umhüllte radioaktive Quelleзакрытый радиоактивный источник
med.appl.umschlossene radioaktive Quelleзакрытый радиоактивный источник
quant.el.ungedämpfte Quelleнезатухающий источник
polit.unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiewсо ссылкой на информированный источник в Киеве (Andrey Truhachev)
polit.unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiewссылаясь на информированный источник в Киеве (Andrey Truhachev)
polit.unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiewссылаясь на осведомлённый источник в Киеве (Andrey Truhachev)
geol.untermeerische Quelleисточник, бьющий со дна моря
geol.untermeerische Quelleисточник на дне моря
polit.unterrichtete Quelleинформированный источник (Andrey Truhachev)
polit.unterrichtete Quelleосведомлённый источник (Andrey Truhachev)
avia.Unterschall-Überschall-Quell-Analogieподобие, осуществляемое с помощью до- и сверхзвуковых источников
gen.unzuverlässige Quellenненадёжные источники
gen.unzuverlässige Quellenнедостоверные источники
mil.Unzuverlässigkeit-Quelleисточник перепроверки (сведений)
geol.vadose Quelleвадозный источник
nat.res.verantwortliche Quelleисточник, являющийся причиной
gen.verlässliche Quelleнадёжный источник (Ремедиос_П)
comp., MSVersion der Quelle für den Ereignisdatenstromверсия источника потока событий (ssn)
comp., MSvertrauenswürdige Quelleнадёжный источник
nat.res.Verunreinigung aus diffusen Quellenрассеянные источники загрязнения
nat.res.Verunreinigung aus diffusen Quellenдиффузные источники загрязнения
tech.virtuelle Quelleмнимый источник
geol., geophys.virtuelle Quelleвиртуальный источник (тока)
quant.el.von der thermischen Quelle erzeugtes Lichtтепловое излучение
nat.res.von einer Quelle auf dem Land ausgehende Meeresverschmutzungзагрязнение моря от источника на материке
lawvon einer Quelle erhöhter Gefahr verursachter Schadenвред, причинённый источником повышенной опасности
gen.vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopfeу него чуть глаза на лоб не вылезли от злости
geophys.warme Quelleтерма
geol.warme Quelleгорячий источник
med., obs.Wasser-Quelleисточник воды
med., obs.Wasser-Quelleводоисточник
geol.Wasserreichtum der Quellenдебит источников
gen.wie wir aus zuverlässiger Quelle erfahren habenкак нам стало известно из достоверных источников
gen.wir rasteten im Schatten am Quellмы отдыхали в тени у ключа
gen.wir tranken aus einer Quelleмы напились из родничка
law, patents.zugängliche Quelleдоступный источник
econ.zweckgebundene Quelleцелевой источник (напр., финансирования)
busin.zweckgebundene Quelleцелевой источник (финансирования)
gen.öffentlich zugängliche Quelleоткрытый источник (Ремедиос_П)
fin.örtliche Quellenместные ресурсы
microel.Überlappung von Torelektrode und Quelleперекрытие затвора и истока