DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing Passen | all forms | exact matches only
GermanRussian
gut und Morgen passt nicht zusammenутро добрым не бывает (ichplatzgleich)
in keine Schublade passenне укладываться ни в какие рамки (не подпадать ни под одну категорию OLGA P.)
passen wie die Faust aufs Augeхорошо подходить (Diese Deutung ist heute die geläufigere, auch wenn die ursprüngliche – не подходить – nach wie vor gültig ist. Im Zweifelsfall erschließt sich die passende Deutung aus dem Zusammenhang. Ин.яз)
passen wie die Faust aufs Augeсовершенно не подходить (по цвету, фасону и иным качествам. Das passt wie die Faust aufs Auge. Ин.яз)