Subject | German | Russian |
gen. | alles zusammengezählt gibt 12 Mark | если всё подсчитать, то это составит двенадцать марок |
gen. | am Mark des Volkes fressen | доводить народ до крайней нищеты |
gen. | am Mark des Volkes zeliren | доводить народ до крайней нищеты |
gen. | auf dem Haus liegt eine Schuld von 3000 Mark | на доме 3000 марок долга |
gen. | auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark | на душу населения приходится по 5 марок |
gen. | auf die paar Mark soll es mir nicht ankommen | за несколькими марками я не постою |
gen. | auf hundert Mark zurückgeben | давать сдачу со ста марок |
polit. | aufs Mark treffen | разрушить до основания (miami777409) |
fin. | Austauschrelation zwischen dem Dollar und der D-Mark | курсовое соотношение доллара и немецкой марки |
fin. | Austauschverhältnis zwischen dem Dollar und der D-Mark | курсовое соотношение доллара и немецкой марки |
gen. | Banknebenstelle über zehn Mark | банковский билет достоинством в десять марок |
brit. | Bi-Phase Mark modulation | двухпозиционная фазовая манипуляция |
gen. | bis aufs Mark aussaugen | выжать последние соки |
gen. | bis aufs Mark quälen | ужасно мучить |
polit. | bis aufs Mark treffen | серьёзно отразиться на чем-либо (miami777409) |
polit. | bis aufs Mark treffen | разрушить до основания (miami777409) |
gen. | bis ins Mark | насквозь (промокнуть) |
inf. | bis ins Mark | до мозга костей |
gen. | bis ins Mark | до мозга костей (замёрзнуть) |
gen. | bis ins Mark | до глубины души (потрясти) |
gen. | bis ins Mark dringen | проникать до мозга костей |
gen. | bis ins Mark dringen | пронизать до костей |
idiom. | bis ins Mark erschrecken | напугать до смерти (Гевар) |
gen. | bis ins Mark erschüttern | глубоко потрясти (кого-либо) |
gen. | bis ins Mark erschüttern | потрясти до основания (что-либо, jemanden) |
gen. | bis ins Mark erschüttern | до глубины души потрясти (кого-либо) |
gen. | bis ins Mark erschüttern | глубоко потрясти |
gen. | bis ins Mark treffen | нанести кому-либо уничтожающий удар |
idiom. | bis ins Mark treffen | задеть за живое (Novoross) |
gen. | bis ins Mark treffen | затронуть чьё-либо самое больное место |
econ. | D-Mark-Bilanzgesetz | закон о составлении вступительных балансов в марках ФРГ |
gen. | dabei springen für dich hundert Mark heraus | на этом деле заработаешь сто марок |
gen. | dabei werden für ihn hundert Mark herausspringen | он заработает на этом сто марок |
gen. | das Buch kostet etwa zwölf Mark | книга стоит около двенадцати марок |
gen. | das Buch kostet höchstens drei oder vier Mark | книга стоит не больше трёх-четырёх марок |
gen. | das Buch kostet höchstens zwei oder drei Mark | книга стоит не больше двух-трёх марок |
gen. | das Gedeck zu fünf Mark | обед в пять марок |
humor. | das geht mir durch Mark und Pfennige | это разоряет меня (игра слов Mark I и Mark II) |
humor. | das geht mir durch Mark und Pfennige | это больно бьёт меня по карману |
gen. | das Gemälde ist mit 1000 Mark ausgerufen worden | картина была представлена к продаже на аукционе за 1000 марок |
gen. | das Grundstück repräsentiert einen Wert von mehreren tausend Mark | стоимость этого участка составляет несколько тысяч марок |
gen. | das Grundstück steht mit 50000 Mark zu Buch | земельный участок оценён в 50000 марок |
obs. | das habe ich um zehn Mark gekauft | я купил это за десять марок |
inf. | das ist unter Brüdern hundert Mark wert | это и родному брату нельзя уступить меньше чем за сто марок |
inf. | das ist unter Brüdern hundert Mark wert | это за глаза стоит сто марок |
gen. | das Kilo zu zehn Mark | один килограмм по десять марок |
gen. | das Kilo zu zehn Mark | один килограмм за десять марок |
russ.lang. | das macht nach Adam Riese dreihundert Mark | по Адаму Ризе ср. по Малинину и Буренину выходит триста марок |
inf. | das macht zusammen zehn Mark | итого десять марок |
inf. | jemandem das Mark aus den Knochen säugen | выжимать все соки из (кого-либо) |
gen. | das Schmuckstück wurde mit fünfhundert Mark bewertet | украшение было оценено в пятьсот марок |
gen. | das sind doch immerhin tausend Mark | это как-никак тысяча марок |
gen. | das sind doch immerhin tausend Mark | это всё-таки тысяча марок |
gen. | das Stück zu einer Mark | по марке за штуку |
gen. | davon gehen fünf Mark ab | из этого следует вычесть пять марок |
gen. | dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten | предлагать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение |
gen. | dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten | обещать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение |
gen. | den Schaden auf tausend Mark abschätzen | оценивать ущерб в тысячу марок |
fin. | den Wert der Mark absichern | обеспечивать стоимость марки |
fin. | den Wert der Mark sichern | обеспечивать стоимость марки |
gen. | der Abschluss weist ein Manko von 10.000 Mark aus | в финансовом отчёте показан дефицит в 10.000 марок |
gen. | der Anzug kostet kaum 250 Mark | костюм стоит немногим меньше двухсот пятидесяти марок |
gen. | der Gläubiger wurde mit einer Summe von 1000 Mark abgefunden | кредитору пришлось удовлетвориться суммой в 1000 марок |
gen. | der Höchstpreis für das Ding ist zwei Mark | этой вещи красная цена две марки |
gen. | der Pelzmantel wurde in der Pfandleihe mit 1000 Mark beliehen | за меховое манто в ломбарде дали 1000 марок |
gen. | der Preis bewegt sich zwischen zehn und fünfzehn Mark | цена колеблется между десятью и пятнадцатью марками |
gen. | der Preis bewogt sich zwischen zehn und fünfzehn Mark | цена колеблется между десятью и пятнадцатью марками |
gen. | der Preis des Mantels beträgt 200 Mark | цена пальто составляет 200 марок |
gen. | der Preis stellte sich auf fünf Mark das Kilo | установилась цена пять марок за кило |
gen. | der Satz beträgt hundert Mark | норма расхода составляет сто марок |
gen. | der Schaden beträgt eine Million Mark | ущерб составляет миллион марок |
fin. | der Schaden beträgt 5000 Mark | ущерб составляет 5000 марок |
gen. | der Schreck ging ihm durch Mark und Bein | страх обуял его |
gen. | der Schreck ging ihm durch Mark und Bein | он оцепенел от страха |
gen. | der Schreck ging ihm durch Mark und Bein | он остолбенел от страха |
gen. | der Vater gab ihm noch 20 Mark extra | отец дал ему ещё дополнительно 20 марок |
law | Deutsche Mark | марка ГДР (1948 – 1964 гг.) |
gen. | Deutsche Mark | немецкая марка |
patents. | Deutsche Mark | германская марка |
money | Deutsche Mark | марка ФРГ (Лорина) |
f.trade. | Deutsche Mark | немецкая марка (DM) |
patents. | Deutsche Mark | марка ГДР |
gen. | Deutsche Mark | марка ГДР 1948-1964 гг. |
patents. | Deutsche Mark | марка ФРГ |
gen. | Deutsche Mark | марка ФРГ денежная единица |
gen. | die Deutsche Mark | немецкая марка (DM) |
gen. | die Gebühr für die Benutzung beträgt zehn Mark | плата за пользование составляет десять марок |
gen. | die Kasse hat einen Bestand von 100 Mark | в кассе сто марок наличными |
gen. | die Kassiererin hat sich um 10 Mark geirrt | кассир обсчиталась на 10 марок |
gen. | die Kälte dringt einem durch Mark und Bein | холод пронизывает до костей |
gen. | die Kälte geht einem durch Mark und Bein | холод пронизывает до костей |
gen. | die Mark Brandenburg | провинция Бранденбург |
gen. | die Mark Brandenburg | маркграфство Бранденбургское |
gen. | die Musik ging ihm durch Mark und Bein | музыка заставила трепетать всё его существо |
gen. | die paar Mark | каких-нибудь две-три марки |
gen. | die Rechnung läutet auf 1000 Mark | счёт выписан на 1000 марок |
gen. | die Rechnung macht zwanzig Mark | счёт составляет двадцать марок |
gen. | die Strümpfe kosten nur 1 Mark, ich nehme sie auch mit | чулки стоят только одну марку, я их тоже возьму |
gen. | die Ware wurde mit einem Zuschlag von 10 Mark verkauft | товар продавался с наценкой в десять марок |
gen. | diese Musik ging ihm durch Mark und Bein | эта музыка заставила трепетать всё его существо |
gen. | diese Pferde kosten Stück für Stück ... Mark | эти лошади стоят каждая ... марок |
gen. | dieser Schrei geht einem durch Mark und Bein | этот крик леденит душу |
gen. | Dollars in Mark umtauschen | обменивать доллары на марки |
inf. | drei Mark und ein paar Zerquetschte | три марки с мелочью |
gen. | du kommst um die hundert Mark | ты потеряешь сто марок |
inf. | durch Mark und Bein | до мозга костей |
gen. | durch Mark und Bein gehen | охватить (напр., об ужасе) |
gen. | durch Mark und Bein gehen | захватить (напр., о музыке) |
gen. | durch Mark und Bein gehen | пронизывать до костей (напр., о холоде) |
gen. | ein Betrag von hundert Mark | сумма в сто марок |
gen. | ein Kilo kostet durchschnittlich vier Mark | кило стоит в среднем четыре марки |
gen. | ein paar lausige Mark | каких-нибудь несчастных несколько марок |
gen. | ein Plus von hundert Mark | излишек в сто марок |
gen. | ein Preis in der Höhe von tausend Mark | премия в размере тысячи марок |
gen. | ein Preis in Höhe von hundert Mark | премия в сумме ста марок |
gen. | ein Preis in Höhe von hundert Mark | премия в размере ста марок |
gen. | ein Sparbuch mit einer Einlage von 300 Mark | сберегательная книжка с вкладом в 300 марок |
gen. | ein Strafbefehl über 20 Mark | извещение об уплате штрафа в 20 марок |
gen. | ein Strafbescheid über fünf Mark | извещение об уплате штрафа в 5 марок |
gen. | eine Differenz von drei Mark | разница в три марки |
gen. | eine Mark hat 100 Pfennig | в одной марке 100 пфеннигов |
gen. | eine Mark mehr geben | дать на одну марку больше |
gen. | eine Mark pro Stück zählen | платить по одной марке за штуку |
gen. | eine monatliche Zulage von 50 Mark | месячная прибивка в 50 марок |
gen. | eine monatliche Zulage von 50 Mark | ежемесячная прибивка в 50 марок |
gen. | eine monatliche Zulage von 50 Mark bekommen | получить ежемесячную надбавку в 50 марок |
gen. | eine Prämie in Höhe von 50 Mark | премия в размере 50 марок |
gen. | eine Prämie in Höhe von tausend Mark | премия в размере тысячи марок |
gen. | eine Rechnung über zehn Mark | счёт на сумму в 10 марок |
gen. | eine Strafe von ... Mark bezahlen | заплатить штраф в размере ... марок |
gen. | eine Strafe von ... Mark erlegen | заплатить штраф в размере ... марок |
gen. | einen Preis um 100 Mark unterbieten | сбивать цену на 100 марок |
gen. | einen Schaden auf 1000 Mark abschätzen | оценивать ущерб в 1000 марок |
gen. | Eintrittskarten im Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и дешевле |
gen. | Eintrittskarten im Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и ниже |
gen. | Eintrittskarten zum Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и ниже |
gen. | Eintrittskarten zum Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и дешевле |
gen. | er begann mit einem Einsatz von fünf Mark | он начал со ставки в пять марок |
gen. | er braucht es mit der Mark nicht so genau zu nehmen | ему не надо считать каждую марку |
gen. | er erhielt hundert Mark und ein Geschenk dazu | он получил сто марок и подарок в придачу |
gen. | er fror bis ins Mark | он промёрз до костей |
obs. | er gab mir hundert Mark auf Treu und Glauben | он поверил мне сто марок |
gen. | er gab mir hundert Mark auf Treu und Glauben | он дал мне сто марок под честное слово |
gen. | er hat aus unserer gemeinsamen Kasse 100 Mark entliehen | он взял из нашей общей кассы 100 марок |
gen. | er hat Bücher im Wert von vielen 1000 Mark | у него имеется книг на несколько тысяч марок |
gen. | er hat dafür sage und schreibe zwanzig Mark verlangt | он потребовал за это ни много ни мало двадцать марок |
gen. | er hat den PKW mit einem Aufpreis von 3000 Mark gekauft | он купил машину с наценкой в три тысячи марок |
gen. | er hat ihn um viele tausend Mark begaunert | он его обжулил на много тысяч марок |
gen. | er hat 300 Mark entwendet | он похитил триста марок |
inf. | er hat mich um 20 Mark leichter gemacht | он облегчил мой кошелёк на 20 марок |
inf. | er hat mir dafür zehn Mark abgenommen | он взял с меня за это десять марок |
gen. | er hat mir für die Möbel 500 Mark vorgeschossen | он ссудил мне на мебель 500 марок |
gen. | er hat noch 10 Mark an dich zu zählen | он ещё должен тебе десять марок |
gen. | er hat rund hundert Mark ausgegeben | он израсходовал круглым счётом сто марок |
gen. | er hatte 8 Mark für das Mittagessen verausgabt | обед обошёлся ему в 8 марок |
humor. | er ist mir mit zehn Mark verwandt | он должен мне десять марок |
gen. | er ist noch mit 100 Mark restant | за ним ещё остаются 100 марок |
gen. | er ist noch mit 500 Mark rückständig | за ним ещё остался долг в 500 марок |
gen. | er lieh sich bei ihr fünf Mark | он взял у неё взаймы пять марок |
gen. | er lieh sich von ihr fünf Mark | он взял у неё взаймы пять марок |
gen. | er ließ uns zehn Mark ab | он уступил нам десять марок |
inf. | er nahm mir für die Arbeit zehn Mark ab | он взял с меня за работу десять марок |
gen. | er steht sich auf achthundert Mark monatlich | он зарабатывает восемьсот марок в месяц (er verdient Gutes Deutsch) |
inf. | er steht sich auf tausend Mark monatlich | он в месяц зарабатывает тысячу марок |
gen. | er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatte | он удостоверился в том, что костюм стоил 250 марок |
gen. | er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatte | он выяснил, что костюм стоил 250 марок |
gen. | er taxierte das Haus auf 100 000 Mark | он оценил дом в 100 000 марок |
law, ADR | er verdient im Monat 800 Mark netto | он зарабатывает в месяц восемьсот марок чистыми |
gen. | er wechselte zehn Mark gegen Francs ein | он обменял десять марок на франки |
gen. | er wechselte zehn Mark in Francs ein | он обменял десять марок на франки |
gen. | er wurde zu 500 Mark Ordnungsstrafe verdonnert | его приговорили к штрафу в 500 марок |
gen. | er überlässt mir die Ware für zehn Mark | он уступает мне товар за десять марок |
gen. | es entstand ein Sachschaden von zirka 5000 Mark | был причинён материальный ущерб примерно в 5000 марок |
gen. | es ist fünf Mark wert | это стоит пять марок |
proverb | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | Против лома нет приёма (Andrey Truhachev) |
proverb | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | На всякую шельму найдётся укорот (Andrey Truhachev) |
proverb | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | Вода и камень точит (Andrey Truhachev) |
proverb | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | плетью обуха не перешибёшь (Andrey Truhachev) |
proverb | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | капля камень точит (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | Нет такого крепкого дерева, у которого топор не добрался бы до сердцевины |
gen. | es kommt auf jeden hundert Mark | на каждого приходится по сто марок |
gen. | es kostet um 50 Mark | это стоит что-то около пятидесяти марок (herum) |
gen. | es kostete mich fünf Mark | это обошлось мне в пять марок |
gen. | es kostete mir fünf Mark | это обошлось мне в пять марок |
gen. | es werden für jeden von uns 1000 Mark herausspringen | это нам принесёт по тысяче марок на брата |
patents. | Euro-Deutsche Mark | евромарка |
fin. | feste Parität der D-Mark zum Dollar | твёрдый паритет марки к доллару |
med., obs. | Frucht-Mark | мякоть |
gen. | für das Bild, das er auf diese Leinwand gekleckst hat, verlangt er 100 Mark | за мазню на этом холсте он требует 100 марок |
gen. | für die ganze Fracht bekam er 100 Mark | за весь груз он получил 100 марок |
gen. | für eine Mark kaufen | купить на марку |
gen. | für eine Mark kaufen | купить за одну марку |
gen. | für eine Mark kaufen | купить за марку |
gen. | für fünf Mark verkaufen | продать за пять марок |
gen. | etwas für zwanzig Mark verkaufen | продавать что-либо за двадцать марок |
gen. | gegen Obolus von zwei Mark | за символическую плату в две марки |
gen. | gegen Zahlung von 100 Mark | при уплате ста марок |
genet. | Gender Marker | маркер пола (dolmetscherr) |
med. | genetischer Marker | генетический маркёр |
econ. | Grundmaterial je 100 Mark Warenproduktion | расход основных материалов на 100 марок товарной продукции |
gen. | hundert Mark sind Allerhand Geld | сто марок – немалые деньги |
gen. | um hundert Mark wetten | держать пари на сто марок |
gen. | ich fror bis ins Mark | я промёрз до мозга костей |
gen. | ich habe an dich fünfzig Mark überwiesen | я перевёл тебе пятьдесят марок |
gen. | ich habe Bescheid erhalten, dass die Fahrkarte 50 Mark kostet | я получил справку, что билет стоит 50 марок |
gen. | ich habe dir fünfzig Mark überwiesen | я перевёл тебе пятьдесят марок |
gen. | ich habe für die Hose 60 Mark gegeben | я отдал за брюки 60 марок |
gen. | ich habe für die Hose 60 Mark gegeben | я дал за брюки 60 марок |
law, ADR | ich habe hundert Mark bei ihm gut | за ним ещё сто марок |
law, ADR | ich habe hundert Mark bei ihm gut | он мне должен сто марок |
gen. | ich habe ihm 20 Mark gepumpt | я подкинул ему 20 марок с возвратом |
gen. | ich habe in diesem Monat hundert Mark gespart | я сэкономил в этом месяце сто марок |
gen. | ich habe mir von ihm 20 Mark gepumpt | я стрельнул у него 20 марок |
inf. | ich habe noch 3 Mark über | у меня осталось ещё три марки |
gen. | ich habe schon an die tausend Mark ausgegeben | я израсходовал уже, считай, тысячу марок |
gen. | ich hoffe, dass die Kosten 100 Mark nicht übersteigen | я надеюсь, что расходы не превысят ста марок |
gen. | ich lieh mir von ihr fünf Mark | я взял у неё взаймы пять марок |
gen. | ich sehe es auf ein paar Mark nicht an | несколько марок для меня ничего не значат |
gen. | ich war um zehn Mark ärmer | я потерял на этом десять марок |
obs. | ich überweise ihnen den Betrag per 100 Mark | перевожу Вам сумму в сто марок |
gen. | im Preise von zwei Mark | ценою в две марки |
gen. | im Wert e von zehn Mark | ценою в десять марок |
gen. | im Wert e von zehn Mark | стоимостью в десять марок |
gen. | im Wert von zehn Mark | ценою в десять марок |
gen. | im Wert von zehn Mark | стоимостью в десять марок |
gen. | im Werte von zehn Mark | ценою в десять марок |
gen. | im Werte von zehn Mark | стоимостью в десять марок |
fin. | in Mark umgerechnet | пересчёт на марки |
gen. | jede Person zahlt eine Mark | каждый платит одну марку |
gen. | jedes dieser Bücher kostet zehn Mark | каждая из этих книг стоит десять марок |
gen. | jemandem durch Mark und Bein gehen | пронять кого-либо до мозга насквозь |
gen. | jemandem durch Mark und Bein gehen | пронять кого-либо до мозга костей |
gen. | jemandes Konto mit tausend Mark belasten | дебетовать чей-либо счёт на тысячу марок |
gen. | kannst du für mich fünf Mark auslegen? | ты можешь заплатить за меня пять марок? |
gen. | kannst du für mich fünf Mark auslegen? | ты можешь внести за меня пять марок? |
gen. | kannst du mir 5 Mark borgen? | ты можешь дать мне взаймы 5 марок? |
inf. | keine müde Mark | ни копейки денег (Andrey Truhachev) |
inf. | keine müde Mark | ни рубля денег (duden.de Andrey Truhachev) |
inf. | keine müde Mark | ни рубля (Andrey Truhachev) |
inf. | keine müde Mark | ни гроша (duden.de Andrey Truhachev) |
inf. | keine müde Mark | ни гроша в кармане (Andrey Truhachev) |
inf. | keine müde Mark | ни копеечки денег (Andrey Truhachev) |
inf. | keine müde Mark | совсем без денег (Andrey Truhachev) |
inf. | keine müde Mark | ни одной копейки (Andrey Truhachev) |
idiom. | keine müde Mark in der Tasche haben | остаться без гроша в кармане (Andrey Truhachev) |
idiom. | keine müde Mark in der Tasche haben | не иметь ни гроша в кармане (Andrey Truhachev) |
idiom. | keine müde Mark in der Tasche haben | не иметь ни копейки за душой (Andrey Truhachev) |
idiom. | keine müde Mark in der Tasche haben | быть без гроша в кармане (Andrey Truhachev) |
econ. | Kontrolle durch die Mark | контроль маркой |
fin. | Kurssenkung des Dollar gegenüber der D-Mark | понижение курса доллара по отношению к марке |
gen. | können Sie mir auf hundert Mark herausgeben? | вы можете мне дать сдачу со ста марок? |
gen. | können Sie mir auf hundert Mark herausgeben? | вы можете дать мне сдачу со ста марок? |
gen. | lumpige zehn Mark | несчастных десять марок |
gen. | man bewertet den entstandenen Schaden mit ungefähr zehntausend Mark | причиненный ущерб оценивают приблизительно в десять тысяч марок |
gen. | man gab mir eine Mark zuviel heraus | мне дали сдачи лишнюю марку |
gen. | 200 Mark als Entschädigung zählen | уплатить 200 марок в качестве возмещения (за причинённый ущерб) |
inf. | jemandem das Mark aus den Knochen saugen | выжать все соки (из кого-либо) |
hist. | Mark Brandenburg | маркграфство Бранденбург (Andrey Truhachev) |
hist. | Mark Brandenburg | маркграфство Бранденбургское (Andrey Truhachev) |
gen. | Mark der Deutschen Demokratischen Republik | марка ГДР |
gen. | Mark der Deutschen Demokratischen Republik | марка Германской Демократической Республики |
econ. | Mark der Deutschen Notenbank | марка Государственного банка бывш. ГДР |
econ. | Mark der Deutschen Notenbank | марка бывш. ГДР (до 1968 г. марка Немецкого эмиссионного банка) |
gen. | Mark der Deutschen Notenbank | марка ГДР |
econ. | Mark der Deutschen Notenbank | марка Государственного банка ГДР |
gen. | Mark der Deutschen Notenbank | марка Немецкого эмиссионного банка (денежная единица бывшей ГДР в 1964-1967 гг.) |
agric. | Mark des Stengels | сердцевина стебля |
inf. | Mark in den Knochen haben | быть очень сильным |
inf. | Mark in den Knochen haben | быть очень выносливым |
inf. | Mark in den Knochen haben | быть очень стойким |
gen. | Mark in den Knochen haben | быть энергичным |
gen. | Mark in den Knochen haben | быть решительным |
gen. | 100 000 Mark in Pfennigen ausprägen | начеканить 100 000 марок в пфеннигах |
med. | Mark medulla ossium | костный мозг |
med. | Mark-Rinden-Differenzierung | дифференциация серого и белого вещества (МРТ головного мозга paseal) |
med. | Mark-Rinden-Differenzierung | дифференциация коркового и мозгового слоя (Papusikuli) |
med. | Mark-Rinden-Differenzierung | корково-мозговая дифференциация (jurist-vent) |
med. | Mark-Rinden-Differenzierung | кортико-медуллярная дифференциация (jurist-vent) |
med. | Mark-Rinden-Struktur | Структура коркового и мозгового вещества (лимфатического узла Авербах) |
geol., crystall. | Mark-Röhrchen | тонкостенные капиллярные трубочки для порошка при съёмке методом Дебая-Шеррера |
bank. | Mark-to-Market-Bewertung | оценка по текущим рыночным ценам (YuriDDD) |
bank. | Mark-to-Market-Bewertung | оценка по рынку (YuriDDD) |
gen. | jemandem Mark und Bein durchschauern | вселить ужас (в кого-либо) |
bank., engl. | mark-up-pricing | калькуляционная цена по методу: издержки производства плюс фиксированный процент прибыли (чистого дохода) |
gen. | Mark von Mark | кость от кости |
gen. | 100 Mark zeichnen | подписаться на 100 марок |
med. | Marker für Hepatitis | маркеры гепатитов (dolmetscherr) |
med. | Marker-Merkmal | признак-маркёр |
comp. | Marker setzen | установить маркер (SKY) |
textile | Marks-Alkaliverfahren | щелочной способ регенерации |
gen. | mehrere Mark | несколько марок |
gen. | mein Guthaben ist auf 2000 Mark aufgelaufen | мой вклад вырос до 2000 марок |
gen. | mein Guthaben ist auf 2000 Mark aufgelaufen | на моём счёту набежало 2000 марок |
gen. | mit drei Mark komme ich noch eben aus | трёх марок мне только-только хватит |
econ. | mit zehntausend Mark fallieren | прекратить платежи с дефицитом в 10000 марок |
gen. | nicht unter sechzig Mark verkaufen | продать не дешевле чем за шестьдесят марок |
fin. | Rechnung in Mark | счёт в марках |
med. | regelrechte Ausbildung von Mark und Rinde | кора и белое вещество головного мозга развиты правильно (paseal) |
med. | Rinden-Mark-Differenzierung | дифференцировка белого вещества и коры головного мозга (aminova05) |
med. | Rinden-Mark-Index | корково-мозговой индекс (Brücke) |
fin. | Schwäche der D-Mark | слабость марки |
gen. | sechs bis acht Mark | шесть – восемь марок |
gen. | sechs bis acht Mark | от шести до восьми марок |
gen. | sechs Mark das Dutzend | шесть марок за дюжину |
gen. | Sechshundertzwanzig 620-Mark-Job | работа за минимальную не облагаемую подоходным налогом зарплату в 620 марок ФРГ |
gen. | sein Haus mit 5000 Mark versichern | застраховать дом на сумму в 5000 марок |
gen. | sein jährliches Einkommen beträgt 1000 Mark | его ежегодный доход составляет тысячу марок |
gen. | sich von seinem Kollegen ein paar Mark ausborgen | взять у товарища по работе несколько марок в долг |
gen. | Sie bekommen drei Mark wieder heraus | вам причитается получить три марки сдачи |
inf. | Sie bekommen fünf Mark heraus | вам причитается получить пять марок сдачи |
gen. | sie erleichterte die Mutter um fünfzig Mark und einige Kleider | она облегчила карман матери на пятьдесят марок и "избавила" её от нескольких платьев |
gen. | sie hat ihm fünf Mark abgeschwatzt | она вытянула у него пять марок |
gen. | sie wurde mit zehn Mark bestraft | её оштрафовали на десять марок |
med.appl. | St.Marks-Pudendum-Elektrode | срамной электрод Маркса |
gen. | Tausend Deutsche Mark | тысяча немецких марок |
gen. | Tausend Mark | тысяча немецких марок |
gen. | tausend Mark sind bald verhauen | тысячи марок как не бывало |
gen. | um die tausend Mark herum | около тысячи марок |
s.germ., austrian | um drei Mark kaufen | купить за три марки |
gen. | jemanden um eine Aushilfe von 50 Mark bitten | просить кого-либо выручить пятьюдесятью марками |
gen. | um fünf Mark verkaufen | продать за пять марок |
gen. | um 2000 Mark | около 2000 марок |
gen. | um 2000 Mark herum | около 2000 марок |
gen. | um zehn Mark betrügen | обсчитать кого-либо на десять марок |
gen. | um zehn Mark teurer | на десять марок дороже |
med. | unscharfe Mark-Rinden-Differenzierung | кортико-медуллярная дифференциация прослеживается неотчётливо (и наоборот – regelrechte Mark-Rinden-Differenzierung (кортико-медуллярная дифференциация прослеживается отчётливо – норма) jurist-vent) |
patents. | Valuta-Mark | валютная марка |
f.trade. | Verkauf für Mark | продажа за марки |
med. | verlängertes Mark | продолговатый мозг |
law, patents. | Verwendung einer Mark | пользование знаком |
gen. | von ihm wirst du nichts bekommen, er geizt mit jeder Mark | от него ты ничего не получишь, он дрожит над каждой маркой |
gen. | vorläufig genügen mir zehn Mark | пока мне достаточно десяти марок |
gen. | Waren für 50 000 Mark umsetzen | продавать товар на 50 000 марок |
gen. | Waren im Wert von 50 000 Mark umsetzen | продавать товар на сумму в 50 000 марок |
gen. | jemandem zehn Mark vom Preis abfeilschen | выторговать у кого-либо десять марок |
gen. | jemandem zehn Mark vom Preis abfeilschen | выторговать у кого-либо десять марок |
gen. | jemanden zu 500 Mark Geldstrafe verknacken | приговорить кого-либо к денежному штрафу в 500 марок |
gen. | zum Preis von zwei Mark | по цене две марки |
gen. | zum Preise von zwei Mark | по цене две марки |
inf. | zwanzig Mark Minus machen | не досчитаться двадцати марок |
gen. | zwei Mark wert | стоимостью в две марки |
gen. | zwei Mark wert | ценой в две марки |