DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Leiter | all forms | exact matches only
GermanRussian
als Leiter agierenвыполнять роль руководителя
an der Leiter fehlen ein paar Sprossenу стремянки нет нескольких ступенек
auf die richtige Spur leitenнавести на след (подсказать правильную мысль)
auf die Spur eines Verbrechens leitenнавести па след преступления
auf eine Leiter steigenвлезать на лестницу
etwas aus dem Hintergrund leitenруководить чем-либо из-за кулис
das Gas durch Röhre leitenпускать газ по трубам
das Gespräch auf ein anderes Thema leitenперевести разговор на другую тему
das Schiff durch Klippen leitenпроводить судно между скалами
das Schiff durch Klippen leitenпроводить судно между рифами
das Spiel leitenсудить игру
das Spiel leitenвести соревнование (о судье)
das Wettspiel leitenсудить (игру)
den Fluss in ein anderes Bett leitenнаправить реку в другое русло
den Fluss in ein anderes Bett leitenотвести реку в другое русло
den Haushalt leitenвести домашнее хозяйство
der kommissarische Leiterисполняющий обязанности руководителя
der Leiter einer Baustelleруководитель стройки
der Leiter einer Delegationруководитель делегации
der Leiter einer Schuleдиректор школы
der Leiter eines Unternehmensруководитель предприятия
der Maler brachte eine Leiterмаляр принес лестницу
der Meister leitet den Lehrling anмастер наставляет ученика
der technische Leiterтехнорук
der technische Leiterтехнический руководитель
die Geschicke der Welt leitenвершить судьбы мира (Abete)
die Gewährleistung der Sicherheit bei diesem Versuch ist Aufgabe des Leiters der Gruppeобеспечение безопасности при этом опыте является задачей руководителя группы
die Leiter an die Mauer anlehnenприставлять лестницу к стене (Andrey Truhachev)
die Leiter an die Mauer anlehnenприставить лестницу к стене (Andrey Truhachev)
die Leiter an die Mauer anlehnenприслонить лестницу к стене (Andrey Truhachev)
die Leiter an die Mauer anlehnenприслонить стремянку к стене (Andrey Truhachev)
die Leiter an die Wand stellenприслонить стремянку к стене
die Leiter an die Wand stellenприставить стремянку к стене
die Leiter hat nicht gereichtлестница оказалась коротка
die Leiter steht zu weit abлестница стоит слишком далеко
die Sitzung leitenпредседательствовать (на заседании)
die Sitzung leitenвести заседание
die Sprossen einer Leiter erklimmenвскарабкаться по ступенькам лестницы
die Stufen der Leiterперекладины стремянки
die Verbreitung einer Zeitung in die Wege leitenорганизовать распространение газеты
die Vertretung leitenвозглавлять представительство
dieser Schafskopf von einem Leiter!этот горе-начальник!
dieses Wort leitet sich aus dem Lateinischen herэто слово восходит к латыни
ein Konzert leitenвести концерт
ein künstlerischer Leiterхудожественный руководитель
ein Leiter mit Fachschulabschlussруководитель с законченным специальным образованием
ein Orchester leitenдирижировать оркестром
ein technischer Leiterтехнический руководитель
ein umsichtiger Leiterосмотрительный руководитель
ein Werk leitenруководить заводом
eine Arbeit leitenруководить работой
eine Leiter ansetzenприставлять лестницу
eine Leiter aufrichtenпоставить лестницу (вертикально)
eine Leiter aufstellenприставить лестницу
eine Leiter ersteigenподняться на стремянку
eine Versammlung leitenвести собрание
einen Betrieb leitenруководить предприятием
er hat die Leiter dahin gestelltон поставил лестницу туда
er ist als Leiter des Betriebes nicht tragbarон не подходит на должность руководителя предприятия
er ließ sich nicht von Rachegefühlen leitenон не позволил себе руководствоваться чувством мести
er peilt die Stelle des Leiters anон метит в начальники
er wurde als Leiter der Expedition bestätigtего утвердили руководителем экспедиции
er wurde als zeitweiliger Leiter der Abteilung eingesetztего назначили временным руководителем отдела
immer weiter die Leiter zum Pop-Olymp hochkletternвсе выше и выше взбираться по лестнице к поп-Олимпу (Пример: " Seit den neunziger Jahren ist Celine Dion immer weiter die Leiter zum Pop-Olymp hochgeklettert." – С девяностых годов всё дальше и дальше взбиралась Селин Дион по лестнице к поп-Олимпу. Alex Krayevsky)
etwas in die Wege leitenпустить в ход (что-либо)
etwas in die Wege leitenналаживать
etwas in die Wege leitenустраивать (что-либо)
in die Wege leitenинициировать (Ремедиос_П)
etwas in die Wege leitenустроить
etwas in die Wege leitenначать
jemanden am Gängelband leitenмелочно опекать (кого-либо)
jemanden am Gängelband leitenводить кого-либо на помочах
jemanden am Gängelbande leitenмелочно опекать (кого-либо)
jemanden am Gängelbande leitenводить кого-либо на помочах
jemanden auf den rechren Weg leitenуказать кому-либо правильный путь
jemanden auf den rechten Weg leitenнаставить кого-либо на путь истинный
jemanden auf den rechten Weg leitenнаправить кого-либо на правильный путь
kaufmännischer Leiterкоммерческий директор
kaufmännischer Leiterначальник коммерческого отдела
künstlerischer Leiterарт-директор (Abete)
künstlerischer Leiterхудожественный руководитель
Leiter der Generalvertretungруководитель главного представительства
Leiter der Personalabteilungначальник отдела кадров (Praline)
Leiter der Personenstandsbehördeруководитель органа ЗАГС (Эсмеральда)
Leiter der Stadtbezirksverwaltungглава администрации района (городского района AnnaBergman)
Leiter der Verwaltungглава администрации (Andrey Truhachev)
Leiter des Geschäftsführenden Vorstandsпредседатель правления (фирмы)
Leiter zum Himmelлестница на небо (AlexandraM)
Name leitet sich abназвание происходит от (von + D., к.-либо слова Abete)
PE-Leiterзащитный провод (Александр Рыжов)
sein Familienname leitet sich von französischen Einwanderern herего фамилия восходит к именам французских переселенцев
seine Rechte und Pflichten als Leiter der Gruppe wurden schriftlich fixiertего права и обязанности как руководителя группы были письменно зафиксированы
Seit den neunziger Jahren ist Celine Dion immer weiter die Leiter zum Pop-Olymp hochgeklettert.с девяностых годов всё дальше и дальше взбиралась Селин Дион по лестнице к поп-Олимпу. (Alex Krayevsky)
sich leiten lassenруководствоваться (Лорина)
sich von jemandem leiten lassenподдаться чьему-либо влиянию
sich nicht vom Wunschdenken leiten lassenне принимать желаемое за действительное
sich nur vom kalten Verstand leiten lassenруководствоваться исключительно разумом
sich von etwas leiten lassenруководствоваться (чем-либо)
stv. Leiterзаместитель начальника (YuriDDD)
Technischer Leiterтехнический руководитель
von der Leiter fallenупасть со стремянки
von der Leiter fallenупасть с лестницы
von der Leiter fliegenупасть с лестницы
Vorbereitungen in die Wege leitenначинать приготовления (Andrey Truhachev)
Vorbereitungen in die Wege leitenначать приготовления (Andrey Truhachev)
Wasser auf jemandes Mühle leitenлить воду на чью-либо мельницу