DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Miteinander | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alle miteinanderвсе вместе
gen.alle Zutaten sind beim Kochen gut miteinander zu vermengenвсе приправы следует при варке хорошо перемешать друг с другом
gen.das lässt sich nicht miteinander vereinbarenэто вещи несовместимые
gen.das machten sie miteinander ausэто было согласовано между ними
gen.der Panzer besteht aus gelenkig miteinander verbundenen Profilstäbenполотно рольставней составлено из отдельных ламелей, соединённых между собой подвижным образом (Svetlana17)
gen.die beiden Freunde harmonierten stets miteinanderоба друга всегда жили в согласии друг с другом
gen.die beiden Freunde harmonierten stets miteinanderоба друга всегда гармонировали друг с другом
gen.die beiden haben darüber mehr als einmal miteinander polemisiertоба они полемизировали об этом друг с другом не раз
gen.die beiden sind verzankt miteinanderони в ссоре друг с другом
gen.die Kollegen quatschen gern miteinanderсотрудники любят потрепаться друг с другом
tech.die Zeichnungen miteinander abstimmenсогласование чертежей (Zueinanderstimmung erreichen alex nowak)
inf.die zwei sind preußisch miteinanderони друг с другом на ножах
gen.diese beiden Völker haben sich miteinander vermischtоба эти народа смешались друг с другом
gen.diese Thesen lassen sich nicht miteinander vereinbarenэти положения несовместимы
quant.el.durch die Modulation miteinander phasengekoppelte Modenсинхронизованные модуляцией моды
gen.eng miteinander verknüpftтесно взаимосвязанный (Ремедиос_П)
gen.es war ihm gelungen, die beiden Freunde wieder miteinander zu versöhnenему удалось помирить обоих друзей
energ.ind.fluchtend miteinanderсоосный друг другу
gen.hallo, alle miteinanderвсем привет (Лорина)
gen.hallo miteinander!всем привет! (mnichee)
lawim Wettbewerb miteinander stehenсоревноваться
gen.in Frieden miteinander lebenжить в мире и согласии друг с другом
gen.in Hemdsärmeln miteinander verkehrenне стесняться друг друга
gen.in Hemdsärmeln miteinander verkehrenфамильярничать друг с другом
gen.in Tuchfühlung miteinander stehenиметь тесный контакт друг с другом
gen.kein gut Garn miteinander spinnenне ладить друг с другом
gen.leicht miteinander Krach kriegenссориться по всякому поводу
gen.Lust und Leid miteinander teilenделить друг с другом радость и горе
gen.Lüste und Leid miteinander teilenделить друг с другом радость и горе
inf.etwas miteinander abmachenдоговориться о чём-либо между собой
swiss.etwas miteinander ausmarchenдоговориться о чем-либо между собой
swiss.etwas miteinander ausmarchenуладить что-либо между собой
gen.miteinander böse seinбыть в ссоре друг с другом
inf.miteinander gehenвстречаться (подразумеваются отношения – [Liebesbeziehung]. Обычно так говорят про отношения подростков bavariya)
tech.miteinander gekoppeltвзаимосвязанный
met.work.miteinander im Gleichgewicht befindlichвзаимно уравновешенный
gen.miteinander in Einklang bringenгармонизировать (AlexandraM)
quant.el.miteinander in Wechselwirkung stehende Teilchenвзаимодействующие частицы
quant.el.miteinander kohärentвзаимно-когерентный
gen.miteinander konfrontierenпротивопоставить (AlexandraM)
gen.miteinander kämpfenбороться друг с другом
gen.miteinander multiplizierenперемножать
inf.miteinander schlafenзаниматься сексом (Andrey Truhachev)
gen.miteinander spielenиграть вместе
gen.miteinander sympathisierenсимпатизировать друг другу
gen.miteinander tauschenменяться друг с другом
gen.miteinander tauschenменяться (чем-либо)
busin.miteinander telefonierenсозваниваться (Bedrin)
busin.miteinander telefonierenсозвониться (Bedrin)
gen.miteinander Tuchfühlung haltenподдерживать друг с другом тесную связь
gen.miteinander Tuchfühlung auf nehmenустановить друг с другом тесную связь
gen.miteinander täuschenменяться
gen.miteinander um etwas zankenссориться из-за (чего-либо)
gen.miteinander um etwas zankenбраниться
shipb.miteinander unverträgliche Güterнесовместимые грузы
construct.miteinander verbindenсвязывать
energ.ind.miteinander verbindenсопрягать
energ.ind.miteinander verbindenсоединять вместе
lawmiteinander vereinbar seinсогласоваться
lawmiteinander verheiratet seinсостоять в совместном браке (dolmetscherr)
gen.miteinander verknüpftвзаимосвязанный (Ремедиос_П)
engin.miteinander verschraubte Laufräderрабочие колёса, соединённые болтами
math.miteinander vertauschbare Operationкоммутирующая операция
math.miteinander vertauschbare Operationперестановочная операция
gen.miteinander verzankt seinбыть в ссоре друг с другом
gen.miteinander zankenссориться
gen.miteinander zankenбраниться
gen.miteinander zerstritten seinбыть в ссоре друг с другом
inf.miteinander zufrieden bleibenостаться довольными друг другом (Лорина)
gen.miteinander zufrieden seinбыть довольным друг другом
railw.nicht miteinander verbundene Zungenостряки с раздельным ходом
appl.math.nichts miteinander zu tun habenне иметь ничего общего друг с другом (Лорина)
gen.nun sind beide untrennbar miteinander verbundenтеперь они неразрывно связаны (AlexandraM)
gen.Pläne miteinander abstimmenсогласовать планы
gen.seine Worte und seine Taten stehen nicht miteinander im Einklangего слова расходятся с его поступками
gen.seine Worte und seine Taten stehen nicht miteinander in Einklangего слова расходятся с его поступками
gen.seine Worte und Taten stehen nicht miteinander im Einklangего слова расходятся с его поступками
gen.seit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinanderмы дружим друг с другом на протяжении многих лет
gen.seit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinanderмногие годы мы поддерживаем друг с другом дружественные отношения
gen.sich durch Zeichen miteinander verständigenобъясняться жестами
gen.sich durch Zeichen miteinander verständigenобъясняться знаками
gen.sie flirteten den ganzen Abend miteinanderони флиртовали друг с другом весь вечер
gen.sie haben lange miteinander gehandeltони долго торговались
gen.sie haben miteinander darüber gestritten, ob die Frage richtig gestellt warони спорили между собой о том, правильно ли был поставлен вопрос
gen.sie kommen gut miteinander ausони хорошо ладят друг с другом
gen.sie kommen nicht gut miteinander ausотношения у них не сложились (Николай Бердник)
gen.sie leben in Streit miteinanderони живут в ссоре друг с другом
gen.sie leben miteinander wie Mann und Frauони живут друг с другом, как муж и жена
gen.sie lebten in schönster Harmonie miteinanderони жили в полном согласии
gen.sie liegen miteinander in unversöhnlichem Streitмежду ними постоянно идёт непримиримый спор
gen.sie redeten in familiärem Ton miteinanderони говорили друг с другом в непринуждённом тоне (как близкие люди)
gen.sie schmusten miteinanderони заигрывали друг с дружкой
gen.sie schmusten miteinanderони любезничали друг с дружкой
gen.sie schwatzten miteinander über ihre Bekanntenони болтали друг с другом о своих знакомых
gen.sie sind im Einverständnis miteinanderони сговорились между собою
gen.sie sind im Einverständnis miteinanderони согласились между собою
gen.sie sind miteinander böseони в ссоре
gen.sie sind miteinander versipptони породнились
gen.sie sind miteinander versipptони находятся в родственных отношениях
gen.sie sind miteinander versprochenони помолвлены
gen.sie sind sehr vertraut miteinanderони в близких отношениях друг с другом
gen.sie spinnen keinen guten Faden miteinanderони не ладят
inf.sie spinnen miteinander keinen guten Fadenони не ладят друг с другом
gen.sie wetteiferten miteinander um den besten Platzони соревновались друг с другом за лучшее место
gen.sie wetteiferten miteinander um den ersten Platzони соревновались друг с другом за первое место
gen.untrennbar miteinander verbundenнераздельно связанные между собой (AlexandraM)
gen.verbissen rangen sie miteinander und waren kaum zu trennenони ожесточённо боролись, и их трудно было растащить
gen.verschiedene Farben miteinander mischenсмешивать различные краски
gen.weil sie sich auf keine Weise einigen konnten, haben sie miteinander gebrochenтак как они никак не могли поладить, они порвали друг с другом
gen.wir begegnen uns täglich auf der Straße, sind aber nicht miteinander bekanntмы ежедневно встречаемся на улице, но незнакомы
gen.wir reden nicht mehr miteinanderмы не разговариваем (OLGA P.)
gen.wir sind miteinander zerstrittenмы поссорились друг с другом
inf.wir spinnen keinen guten Faden miteinanderмы не ладим друг с другом
gen.wir tauschen Adressen miteinander ausмы обмениваемся друг с другом адресами
gen.wir tauschen Briefmarken miteinander ausмы обмениваемся друг с другом марками
gen.wir teilten Lust und Leid miteinanderмы делили друг с другом радость и горе
gen.wir wollen miteinander wettkämpfenмы хотим помериться силами друг с другом
gen.zarte Fäden verknüpften sie miteinanderих соединяли узы нежной привязанности
gen.zum Schluss hatten beide den täglichen Ärger miteinander sattв конце концов им надоело ежедневно выяснять отношения друг с другом
gen.zwei Begriffe miteinander verknüpfenсвязывать два понятия друг с другом