Subject | German | Russian |
tech. | Aberration höherer Ordnung einer gekrümmten Objektfläche | аберрация высшего порядка неплоского предмета |
tech. | Aberration höherer Ordnung eines Strahls außerhalb der Meridianebene | аберрация высшего порядка внемеридионального луча |
tech. | Aberrationen höherer Ordnung und ihre Klassifikation nach Smith | аберрации высших порядков и их классификация по Смиту |
tech. | Abhängigkeit der Aberrationen dritter Ordnung von der Dinglage | зависимость аберраций третьего порядка от положения предмета |
tech. | Abhängigkeit der Aberrationen dritter Ordnung von der Lage der Pupille | зависимость аберраций третьего порядка от положения зрачка |
notar. | Allgemeines Gesetz zum Schutz der öffentlichen Sicherheit und Ordnung in Berlin | Общий закон об охране общественной безопасности и порядка (uzbek) |
law | Amt für Straßenverkehr, Ordnung und Recht | Ведомство по вопросам дорожного движения, порядка и права (irene_ya) |
ed. | an Recht und Ordnung orientierte Moral | конвенциональный уровень развития моральных суждений (Stufe der Moralentwicklung) |
gen. | auf Ordnung achten | следить за порядком |
gen. | auf Ordnung halten | поддерживать порядок |
gen. | auf Ordnung halten | любить порядок |
hist. | auf Ordnung halten | наблюдать благочиние (Komparse) |
gen. | auf Ordnung sehen | следить за порядком |
gen. | auf Ordnung sehen | смотреть за порядком (evilgrifon) |
gen. | Bring Ordnung in dein Leben! | упорядочи свою жизнь! (Andrey Truhachev) |
inf. | Bring Ordnung in dein Leben! | Возьмись за голову! (Andrey Truhachev) |
inf. | Bring Ordnung in dein Leben! | Возьмись за ум! (Andrey Truhachev) |
gen. | Bring Ordnung in dein Leben! | Наведи порядок в своей жизни! (Andrey Truhachev) |
offic. | der guten Ordnung halber | во избежание недоразумений (Copinka) |
gen. | der Ordnung halber | для порядка |
gen. | der Ordnung halber | порядка ради |
gen. | der Ordnung halber | ради порядка |
gen. | der Ordnung nach | по очереди |
gen. | der Ordnung nach | по порядку |
gen. | der Ordnung wegen | для приличия |
gen. | der Ordnung wegen | для порядка |
patents., span., fr., BrE | die Anmeldung in Ordnung bringen | привести в порядок заявочные материалы (Gesamtverlauf der Mängelbehebung) |
patents., span., fr., BrE | die Anmeldung in Ordnung bringen | привести в порядок заявку материалы (Gesamtverlauf der Mängelbehebung) |
gen. | die in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundenen Vollmachten | полномочия, найденные в полном порядке и должной форме (формула дипломатических документов) |
judo. | die Judo-Kleidung in Ordnung bringen | привести костюм в порядок |
gen. | die Kinder zur Ordnung anhalten | приучать детей к порядку |
law | die Ordnung aufrechterhalten | поддержать порядок |
gen. | die Ordnung aufrechterhalten | сохранять порядок |
gen. | die Ordnung bedrohen | угрожать порядку |
law | die Ordnung wahren | поддержать порядок |
gen. | die Ordnung zerrütten | расшатывать общественный строй |
gen. | die Ordnung zerrütten | нарушать заведённый порядок |
gen. | die staatliche Ordnung untergraben | подрывать государственный строй |
law | die öffentliche Ordnung aufrechterhalten | поддерживать общественный порядок |
gen. | die öffentliche Ordnung aufrechterhalten | охранять общественный порядок |
law | die öffentliche Ordnung verletzen | нарушить общественный порядок |
gen. | Dienst für den Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом (ich_bin) |
gen. | Dienst für Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | СЗКСиБТ (ich_bin) |
gen. | Dienst für Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | СЗКСБТ (ich_bin) |
opt. | dritter Ordnung Bildfehler | аберрация третьего порядка |
gen. | eine Ordnung etablieren | установить порядок |
gen. | einen Redner zur Ordnung rufen | призвать оратора к порядку |
gen. | er hat seine Akten auf dem Schreibtisch in Ordnung gebracht | он навёл порядок в своих деловых бумагах на письменном столе |
quant.el. | erste Ordnung der Störungstheorie | первый порядок теории возмущений |
quant.el. | Erste-Ordnung-Näherung | приближение первого порядка |
law | Festlegung der Ordnung zur Verfügung über Bankkonten | определение порядка распоряжения банковскими счетами (Leonid Dzhepko) |
law | für Ordnung sorgen | беспокоиться о порядке |
law | für Ordnung sorgen | заботиться о порядке |
polit. | für Ruhe und Ordnung sorgen | поддерживать закон и порядок (Eine Polizeimission der EU verstärkte die kongolesische Polizei und half ihr, in Kinshasa für Ruhe und Ordnung zu sorgen. Andrey Truhachev) |
polit. | für Ruhe und Ordnung sorgen | обеспечивать мир и порядок (Eine Polizeimission der EU verstärkte die kongolesische Polizei und half ihr, in Kinshasa für Ruhe und Ordnung zu sorgen.Княгиня смогла на несколько десятилетий обеспечить мир и порядок в своей большой по тогдашним меркам стране Andrey Truhachev) |
polit. | für Ruhe und Ordnung sorgen | обеспечивать общественный порядок (Eine Polizeimission der EU verstärkte die kongolesische Polizei und half ihr, in Kinshasa für Ruhe und Ordnung zu sorgen Andrey Truhachev) |
idiom. | für Ruhe und Ordnung sorgen | поддерживать общественный порядок (Eine Polizeimission der EU verstärkte die kongolesische Polizei und half ihr, in Kinshasa für Ruhe und Ordnung zu sorgen Andrey Truhachev) |
polit. | für Ruhe und Ordnung sorgen | обеспечивать закон и порядок (Ich kann nicht verstehen, wie man eine Armee in Polizeiuniform dort aufbaut und behauptet, man will dort für Ruhe und Ordnung sorgen. Andrey Truhachev) |
tech. | ganzzahlige Ordnung der Interferenzstreifen | целый порядок интерференционных полос |
law | gegen die öffentliche Ordnung verstoßende Marke | знак, противоречащий общественному порядку |
gen. | gegen eine Ordnung verstoßen | нарушать порядок |
mil. | Gewährleistung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit | обеспечение общественного порядка и безопасности |
ed. | Grundlagen und Ordnung der Leistungsbewertung | принципы и порядок оценивания |
law | Hauptverwaltung für den Schutz der öffentlichen Ordnung und die Koordinierung der Zusammenarbeit mit den Exekutivbehörden der Subjekte der Russischen Föderation beim Ministerium für innere Angelegenheiten Russlands | ГУОООП МВД России (jurist-vent) |
gen. | Hinter dem U kommt gleich das Weh, das ist die Ordnung im Abc | Сразу за буквой U идёт W – таков порядок в алфавите |
math. | höherer Ordnung Differentialgleichung | дифференциальное уравнение высшего порядка |
gen. | ich habe die Kinder an Sauberkeit und Ordnung gewöhnt | я приучил детей к чистоте и порядку |
gen. | ihr nimmermüdes Bemühen um Ordnung und Sauberkeit | её неустанная забота о порядке и чистоте |
gen. | in bester Ordnung, gnädige Marquise | всё хорошо, прекрасная маркиза |
law, dipl. | in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundene Vollmachten | полномочия, найденные в полном порядке в должной форме |
quant.el. | in niedrigster Ordnung bezüglich der Kopplungskonstante | в низшем порядке по постоянной взаимодействия |
mil. | in Ordnung befunden | проверено |
law | in Ordnung bringen | устроить |
gen. | etwas in Ordnung bringen | приводить в порядок (что-либо) |
gen. | in Ordnung bringen | приводить в порядок |
gen. | in Ordnung bringen | наладить (привести в порядок Лорина) |
gen. | in Ordnung bringen | приводить в порядок (что-либо) |
gen. | in Ordnung bringen | наводить порядок в (чем-либо) |
tech. | in Ordnung bringen | прибрать |
tech. | in Ordnung bringen | оформить |
tech. | in Ordnung bringen | убрать |
inf. | etwas in Ordnung bringen | привести в порядок (что-либо) |
tech. | in Ordnung bringen | урегулировать |
law | in Ordnung bringen | регулировать |
law | in Ordnung bringen | привести в порядок |
tech. | in Ordnung bringen | упорядочить |
tech. | in Ordnung bringen | разобрать |
tech. | in Ordnung bringen | наладить |
gen. | in Ordnung gehen | устраивать (Tatiana_Ushakova) |
gen. | etwas in Ordnung halten | содержать что-либо в порядке |
gen. | etwas in Ordnung halten | со держать что-либо в порядке |
gen. | in Ordnung, ich bleibe | идёт, я остаюсь |
gen. | in Ordnung kommen | наладиться (Лорина) |
inf. | in Ordnung kommen | утрясаться (Andrey Truhachev) |
inf. | in Ordnung kommen | налаживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | in Ordnung kommen | прийти в порядок |
gen. | in Ordnung sein | быть в порядке |
railw. | Internationale Ordnung für Privatwagen | Международный устав для частных вагонов |
gen. | irgend etwas scheint nicht in Ordnung zu sein | что-то, кажется, не в порядке |
gen. | jemanden zur Ordnung rufen | призвать кого-либо к порядку |
econ. | Ordnung der Aktiva | упорядочение активов |
law | Ordnung der Arbeit | трудовой распорядок (напр., на предприятиях) |
math. | Ordnung der Berührung | порядок касания |
railw., road.wrk. | Ordnung der Buchführung | постановка бухгалтерского учёта |
law | Ordnung der Erbfolge | очередь наследования (Лорина) |
hi.energ. | Ordnung der Harmonischen | кратность частоты |
hi.energ. | Ordnung der Harmonischen | кратность частоты ускоряющего напряжения |
opt. | Ordnung der Interferenz | порядок интерференции |
tech. | Ordnung der Interferenzen | порядок интерференции |
opt. | Ordnung der Interferenzfarbe | порядок интерференционного цвета |
geol., crystall. | Ordnung der Interferenzfarben | порядок интерференционной окраски |
tech. | Ordnung der Interferenzstreifen | порядок интерференционных полос |
math. | Ordnung der Koeffizienten | порядок коэффициентов |
quant.el. | Ordnung der Kohärenz | степень когерентности |
math. | Ordnung der Nullstelle | кратность корня |
radio | Ordnung der Oberwelle | порядок высшей гармоники |
chem.nomencl. | Ordnung der Reaktion | порядок реакции |
f.trade. | Ordnung der Reihenfolge | разряд очерёдности |
gymn. | Ordnung der Riege | порядок в группе занимающихся |
geol. | Ordnung der Röntgen-Interferenz | порядок отражения рентгеновских лучей |
rel., christ. | Ordnung der Schöpfung | тварный порядок (AlexandraM) |
comp. | Ordnung der Sortierung | порядок сортировки |
math. | Ordnung der Wechselwirkung | порядок взаимодействия |
agric. | Ordnung des Arbeitstages | распорядок рабочего дня |
tab.tenn. | Ordnung des Aufschlags | порядок подачи |
law | Ordnung des Aufsichtsrats | регламент наблюдательного совета (Unc) |
math. | Ordnung des Poles | порядок полюса |
astr. | Ordnung einer Differentialgleichung | порядок дифференциального уравнения |
math. | Ordnung einer Gleichung | порядок уравнения |
math. | Ordnung einer Gruppe | порядок группы |
alg. | Ordnung eines Gruppenelementes | порядок элемента (в теории групп BFRZ) |
met. | Ordnung erster Art | упорядочение первого рода |
law | Ordnung für Bauleistungsverträge | правила о договорах подряда на капитальное строительство |
law | Ordnung für die Binnengewässer | режим внутренних вод |
law, int. law. | Ordnung für die Territorialgewässer | режим территориальных вод |
gen. | Ordnung halten | соблюдать порядок |
gen. | Ordnung halten | поддерживать порядок |
gen. | Ordnung herstellen | наводить порядок (AlexandraM) |
gen. | Ordnung in allem | порядок во всем (dolmetscherr) |
proverb | Ordnung ist das halbe Leben | порядок – основа жизни |
tech. | Ordnung machen | убрать |
gen. | Ordnung muss sein! | порядок превыше всего! |
gen. | Ordnung muss sein | порядок есть порядок (Stas-Soleil) |
chem.nomencl. | Ordnung nach der Kompliziertheit | порядок возрастания сложности |
chem.nomencl. | Ordnung nach der Kompliziertheit | порядок возрастающей сложности |
chem.nomencl. | Ordnung nach der Kompliziertheit | порядок расположения по сложности |
gen. | Ordnung schaffen | наводить порядок |
gen. | Ordnung schaffen | приводить в порядок |
law | Ordnung schaffen | навести порядок (напр., в судебном заседании) |
gen. | Ordnung schaffen | навести порядок |
polygr. | Ordnung-System | система рационального хранения издательских и полиграфических материалов (оригиналов, плёнок, форм и т. п.) |
law | Ordnung und Sicherheit | район высокой культуры и образцового порядка |
phys., met. | Ordnung-Unordnung | порядок — беспорядок |
phys., met. | Ordnung-Unordnung | упорядочение — разупорядочение |
tech. | Ordnung-Unordnung | упорядочение-разупорядочение |
geol. | Ordnung-Unordnung | порядок-беспорядок (о структуре) |
chem. | Ordnung-Unordnungsreaktion | реакция "порядок-беспорядок" |
chem. | Ordnung-Unordnungsreaktion | разупорядочение |
geol., crystall. | Ordnung-Unordnung-Umwandlung | разупорядочение |
paleont. | Ordnung von Rippen | порядок рёбер |
geol. | Ordnung von Rippen Biv. | порядок рёбер |
fin. | Ordnung zur Aufstellung eines Finanzplans | сметный порядок |
met. | Ordnung zweiter Art | упорядочение второго рода |
law | Ordnung über den Betrieb | положение о предприятии |
mil. | Ordnung über den Lufttransport gefährlicher Güter | положение о перевозке опасных грузов воздушным транспортом |
law | Ordnung über die Behandlung von Arbeitsstreitigkeiten | положение о порядке рассмотрения трудовых споров |
law | Ordnung über die materielle Verantwortung der Arbeiter und Angestellten für den den Betrieben | положение о материальной ответственности рабочих и служащих за ущерб, причинённый предприятию, учреждению, организации |
law | Ordnung über die Militärtribunale | положение о военных трибуналах |
law | Ordnung über die staatliche Brandaufsicht | положение о государственном пожарном надзоре |
law, hist. | Ordnung über die staatsanwaltliche Aufsicht | положение о прокурорском надзоре |
law | Ordnung über die Verleihung eines Ordens | статут ордена |
f.trade. | Ordnung übertreten | нарушать правило |
mil. | Sachen Ordnung bringen! | Заправиться! |
patents. | Sachregister mit einer Ordnung nach Endungen der Warenzeichen | предметный реестр словесных товарных знаков с расположением их по окончаниям |
gen. | seine Sachen in Ordnung bringen | разобраться (привести вещи в порядок Лорина) |
gen. | sie hält ihre Kinder zur Ordnung an | она приучает своих детей к порядку |
gen. | sofort wurde nach Dresden ein Mann gesandt, der die Angelegenheit in Ordnung bringen sollte | тотчас же в Дрезден послали человека, который должен был уладить дело |
opt. | Spektrum der Ordnung Null | спектр нулевого порядка |
радиоакт. | von dritter Ordnung verbotener Übergang | трижды запрещённый переход |
радиоакт. | von dritter Ordnung verbotener Übergang | запрещённый переход третьего порядка запрещения |
радиоакт. | von dritter Ordnung verbotener Übergang | трёхкратно запрещённый переход |
радиоакт. | von dritter Ordnung verbotener Übergang | запрещённый третьего порядка переход |
радиоакт. | von erster Ordnung verbotener Übergang | запрещённый переход первого порядка запрещения |
радиоакт. | von erster Ordnung verbotener Übergang | однажды запрещённый ß-переход |
радиоакт. | von erster Ordnung verbotener Übergang | однажды запрещённый бета-переход |
радиоакт. | von erster Ordnung verbotener Übergang | однократно запрещённый бета-переход |
радиоакт. | von erster Ordnung verbotener Übergang | однократно запрещённый ß-переход |
радиоакт. | von erster Ordnung verbotener Übergang | однажды запрещённый переход |
радиоакт. | von erster Ordnung verbotener Übergang | однократно запрещённый переход |
радиоакт. | von erster Ordnung verbotener Übergang | запрещённый первого порядка переход |
gen. | zur Ordnung mahnen | призывать к порядку |
law | zur Ordnung rufen | призывать к порядку |
law | zur Ordnung rufen | сделать кому-либо замечание jmdn. |
law | zur Ordnung rufen | призвать к порядку |
gen. | öffentliche Ordnung aufrechterhalten | поддерживать общественный порядок (Verschiedene Einheiten der indonesischen Streitkräfte wurden nach Ambon abkommandiert, nicht um die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.) |
gen. | öffentliche Ordnung aufrechterhalten | обеспечивать общественный порядок (Verschiedene Einheiten der indonesischen Streitkräfte wurden nach Ambon abkommandiert, nicht um die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.) |
law | öffentliche Ordnung beeinträchtigen | нарушать общественный порядок |
law | öffentliche Ordnung stören | нарушать общественный порядок |
IMF. | öffentliche Ordnung und Sicherheit | общественный порядок и безопасность |
law | über die Einhaltung der Ordnung wachen | следить за порядком |