DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Ordnung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
tech.Aberration dritter Ordnungаберрация третьего порядка
tech.Aberration höherer Ordnung einer gekrümmten Objektflächeаберрация высшего порядка неплоского предмета
tech.Aberration höherer Ordnung eines Strahls außerhalb der Meridianebeneаберрация высшего порядка внемеридионального луча
tech.Aberrationen höherer Ordnung und ihre Klassifikation nach Smithаберрации высших порядков и их классификация по Смиту
tech.Abhängigkeit der Aberrationen dritter Ordnung von der Dinglageзависимость аберраций третьего порядка от положения предмета
tech.Abhängigkeit der Aberrationen dritter Ordnung von der Lage der Pupilleзависимость аберраций третьего порядка от положения зрачка
math.absolute Ordnungабсолютный порядок
math.additive Ordnungаддитивный порядок
construct.Aktivität zweiter Ordnungтупик второго рода
gen.alles in Ordnungвсё в порядке
gen.alles in schönster Ordnungвсё в лучшем виде (Vas Kusiv)
gen.alles in schönster Ordnungвсё в полном порядке (Vas Kusiv)
tech.alphabetische Ordnungупорядочение по алфавиту
tech.alphanumerische Ordnungалфавитно-цифровой порядок
gen.althergebrachte Ordnungосвящённый стародавний порядок
gen.althergebrachte Ordnungосвящённый традицией порядок
gen.Amt für öffentliche OrdnungУправление общественного порядка (или Орган охраны общественного порядка NeiN)
gen.Amt für öffentliche OrdnungУправление по вопросам правопорядка (dolmetscherr)
ed.an Recht und Ordnung orientierte Moralконвенциональный уровень развития моральных суждений (Stufe der Moralentwicklung)
tech.Anzahl der voneinander unabhängigen Aberrationen dritter Ordnungчисло независимых аберраций третьего порядка
tech.Anzahl der voneinander unabhängigen Aberrationen fünfter Ordnungчисло независимых аберраций пятого порядка
math.assoziative Ordnungассоциативный порядок
agric.Ast erster Ordnungветвь первого порядка
agric.Ast zweiter Ordnungветвь второго порядка
math.asymptotische Theorie höherer Ordnungвысшая асимптотическая теория
gen.auf Ordnung achtenследить за порядком
gen.auf Ordnung haltenподдерживать порядок
gen.auf Ordnung haltenлюбить порядок
hist.auf Ordnung haltenнаблюдать благочиние (Komparse)
gen.auf Ordnung sehenследить за порядком
gen.auf Ordnung sehenсмотреть за порядком (evilgrifon)
comp.Aufstapeln-Ordnungпорядок записи в стек
tech.aufsteigende Ordnungвосходящий порядок
comp.aufsteigende Ordnungупорядочение по возрастанию
quant.el.Ausblendung der zentralen Ordnungперекрытие нулевого порядка
quant.el.Ausblendung der zentralen Ordnungперекрытие центрального порядка
math.Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnungтест взаимодействия второго порядка Барлетта
math.Berührung höherer Ordnungтесное касание
tech.Beziehung dritter Ordnungсоотношение третьего порядка
opt.Bildfehler zweiter Ordnungаберрация второго порядка
opt.Brennweite erster Ordnungфокусное расстояние первого порядка (напр. дифракционной решётки)
gen.Bring Ordnung in dein Leben!упорядочи свою жизнь! (Andrey Truhachev)
inf.Bring Ordnung in dein Leben!Возьмись за голову! (Andrey Truhachev)
inf.Bring Ordnung in dein Leben!Возьмись за ум! (Andrey Truhachev)
gen.Bring Ordnung in dein Leben!Наведи порядок в своей жизни! (Andrey Truhachev)
quant.el.Bündel erster Ordnungпучок первого порядка
quant.el.Bündel höherer Ordnungпучок более высокого порядка
quant.el.Bündel n-ter Ordnungдифракционный пучок n-го порядка
quant.el.Bündel nullter Ordnungнеотклонённый пучок
quant.el.Bündel nullter Ordnungпучок нулевого порядка
quant.el.Bündel 1 Ordnungпучок первого порядка
gen.das finde ich ganz in Ordnungв порядке вещей
inf.der ist in Ordnung!на него можно положиться!
inf.der ist in Ordnung!этот не подведёт!
gen.der Ordnung halberпорядка ради
gen.der Ordnung halberдля порядка
gen.der Ordnung halberради порядка
gen.der Ordnung nachпо очереди
gen.der Ordnung nachпо порядку
gen.der Ordnung wegenдля приличия
gen.der Ordnung wegenдля порядка
gen.der Vater brachte das Spielzeug in Ordnungотец починил игрушку
gen.der Vater brachte das Spielzeug in Ordnungотец привёл игрушку в порядок
chem.Derivativspektrophotometrie höherer Ordnungпроизводная спектрофотометрия более высокого порядка
math.dichte Ordnungплотное упорядочение
gen.die Alte OrdnungСтарый режим
gen.die Alte OrdnungСтарый порядок
patents., span., fr., BrEdie Anmeldung in Ordnung bringenпривести в порядок заявочные материалы (Gesamtverlauf der Mängelbehebung)
patents., span., fr., BrEdie Anmeldung in Ordnung bringenпривести в порядок заявку материалы (Gesamtverlauf der Mängelbehebung)
gen.die Auflösung jeder Ordnungконец всякой дисциплины
gen.die Auflösung jeder Ordnungконец всякого порядка
gen.die Auflösung jeder Ordnungполный беспорядок
patents.die Bestimmung betrifft die öffentliche Ordnungпостановление касается публичного порядка
gen.die häusliche Ordnungраспорядок дня (в семье)
gen.die in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundenen Vollmachtenполномочия, найденные в полном порядке и должной форме (формула дипломатических документов)
gen.die innere Ordnungвнутренний распорядок
gen.die innere Ordnungвнутреннее устройство (государства)
gen.die innere Ordnungвнутренний рас порядок
judo.die Judo-Kleidung in Ordnung bringenпривести костюм в порядок
gen.die Kinder zur Ordnung anhaltenприучать детей к порядку
gen.die Negation jeder Ordnungотрицание всякого порядка
gen.die Ordnung aufrechterhaltenсохранять порядок
gen.die Ordnung bedrohenугрожать порядку
gen.die Ordnung zerrüttenрасшатывать общественный строй
gen.die Ordnung zerrüttenнарушать заведённый порядок
gen.die ordnungs- und fristgemäße Übergabeправильная и своевременная передача
gen.die Restauration einer politischen Ordnungреставрация какого-либо политического строя
gen.die Sache geht in Ordnungвсё в порядке
gen.die staatliche Ordnung untergrabenподрывать государственный строй
gen.die öffentliche Ordnung aufrechterhaltenохранять общественный порядок
gen.Dienst für den Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des TerrorismusСлужба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом (ich_bin)
gen.Dienst für Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des TerrorismusСЗКСиБТ (ich_bin)
gen.Dienst für Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des TerrorismusСЗКСБТ (ich_bin)
math.Differential höherer Ordnungдифференциал высокого порядка
math.Differentialgleichung erster Ordnungдифференциальное уравнение первого порядка
math.Differentialgleichung nichtganzer Ordnungдифференциальное уравнение нецелого порядка
math.Differentialgleichung n-ter Ordnungдифференциальное уравнение n-го порядка
math.Differentialgleichung unendlich hoher Ordnungдифференциальное уравнение бесконечно большого порядка
math.Differentialgleichung zweiter Ordnungдифференциальное уравнение второго порядка
math.Differentialgleichungssystem unendlicher Ordnungсистема дифференциальных уравнений бесконечного порядка
math.Differenz n-ter Ordnungn-ая разность
math.Differenz n-ter Ordnungразность n-го порядка
automat.Differenzierglied mit Verzögerung 1. Ordnungдифференцирующее звено с запаздыванием 1-го порядка
gen.dort herrscht Ordnungтам царит порядок
med.dritter Ordnungтретьего порядка (Лорина)
opt.dritter Ordnung Bildfehlerаберрация третьего порядка
quant.el.Durchlässigkeitsmaximum n-er Ordnungмаксимум пропускания n-го порядка
auto.ctrl.D-Wirkung zweiter Ordnungвоздействие по ускорению
gen.eine beispielhafte Ordnungпримерный порядок
gen.eine mustergültige Ordnungобразцовый порядок
gen.eine musterhafte Ordnungобразцовый порядок
gen.eine Neumann Funktion der ersten Ordnungфункция Неймана первого порядка (Лариса Титаева)
gen.eine Ordnung etablierenустановить порядок
gen.eine strenge Ordnungстрогий порядок
gen.eine Störung der öffentlichen Ordnungнарушение общественного порядка
gen.eine vorbildliche Ordnungобразцовый порядок
gen.einen Redner zur Ordnung rufenпризвать оратора к порядку
gen.eingesetzte Ordnungустановленный порядок (AlexandraM)
math.einseitige Ordnungодносторонний порядок
gen.er hat seine Akten auf dem Schreibtisch in Ordnung gebrachtон навёл порядок в своих деловых бумагах на письменном столе
inf.er ist nicht ganz in Ordnungему нездоровится
quant.el.erste Ordnung der Störungstheorieпервый порядок теории возмущений
quant.el.Erste-Ordnung-Näherungприближение первого порядка
med.erster Ordnungпервого порядка (Лорина)
gen.etwas ist nicht in Ordnungчто-то не в порядке (Andrey Truhachev)
gen.etwas ist nicht in Ordnungчто-то неладно (Andrey Truhachev)
gen.etwas ist nicht in Ordnungчто-то не так (Лорина)
comp.fallende Ordnungнисходящий порядок
comp.fallende Ordnungнисходящая последовательность
geol.Falten erster Ordnungскладки первого порядка
geol.Falten zweiter Ordnungскладки второго порядка (более мелкие)
opt.Fehler dritter Ordnungаберрация третьего порядка
opt.Fehler fünfter Ordnungаберрация пятого порядка
opt.Fehler höherer Ordnungаберрация высшего порядка
gen.feste Ordnungтвёрдо заведённый порядок
gen.feste Ordnungтвёрдо установленный порядок
nautic.Flusslotse-Ordnungположение о взимании речных лоцманских сборов
math.Fläche 2 Ordnungповерхность второго порядка
hi.energ.Fokussierung höherer Ordnungфокусировка высшего порядка
tech.Funktion erster Ordnungфункция первого рода
math.ganzzahlige Ordnungцелочисленный порядок
tech.ganzzahlige Ordnung der Interferenzstreifenцелый порядок интерференционных полос
gen.Gefahr für die Ordnungугроза порядку (Ремедиос_П)
gen.gegen eine Ordnung verstoßenнарушать порядок
gen.Geht in Ordnungхорошо! (Супру)
math.geodätische Ordnungгеодезический порядок
mil.geschlossene Ordnungсомкнутый строй
mil.Gewährleistung der öffentlichen Ordnung und Sicherheitобеспечение общественного порядка и безопасности
gen.geöffnete Ordnungразомкнутый строй
gen.geöffnete Ordnungрасчленённый порядок
gen.geöffnete Ordnungбоевой порядок
gen.geöffnete Ordnungрасчленённый строй
math.gleiche Ordnungравный порядок
geophys.Gleichung zweiter Ordnungуравнение второй степени
construct.große Ordnungбольшой ордер
gymn.Grundform der Ordnungосновная форма
ed.Grundlagen und Ordnung der Leistungsbewertungпринципы и порядок оценивания
comp.gültige Ziffer der niedrigsten Ordnungмладшая значащая цифра
comp.gültige Ziffer der niedrigsten Ordnungсамый младший значащий разряд
comp.gültige Ziffer der niedrigsten Ordnungцифра самого младшего разряда
gen.Handhabung der Ordnungподдержание порядка
tech.Harmonische höherer Ordnungгармоника высшего порядка
shipb.Haupterreger-Ordnungпорядок главной возбуждающей силы
mil.Herstellung der Ordnungприведение в порядок
mil.Herstellung der Ordnungнаведение порядка
gen.hier herrscht auch gar keine Ordnungздесь действительно нет никакого порядка
gen.hier herrscht immer peinliche Ordnungздесь всегда царит полнейший порядок
gen.hier ist etwas nicht in Ordnungтут что-то не так
inf.hier ist et was nicht in Ordnungтут что-то не так
comp.hierarchische Ordnungиерархическая структура
comp.hierarchische Ordnungиерархическая последовательность
gen.Hinter dem U kommt gleich das Weh, das ist die Ordnung im AbcСразу за буквой U идёт W – таков порядок в алфавите
gen.häusliche Ordnungпорядок в доме (elitepartner.de Andrey Truhachev)
aerodyn.höhere Ordnungболее высокий порядок
math.höhere Ordnungвысший порядок
aerodyn.höhere Ordnungболее высший порядок (Это всё равно,что "более лучший",т.е.просто не лезет ни в какие ворота! Liberal)
math.höherer Ordnung Differentialgleichungдифференциальное уравнение высшего порядка
gen.ich finde das nicht in Ordnungя считаю это неправильным
gen.ich finde das nicht in Ordnungя нахожу это неправильным
gen.ich habe die Kinder an Sauberkeit und Ordnung gewöhntя приучил детей к чистоте и порядку
gen.ihr nimmermüdes Bemühen um Ordnung und Sauberkeitеё неустанная забота о порядке и чистоте
inf.in bester Ordnungв аккурат
gen.in bester Ordnungв идеальном порядке
gen.in bester Ordnung, gnädige Marquiseвсё хорошо, прекрасная маркиза
astrospectr.in der 2 Ordnungво втором порядке
astrospectr.in der 1 Ordnungв первом порядке
quant.el.in niedrigster Ordnung bezüglich der Kopplungskonstanteв низшем порядке по постоянной взаимодействия
gen.in Ordnungо'кей
mil.in Ordnungпроверено
inf.in Ordnung!ну ладно! (Andrey Truhachev)
busin.in Ordnung!идёт!
busin.in Ordnung!хорошо!
busin.in Ordnung!согласен!
busin.in Ordnung!договорились!
inf.in Ordnungтуда-сюда (Bedrin)
inf.in Ordnung!по рукам!
inf.in Ordnungпорядок
gen.in Ordnungсойдёт! (Bedrin)
gen.in Ordnungв порядке вещей (takita)
gen.in Ordnungв порядке (takita)
gen.in Ordnungв норме
inf.in Ordnungидёт
mil.in Ordnung befundenпроверено
tech.in Ordnung bringenоформить
tech.in Ordnung bringenразобрать
tech.in Ordnung bringenурегулировать
gen.in Ordnung bringenналадить (привести в порядок Лорина)
tech.in Ordnung bringenупорядочить
tech.in Ordnung bringenубрать
gen.etwas in Ordnung bringenприводить в порядок (что-либо)
gen.in Ordnung bringenприводить в порядок
tech.in Ordnung bringenприбрать
gen.in Ordnung bringenприводить в порядок (что-либо)
inf.etwas in Ordnung bringenпривести в порядок (что-либо)
gen.in Ordnung bringenнаводить порядок в (чем-либо)
tech.in Ordnung bringenналадить
gen.in Ordnung gehenустраивать (Tatiana_Ushakova)
gen.etwas in Ordnung haltenсодержать что-либо в порядке
gen.etwas in Ordnung haltenсо держать что-либо в порядке
gen.in Ordnung, ich bleibeидёт, я остаюсь
gen.in Ordnung kommenналадиться (Лорина)
inf.in Ordnung kommenутрясаться (Andrey Truhachev)
inf.in Ordnung kommenналаживаться (Andrey Truhachev)
gen.in Ordnung kommenприйти в порядок
gen.in Ordnung seinбыть в порядке
tech.Interferenzstreifen gleicher chromatischer Ordnungинтерференционные полосы равного хроматического порядка
quant.el.interferenzstreifen n-ter Ordnungинтерференционные полосы n-го порядка
construct.ionische Ordnungионический ордер
gen.irgend etwas scheint nicht in Ordnung zu seinчто-то, кажется, не в порядке
gen.jemanden zur Ordnung rufenпризвать кого-либо к порядку
gen.jetzt hat alles seine Ordnungтеперь всё в порядке
construct.jonische Ordnungионийский ордер
cleric.kanonische Ordnungканонический порядок (AlexandraM)
cleric.kanonische Ordnungканоническое устройство (AlexandraM)
tech.Kaustik dritter Ordnungкаустика третьего порядка
math.kinematische Ordnungкинематический порядок
quant.el.Kohärenz zweiter Ordnungфункция когерентности 2-го порядка
quant.el.Kohärenzfunktion höherer Ordnungфункция когерентности высшего порядка
construct.komposite Ordnungкомпозитный ордер
construct.komposite Ordnungсложный ордер
construct.korinthische Ordnungкоринфский ордер
quant.el.Korrektur erster Ordnungпоправка 1-го порядка
quant.el.Korrelation zweiter Ordnungфункция корреляции 2-го порядка
energ.ind.kritische Drehzahl erster Ordnungкритическое число оборотов первого порядка
construct.Landstraße erster Ordnungдорога первого класса
tech.Landstraße erster Ordnungдорога первой категории
auto.Landstraße 1 Ordnungпросёлочная дорога первого класса
construct.Landstraße zweiter Ordnungдорога второго класса
tech.Landstraße zweiter Ordnungдорога второй категории
chem.laterale Ordnungупорядочение молекулярных цепей в поперечном направлении
chem.Leiter erster Ordnungэлектронный проводник
chem.Leiter erster Ordnungпроводник первого рода
chem.Leiter I. Ordnungпроводник первого рода (Klasse)
chem.Leiter II. Ordnungпроводник второго рода (Klasse)
anal.chem.Leiter 2. Ordnungпроводник второго рода
anal.chem.Leiter 2. Ordnungпроводник с ионной проводимостью
anal.chem.Leiter 1. Ordnungпроводник с электронной проводимостью
anal.chem.Leiter 2. Ordnungионный проводник
anal.chem.Leiter 1. Ordnungпроводник первого рода
anal.chem.Leiter 2. Ordnungэлектролитический проводник
anal.chem.Leiter 1. Ordnungметаллический проводник
chem.Leiter zweiter Ordnungэлектролитический проводник
chem.Leiter zweiter Ordnungпроводник второго рода
math.lexikographische Ordnungлексикографическое упорядочение
comp.lexikographische Ordnungалфавитный порядок
math.linksseitige Ordnungлевосторонний порядок
avia.Luftverkehrs-Zulassungs-OrdnungПравила допуска к воздушным перевозкам (LVZO)
tech.Längsaberration zweiter Ordnungпродольная аберрация второго порядка
energ.ind.Massenausgleich erster Ordnungуравновешивание сил инерции первого порядка
energ.ind.Massenausgleich höherer Ordnungуравновешивание сил инерции высшего порядка
energ.ind.Massenausgleich zweiter Ordnungуравновешивание сил инерции второго порядка
energ.ind.Massenkraft erster Ordnungсила инерции первого порядка
energ.ind.Massenkraft höherer Ordnungсила инерции высшего порядка
tech.Maximum erster Ordnungглавный максимум
gen.Maß-ordnungрегламент мер и весов
quant.el.Mode erster Ordnungмода первого порядка
quant.el.Mode hoher Ordnungмода высокого порядка
quant.el.Mode niedriger Ordnungмода низкого порядка
quant.el.Mode n-ter Ordnungмода n-го порядка
quant.el.Mode nullter Ordnungмода нулевого порядка
quant.el.Mode zweiter Ordnungмода второго порядка
math.Moment ganzzahliger Ordnungмомент целочисленного порядка
gen.Mängel an Ordnungотсутствие порядка
math.Nachbarschaft n-ter Ordnungблизость n-го порядка
math.nichtganze Ordnungнецелый порядок (Лорина)
tech.nichtlineare Polarisation erster Ordnungнелинейная поляризация первого порядка
tech.nichtlineare Polarisation zweiter Ordnungнелинейная поляризация второго порядка
comp.niedrigste Ordnungнижний уровень иерархии
tech.nullte Ordnungнулевой порядок
aerodyn.nächsthöhere Ordnungпорядок на единицу выше
math.Nähe nullter Ordnungблизость нулевого порядка
tech.Ordnung der Interferenzenпорядок интерференции
geol., crystall.Ordnung der Interferenzfarbenпорядок интерференционной окраски
tech.Ordnung der Interferenzstreifenпорядок интерференционных полос
quant.el.Ordnung der Kohärenzстепень когерентности
chem.nomencl.Ordnung der Reaktionпорядок реакции
geol.Ordnung der Röntgen-Interferenzпорядок отражения рентгеновских лучей
comp.Ordnung der Sortierungпорядок сортировки
agric.Ordnung des Arbeitstagesраспорядок рабочего дня
gen.Ordnung haltenсоблюдать порядок
gen.Ordnung haltenподдерживать порядок
gen.Ordnung herstellenнаводить порядок (AlexandraM)
gen.Ordnung in allemпорядок во всем (dolmetscherr)
tech.Ordnung machenубрать
gen.Ordnung muss sein!порядок превыше всего!
gen.Ordnung muss seinпорядок есть порядок (Stas-Soleil)
chem.nomencl.Ordnung nach der Kompliziertheitпорядок возрастания сложности
chem.nomencl.Ordnung nach der Kompliziertheitпорядок возрастающей сложности
chem.nomencl.Ordnung nach der Kompliziertheitпорядок расположения по сложности
gen.Ordnung schaffenприводить в порядок
gen.Ordnung schaffenнаводить порядок
gen.Ordnung schaffenнавести порядок
tech.Ordnung-Unordnungупорядочение-разупорядочение
geol.Ordnung-Unordnungпорядок-беспорядок (о структуре)
chem.Ordnung-Unordnungsreaktionреакция "порядок-беспорядок"
chem.Ordnung-Unordnungsreaktionразупорядочение
geol., crystall.Ordnung-Unordnung-Umwandlungразупорядочение
geol.Ordnung von Rippen Biv.порядок рёбер
mil.Ordnung über den Lufttransport gefährlicher Güterположение о перевозке опасных грузов воздушным транспортом
chem.Ordnungs-Entordnungsübergangпереход типа "порядок-беспорядок"
gen.Ordnungs-Fimmelчрезмерная педантичность (Паша86)
gen.Ordnungs-Fimmelпомешательство на порядке (übertriebene Ordnungsliebe Паша86)
econ.Ordnungs-Journal-Formжурнально-ордерная форма счетоводства
lawOrdnungs- und Polizei-Eingriffs-Rechtправо полицейского вмешательства для наведения общественного порядка
met.Ordnungs-Unordnungs-Umwandlungпереход "порядок-беспорядок"
chem.Ordnungs-Unordnungs-Umwandlungпревращение типа "порядок-беспорядок"
met.Ordnungs-Unordnungs-Übergangпереход "порядок-беспорядок"
quant.el.Ordnungs-Unordnungs-Übergangпереход порядок-беспорядок
tech.Ordnungs-Unordnung-Übergangпереход из упорядоченного состояния в беспорядочное
biol.Organisator dritter Ordnungтретичный организатор
biol.Organisator dritter Ordnungорганизатор третьего порядка
biol.Organisator höherer Ordnungорганизатор высшего порядка
biol.Organisator zweiter Ordnungвторичный организатор
biol.Organisator zweiter Ordnungорганизатор второго порядка
automat.P-Glied 0. Ordnungбезынерционное статическое звено
automat.P-Glied 0. Ordnungидеальное П-звено
automat.P-Glied 2. Ordnungстатическое звено с уравнением 2-го порядка
automat.P-Glied 1. Ordnungинерционное статическое звено
chem.Phasenumsetzung erster Ordnungфазовое превращение первого порядка
chem.Phasenumwandlung erster Ordnungфазовое превращение фазовый переход первого порядка
met.Phasenübergang 2 Ordnungфазовый переход второго рода
math.Pol erster Ordnungполюс первого порядка
astr.Präzessionsglied 2. Ordnungвековая прецессия
astr.Präzessionsglied 1. Ordnungгодичная прецессия
tech.Queraberration dritter Ordnungпоперечная аберрация третьего порядка
tech.Queraberration höherer Ordnungпоперечная аберрация высшего порядка
geol.Radius dritter Ordnung Coel.адрадиус (у медуз)
paleont.Radius dritter Ordnungадрадиус
paleont.Radius erster Ordnungперрадиус
geol.Radius vierter Ordnung Coel.субрадиус (у медуз)
paleont.Radius vierter Ordnungсубрадиус
geol.Radius zweiter Ordnung Coel.интеррадиус (у медуз)
paleont.Radius zweiter Ordnungинтеррадиус
chem.Reaktion dritter Ordnungреакция третьего порядка
med.Reaktion erster Ordnungреакция первого порядка
chem.Reaktion höherer Ordnungреакция высшего порядка
chem.Reaktion nullter Ordnungреакция нулевого порядка
chem.Reaktion nulter Ordnungреакция нулевого порядка
med.Reaktion zweiter Ordnungреакция второго порядка
math.reelle Ordnungвещественный порядок
nucl.phys., OHSReferenznormal I. Ordnungпервично аттестованный стандартный образец
nucl.phys., OHSReferenznormal I. Ordnungпервично удостоверенный стандартный образец
chem.Reflex erster Ordnungотражение первого порядка
chem.Reflex höherer Ordnungотражение высшего порядка
math.reflexive Ordnungрефлексивный порядок
int.rel.regelbasierte Ordnungпорядок, основанный на правилах (Alexander Oshis)
energ.ind.Regelstrecke erster Ordnungобъект регулирования первого порядка
energ.ind.Regelstrecke nullter Ordnungрегулируемый объект нулевого порядка
aerodyn.Regelsystem vierter Ordnungсистема регулирования четвёртого порядка
opt.Rot I. Ordnungкрасный цвет первого порядка
geol., crystall.Rot 1 Ordnungкрасный цвет первого порядка
construct.räumliche Ordnungтерриториальная организация (города)
construct.römische Ordnungримский ордер
mil.Sachen Ordnung bringen!Заправиться!
patents.Sachregister mit alphabetischer Ordnungпредметный реестр с алфавитным расположением (товарных знаков)
patents.Sachregister mit einer Ordnung nach Endungen der Warenzeichenпредметный реестр словесных товарных знаков с расположением их по окончаниям
geol.schichtförmige geologische Ordnungпорядок геологического напластования
math.schwache Ordnungчастичный порядок
math.schwache Ordnungслабый порядок
gen.seine Sachen in Ordnung bringenразобраться (привести вещи в порядок Лорина)
gen.sie brachte das Kleid in Ordnungона привела платье в порядок (вычистила платье)
gen.sie brachte das Kleid in Ordnungона привела платье в порядок (вычистила платье)
gen.sie hält ihre Kinder zur Ordnung anона приучает своих детей к порядку
gen.Sinn für Ordnungаккуратность (und Pünktlichkeit)
gen.sofort wurde nach Dresden ein Mann gesandt, der die Angelegenheit in Ordnung bringen sollteтотчас же в Дрезден послали человека, который должен был уладить дело
tech.Software hoher Ordnungвысокоорганизованное программное обеспечение
tech.Software höherer Ordnungвысокоорганизованное программное обеспечение
mil.soldatische Ordnungвоинский порядок (Alex89)
opt.Spektrum der Ordnung Nullспектр нулевого порядка
tech.Spektrum erster Ordnungспектр первого порядка
quant.el.Spektrum erster Ordnungпервый дифракционный порядок
tech.Spektrum zweiter Ordnungспектр второго порядка
tech.sphärische Aberration dritter Ordnungсферическая аберрация третьего порядка
agric.Sproß erster Ordnungось первого порядка
agric.Sproß erster Ordnungглавный стебель
gen.staatliche Ordnungгосударственное устройство (AlexandraM)
math.Stationarität zweiter Ordnungнеизменность второго порядка
agric.Stengel, Halm, Stiel, Sproß zweiter Ordnungвторичный стебель
agric.Stengel, Halm, Stiel, Sproß zweiter Ordnungстебель второго порядка
tech.Strahl erster Ordnungлуч первого порядка
tech.Strahl nullter Ordnungлуч нулевого порядка
tech.Strahl zweiter Ordnungлуч второго порядка
quant.el.Strahlung höherer Ordnungenизлучение высших порядков
quant.el.Strahlung nullter Ordnungизлучение нулевого порядка
mil.Straße erster Ordnungмагистраль
mil.Straße erster Ordnungдорога первого класса
auto.Straße 1 Ordnungавтомобильная дорога первой категории
gen.Straßenverkehrs-OrdnungПравила дорожного движения
gen.Straßenverkehrs-Zulassungs-OrdnungПорядок регистрации и прохождения технического осмотра транспортных средств (4uzhoj)
mil.Straßenverkehrs-Zulassungs-OrdnungПравила о допуске к дорожному движению
gen.Straßenverkehrs-Zulassungs-OrdnungПравила допуска транспортных средств к движению
lawStraßenverkehrs-Zulassungs-Ordnungположение о допущении транспортных средств к уличному движению
lawStraßenverkehrs-Zulassungs-Ordnungположение и допущении транспортных средств к уличному движению
auto.Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnungтехнические требования к эксплуатации безрельсового транспорта (StVZO)
lawStraßenverkehrs-Zulassungs-Ordnungположение о выдаче прав водителям (автомобиля)
gen.Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnungположения о выдаче прав водителям (автомашин)
gen.Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnungположение о выдаче водительских удостоверений
math.strenge Ordnungстрогий порядок
polym.Strömungstheorie 2 Ordnungтеория течения второго порядка
gen.Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnungнарушение общественного спокойствия и порядка
quant.el.Störüngsrechnung erster Ordnungрасчёт в первом порядке теории возмущений
chem.Substituent erster Ordnungорто-пара-ориентирующий заместитель
chem.Substituent erster Ordnungо, п-ориентант (Klasse)
chem.Substituent erster Ordnungориентант первого рода (Klasse)
chem.Substituent erster Ordnungорто-пара-ориентант (Klasse)
chem.Substituent erster Ordnungорто-пара-ориентирующая группа (Klasse)
chem.Substituent erster Ordnungорто-, пара-ориентирующий заместитель (Klasse)
chem.Substituent erster Ordnungзаместитель первого рода (Klasse)
chem.Substituent zweiter Ordnungмета-ориентант (Klasse)
chem.Substituent zweiter Ordnungмета-ориентирующая группа (Klasse)
chem.Substituent zweiter Ordnungориентант второго рода (Klasse)
chem.Substituent zweiter Ordnungмета-ориентирующий заместитель (Klasse)
chem.Substituent zweiter Ordnungзаместитель второго рода (Klasse)
chem.Substituent zweiter Ordnungm-ориентант (Klasse)
tech.Suszeptibilität n-ter Ordnungвосприимчивость n-го порядка
hydraul.System erster Ordnungсистема первого порядка
comp.System mit höherer Ordnungстаршая система
math.teilweise Ordnungчастичное упорядочение
construct.Theorie 2. OrdnungЭффект второго порядка (KNELLER)
quant.el.transversale Mode nullter Ordnungпоперечная мода нулевого порядка
astr.Triangulation erster Ordnungосновная триангуляция
chem.Umwandlung erster Ordnungпревращение первого порядка безвариантное
chem.Umwandlung erster Ordnungбезвариантное превращение
chem.Umwandlung zweiter Ordnungпревращение второго порядка
chem.Umwandlung zweiter Ordnungмоновариантное превращение
tech.Umwandlungspunkt erster Ordnungточка перехода первого рода
tech.Umwandlungspunkt zweiter Ordnungточка перехода второго рода
math.unabhängig nach Ordnungнезависимый относительно упорядочения
math.unendliche Ordnungбесконечный порядок
silic.Unordnung-Ordnungs-Umwandlungпревращение типа порядок-беспорядок
engin.Vektor der Massenkraft II Ordnungвектор силы инерции второго порядка
chem.Verbindung erster Ordnungпростое соединение
chem.Verbindung erster Ordnungсоединение первого порядка
chem.Verbindung erster Ordnungатомное соединение
chem.Verbindung höherer Ordnungсоединение высшего порядка
avia.Verkehrs-Zulassung-Ordnungпорядок допуска к воздушным перевозкам (VZO)
avia.Verkehrs-Zulassung-Ordnungправила допуска к воздушным перевозкам (VZO)
lawVerletzung der öffentlichen Ordnungнарушение общественного порядка
anal.chem.Versuchsplan 2. Ordnungплан второго порядка
anal.chem.Versuchsplan 1. Ordnungплан первого порядка
automat.Verzögerung 2. Ordnungзапаздывание инерционного звена 2-го порядка
automat.Verzögerung 2. Ordnungзапаздывание апериодического звена 2-го порядка
avia.VO Luftverkehrs-OrdnungПоложение о воздушных перевозках (Luft)
радиоакт.von dritter Ordnung verbotener Übergangтрёхкратно запрещённый переход
радиоакт.von dritter Ordnung verbotener Übergangзапрещённый переход третьего порядка запрещения
радиоакт.von dritter Ordnung verbotener Übergangтрижды запрещённый переход
радиоакт.von dritter Ordnung verbotener Übergangзапрещённый третьего порядка переход
радиоакт.von erster Ordnung verbotener Übergangоднажды запрещённый переход
радиоакт.von erster Ordnung verbotener Übergangоднажды запрещённый бета-переход
радиоакт.von erster Ordnung verbotener Übergangоднажды запрещённый ß-переход
радиоакт.von erster Ordnung verbotener Übergangзапрещённый переход первого порядка запрещения
радиоакт.von erster Ordnung verbotener Übergangоднократно запрещённый бета-переход
радиоакт.von erster Ordnung verbotener Übergangоднократно запрещённый ß-переход
радиоакт.von erster Ordnung verbotener Übergangоднократно запрещённый переход
радиоакт.von erster Ordnung verbotener Übergangзапрещённый первого порядка переход
automat.Wahrscheinlichkeitsfunktion 2. Ordnungсовместная вероятность
automat.Wahrscheinlichkeitsfunktion 2. Ordnungдвухмерная функция вероятности
avia.Wandschubspannung zweiter Ordnungкасательное напряжение на стенке второго порядка
gen.wegen der Ordnungради порядка
gen.wegen der Ordnungдля порядка
chem.weitreichende Ordnungдальний порядок структуры кристалла
opt.Weiß höherer Ordnungбелый цвет высшего порядка
quant.el.Wellenfront höchster Ordnungволновой фронт высшего порядка
quant.el.Wellenfront nullter Ordnungволновой фронт нулевого порядка
comp.Zeichen der niedrigsten Ordnungмладший разряд (числа)
comp.Ziffer der niedrigsten Ordnungцифра в самом младшем разряде числа
comp.Ziffer der niedrigsten Ordnungсамый младший разряд (числа)
tech.Ziffer höherer Ordnungстаршая цифра
tech.Ziffer niedriger Ordnungмладшая цифра
comp.zufällige Ordnungпроизвольный порядок
comp.zufällige Ordnungслучайный порядок
gen.zur Ordnung mahnenпризывать к порядку
tech.Zusammenwirkung der sphärischen Aberration dritter und fünfter Ordnungсочетание третьего и пятого порядков сферической аберрации
quant.el.zweite störungstheoretische Ordnungвторой порядок теории возмущений
med.zweiter Ordnungвторого порядка (Лорина)
math.zyklische Ordnungциклический порядок
construct.äolische Ordnungэолийский ордер
gen.öffentliche Ordnungобщественный порядок
gen.öffentliche Ordnung aufrechterhaltenподдерживать общественный порядок (Verschiedene Einheiten der indonesischen Streitkräfte wurden nach Ambon abkommandiert, nicht um die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.)
gen.öffentliche Ordnung aufrechterhaltenобеспечивать общественный порядок (Verschiedene Einheiten der indonesischen Streitkräfte wurden nach Ambon abkommandiert, nicht um die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.)
Showing first 500 phrases