Subject | German | Russian |
law | Abgrenzung von Unfall und Mord | отграничение несчастного случая от умышленного убийства |
law | Anstiftung zum Mord | подстрекательство к убийству |
law | Anstiftung zum Mord | подстрекательство к убийство |
law | arglistiger Mord | вероломное убийство |
gen. | auf Mord | чертовски |
gen. | auf Mord stehen die härtesten Strafen | убийство карается самыми суровыми мерами наказания |
gen. | auf Mord steht Todesstrafe | убийство карается смертной казнью |
gen. | Auftraggeber des Mordes an | заказчик убийства (Abete) |
law | Bedrohung mit Mord oder Zufügung einer schweren Körperverletzung | угроза убийством или тяжким телесным повреждением |
law | Bedrohung mit Mord oder Zufügung einer schweren Körperverletzung | угроза тяжким телесным повреждением |
law | Bedrohung mit Mord oder Zufügung einer schweren Körperverletzung | угроза убийством |
crim.law. | Beteiligung an den Mord vorwerfen | обвинить в участии в убийстве (Лорина) |
crim.law. | Beteiligung an den Mord vorwerfen | обвинять в участии в убийстве (Лорина) |
gen. | bis hin zum Mord | вплоть до убийства |
gen. | bis zum Mord | вплоть до убийства |
inf. | da gibt es Mord und Totschlag! | там настоящее смертоубийство! |
inf. | da gibt es Mord und Totschlag! | там идёт страшный спор! |
gen. | da gibt es Mord und Totschlag! | там происходит столпотворение! |
gen. | das ist der reinste Mord! | это уж чересчур! (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | гиблое дело! |
gen. | das ist der reinste Mord! | ставить в безвыходное положение (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | ну, это уж слишком! (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | хуже некуда (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | этого я боялся больше всего (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | Только не это! (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | подвести под монастырь (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | ставить в очень трудное положение (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | без ножа зарезать (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | без ножа резать (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | вы меня убили! |
gen. | das ist der reinste Mord! | это уж слишком! (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | хуже уж и быть не может (Vas Kusiv) |
gen. | das ist der reinste Mord! | это крайне опасное дело! |
law | das ist ein perfekter Mord | После этого убийства не осталось никаких улик |
inf. | das ist ja Mord! | это просто ужасно! |
crim.law. | den Mord aufdecken | раскрыть убийство (Лорина) |
gen. | der Mord ist gerächt | убийство не осталось без возмездия |
gen. | der Mord ist gerächt | месть за убийство совершена |
gen. | der Verbrecher gestand den Mord | преступник сознался в убийстве |
gen. | jemanden des Mordes beschuldigen | обвинять кого-либо в убийстве |
law | des Mordes schuldig sein | быть виновным в убийстве (Andrey Truhachev) |
law | dieser Mord hat keine Spuren hinterlassen | После этого убийства не осталось никаких улик |
law | Drohung mit Mord oder Zufügung einer schweren Körperverletzung | угроза смертью или тяжким телесным повреждением |
gen. | ein feiger Mord | гнусное убийство |
gen. | ein Mord spielte sich ab | произошло убийство |
gen. | ein tierischer Mord | зверское убийство |
gen. | ein zurückliegender Mord | давно состоявшееся совершенное убийство (Пример из источника: "Es gebe keinen Grund, ihn als Hauptverdächtigen für einen zurückliegenden Mord zu betrachten, sagte Polzer." – "Нет оснований считать его главным подозреваемым в совершении давно состоявшегося убийства", – сказал Polzer. Alex Krayevsky) |
gen. | einen Mord an jemandem begehen | убить (кого-либо) |
gen. | einen Mord an jemandes Glück begehen | разрушить чьё-либо счастье |
gen. | einen Mord anstiften | организовать убийство |
gen. | einen Mord begehen | совершить убийство |
police | einen Mord gestehen | признаваться в убийстве (Лорина) |
police | einen Mord gestehen | признаться в убийстве (Лорина) |
gen. | einen Mord planen | замышлять убийство |
gen. | einen Mord verüben | совершить убийство |
gen. | einen Mord vorhaben | замышлять убийство |
gen. | jemanden eines Mordes verdächtigen | подозревать кого-либо в убийстве |
gen. | er ist des Mordes angeklagt | ему предъявлено обвинение в убийстве |
gen. | er mordete mit Kälte und Überlegung | он убивал хладнокровно и обдуманно |
law | grausamer Mord | зверское убийство |
law | grausamer Mord | убийство с особой жестокостью |
law | grausamer Mord | убийство, совершенное с особой жестокостью |
law | grässlicher Mord | злодейское убийство |
law | heimlicher Mord | скрытое убийство |
law | heimtückischer Mord | предательское убийство |
law | heimtückischer Mord | убийство, совершённое коварным способом |
law | heimtückischer Mord | коварное убийство |
law | heimtückischer Mord | вероломное убийство |
law | hinterhältiger Mord | убийство из-за угла |
gen. | ich werde seinen Mord rächen | я отомщу за то, что его убили |
gen. | jemanden zum Morde anstiften | подстрекать кого-либо к убийству |
gen. | man hat ihn fälschlich des Mordes angeschuldigt | его неправильно обвинили в убийстве |
gen. | man hat ihn unbegründet des Mordes angeschuldigt | его необоснованно обвинили в убийстве |
media. | Mord an | убийство (кого-либо OLGA P.) |
law | Mord aus Eifersucht | убийство из ревности |
law | Mord aus Eigennutz | убийство из корысти |
law | Mord aus Habgier | убийство из корыстных побуждений |
law | Mord aus Mordlust | убийство на почве садизма |
law | Mord aus Rache | убийство из мести |
gen. | Mord brüten | вынашивать кровожадные планы |
law | Mord durch Unterlassung | убийство по недосмотру (maxkuzmin) |
law | Mord in Idealkonkurrenz | идеальная совокупность убийства и другого преступления |
law | Mord in Idealkonkurrenz | убийство, соединённое с одновременным осуществлением другого преступления |
quot.aph. | Mord ist die extreme Form der Zensur | убийство-это крайняя форма цензуры (Бернард Шоу Andrey Truhachev) |
quot.aph. | Mord ist die extreme Form der Zensur | убийство-крайняя форма цензуры (Бернард Шоу Andrey Truhachev) |
law | Mord mit gemeingefährlichen Mitteln | убийство, совершённое способом, опасным для жизни многих людей |
law | Mord mit gemeingefährlichen Mitteln | убийство, совершённое способами, опасными для общества |
law | Mord mit gemeingefährlichen Mitteln | убийство, совершенное способами, опасными для жизни многих .людей для общества' |
law | Mord mit gemeingefährlichen Mitteln | убийство, совершённое способами, опасными для жизни многих людей |
gen. | Mord sinnen | вынашивать кровожадные планы |
law | Mord verbunden mit Vergewaltigung | убийство, сопряжённое с изнасилованием |
law | Mord zur Befriedigung des Geschlechtstriebs | убийство, связанное с удовлетворением полового инстинкта |
law | Mord zur Befriedigung des Geschlechtstriebs | убийство, связанное с удовлетворением полового влечения |
law | Mord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer anderen Straftat | убийство с целью скрыть или облегчить совершение другого преступления |
law | Mord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer Straftat | убийство с целью сокрытия другого преступления или облегчения его совершения |
law | Mord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer Straftat | убийство с целью сокрытия другого преступления |
pulp.n.paper | Morden-Mühle | мельница Мордена |
auto. | Mords-Trumm | громадина (Alexander Dolgopolsky) |
auto. | Mords-Trumm | монстр (Alexander Dolgopolsky) |
law | offener Mord | открытое убийство |
gen. | perfekter Mord | идеальное убийство (Unc) |
law | Planung des Mordes | организация убийства (Planung u. Ausführung = организация и исполнение Abete) |
law | politischer Mord | политическое убийство |
gen. | sie raubten und mordeten | они разбойничали и убивали |
gen. | sie raubten und mordeten | они грабили и убивали |
law | Verbindung zum Mord | объединение с целью совершения убийства |
law | verschlagener Mord | коварное убийство |
law | versteckter Mord | скрытое убийство |
crim.law. | versuchter Mord | покушение на убийство (Лорина) |
law | vorbedachter Mord | предумышленное убийство |
gen. | jemanden wegen Mordes verurteilen | осудить кого-либо за убийство |
police | wegen Verdacht des mehrfachen Mordes verhaften | по подозрению в нескольких убийствах арестовать (несколько раздельных случаев OLGA P.) |
gen. | zum Mord hetzen | подстрекать к убийству |