Subject | German | Russian |
food.ind. | Allgemeine Nahrungs- und Genussmittelausstellung | Международная выставка пищевкусовых продуктов |
hotels | Art der Nahrung | тип питания (Лорина) |
biol. | Aufnahme Inkorporation mit der Nahrung | введение в организм через пищеварительный тракт |
biol. | Aufnahme Inkorporation mit der Nahrung | поступление в организм через пищеварительный тракт |
biol. | Aufnahme Inkorporation mit der Nahrung | поступление в организм с пищей |
biol. | Aufnahme Inkorporation mit der Nahrung | введение в организм с пищей |
comp., MS | Aufnahme mit der Nahrung | потребление с пищей |
biol. | Aufnahme Inkorporation mit der Nahrung | проникновение в организм через пищеварительный тракт |
biol. | Aufnahme Inkorporation mit der Nahrung | проникновение в организм с пищей |
biol. | Aufnahme Inkorporation mit der Nahrung | приём внутрь |
biol. | Aufnahme Inkorporation mit der Nahrung | пероральное поступление в организм |
gen. | Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund | Из кулака да в рот, хорошо не наешься |
gen. | bei so spärlicher Nahrung wird der Kranke nicht so bald genesen | от такой скудной пищи больной не скоро поправится |
sport. | bilanzierte Nahrung | сбалансированное питание |
med. | biologische Wertigkeit der Nahrung | биологическая ценность пищи |
gen. | das Feuer braucht viel Nahrung | для поддержания огня требуется много топлива |
gen. | dem Verdacht neue Nahrung geben | укреплять подозрение |
med. | der Gehalt der Nahrung | состав пищи |
gen. | der Jugend gibt die Wissenschaft die Nahrung, Dem Alter gibt sie Labsal, Halt und Trost | Науки юношей питают, Отраду старым подают |
gen. | die Bienen sammeln die Nahrung ein | пчелы собирают нектар |
gen. | die menschliche Nahrung | пища человека |
gen. | dürftige Nahrung | скудное питание |
food.ind. | dürftigste Nahrung | пища, бедная питательными веществами |
gen. | eine karge Nahrung | скудная пища |
gen. | eine zuträgliche Nahrung | здоровое питание |
gen. | einem Gerücht neue Nahrung geben | дать пищу слухам |
gen. | einem Gerücht neue Nahrung liefern | дать пищу слухам |
gen. | einem Kranken Nahrung künstlich zuführen | вводить больному питание искусственным путём |
med. | Einnahme mit Nahrung | приём во время еды (Лорина) |
environ. | Eiweißreiche Nahrung | продукт питания с высоким содержанием белка |
gen. | er erwarb kaum des Lebens Notdurft und Nahrung | он едва зарабатывал себе на жизнь |
gen. | er erwarb kaum des Lebens Notdurft und Nahrung | он едва зарабатывал себе на пропитание. |
sport. | fettarme Nahrung | питание, бедное жирами |
sport. | fettreiche Nahrung | питание, богатое жирами |
med. | FG/Pre-Nahrung | питание смесью для недоношенных детей в качестве дополнения к грудному молоку (Pre-Nahrung = im Anschluss an Muttermilch; FG – Frühgeborenenernährung Midnight_Lady) |
med. | FG/Pre-Nahrung | питание для недоношенных детей в качестве дополнения к грудному молоку (Midnight_Lady) |
food.ind. | flüssige Nahrung | жидкая пища |
gen. | Formula-Nahrung | сбалансированная пищевая смесь (paseal) |
gen. | geistige Nahrung | духовная пища |
gen. | Gerüchten neue Nahrung liefern | дать пищу слухам |
gen. | Gewerkschaft Nahrung-Genuss-Gaststätten | Профсоюз работников пищевой промышленности и ресторанов (ФРГ) |
food.ind. | glutenfreie Nahrung | пища, не содержащая глютена |
med. | HA-Nahrung | гипоаллергенное детское питание (Midnight_Lady) |
inf. | jemanden in Nahrung setzen | дать кому-либо подработать |
inf. | jemanden in Nahrung setzen | дать кому-либо заработать |
med. | Kalorien-Anreicherung der Nahrung | обогащение питания калориями (Лорина) |
missil. | kalorienreiche Nahrung | высококалорийное питание |
med. | kalorischer Wert der Nahrung | калорийность пищи |
sport. | kohlenhydratarme Nahrung | питание, бедное углеводами |
sport. | kohlenhydratreiche Nahrung | питание, богатое углеводами |
gastroent. | magenschonende Nahrung | диетическое питание (kreecher) |
med. | Makroelemente der Nahrung | пищевые макроэлементы |
gen. | Mangel an Nahrung | недостаток пищи |
med. | mit etwas Nahrung | с небольшим количеством пищи (Лорина) |
gen. | Nahrung aufnehmen | принимать пищу |
textile | Nahrung geben | давать лайковый обжор |
gen. | Nahrung und Kleidung | стол и одежда (вознаграждение за работу) |
gen. | Nahrung verlangen | просить пищи |
gen. | Nahrung verlangen | требовать пищи |
gen. | Nahrung verweigern | отказаться принимать пищу (Andrey Truhachev) |
gen. | Nahrung verweigern | отказаться от пищи (Andrey Truhachev) |
gen. | Nahrung verweigern | отказываться от пищи (Andrey Truhachev) |
gen. | Nahrung verweigern | отказаться от приёма пищи (Andrey Truhachev) |
meat. | Nahrungs- und Genussmittel | пищевкусовые продукты |
gen. | Nahrungs- und Genussmittel | пищевкусовые продукты |
manag. | Nahrungs- und Genussmittelindustrie | пищевая промышленность |
gen. | Nahrungs- und Genussmittelindustrie | пищевкусовая промышленность |
idiom. | neue Nahrung erhalten | быть подкреплённым чем-либо\получить новую почву для рассуждений (Nun haben die Gerüchte neue Nahrung erhalten – Теперь появилась новая почва для слухов milaiwanowa) |
hygien. | Nährung des Grundwassers | питание грунтовых вод |
med. | pflanzliche Nahrung | растительная пища |
sport. | proteinarme Nahrung | питание, бедное белками |
sport. | proteinreiche Nahrung | питание, богатое белками |
gen. | reichlich mit Nahrung und Kleidung versorgt sein | иметь полный достаток в пище и одежде (AlexandraM) |
gen. | sein Verdacht fand immer neue Nahrung | его подозрение всё больше крепло |
gen. | seine Nahrung erwerben | зарабатывать себе на хлеб |
gen. | sie sorgen für ihre Kleidung und Nahrung | они заботятся об её одежде и питании |
sport. | sportliche Nahrung | спортивное питание |
med. | Spurenelement der Nahrung | пищевой микроэлемент |
med. | Verdaulichkeit der Nahrung | перевариваемость пищи |
med. | Verfeinerung der Nahrung | рафинирование питания |
econ. | Volkseigene Betriebe des Maschinenbaus für Nahrungs- und Genussmittel, Kälte- und Chemische Industrie | Народные предприятия по производству оборудования для пищевой, холодильной и химической промышленности (бывш. ГДР) |
econ. | Volkseigene Betriebe des Maschinenbaus für Nahrungs- und Genussmittel, Kälte und Chemische Industrie | Народные предприятия по производству оборудования для пищевой, холодильной и химической промышленности |
gen. | ärmliche Nahrung | скудное питание |