German | Russian |
an diesem Abend las der junge Schriftsteller aus seinem neuen Roman | в этот вечер молодой писатель читал главы из своего нового романа |
aus der Hand lesen | заниматься хиромантией |
die Zukunft aus der Hand lesen | предсказывать будущее по линиям руки |
jemandem aus der Hand lesen | гадать по линиям руки |
aus der Hand lesen | гадать по руке |
aus einem neuen Roman lesen | читать отрывки из нового романа (перед аудиторией) |
Beeren lesen | собирать ягоды |
etwas bei Göthe lesen | прочитать что-либо у Гёте |
das Buch liest sich gut | книга легко читается |
das Buch liest sich leicht | книга легко читается |
deine Handschrift ist nicht zu lesen | твой почерк невозможно разобрать |
den Homer in der Ursprache lesen | читать Гомера в оригинале |
jemandem den Text lesen | отчитывать (кого-либо) |
jemandem den Text lesen | читать кому-либо нотацию |
jemandem den Text lesen | читать кому-либо мораль |
jemandem den Text lesen | читать кому-либо нравоучение |
der Bote nimmt den Zettel, liest ihn, betrachtet Pinneberg und verschwindet | Посыльный берет записку, читает её, смотрит на Пинеберга и исчезает (Fällada, "Kleiner Mahn") |
jemandem die Kapitel lesen | отчитывать (кого-либо) |
jemandem die Kapitel lesen | делать выговор (кому-либо) |
die Karte lesen | читать карту |
die Kranke war niedergedrückt, sie las viel und weinte zuweilen | больная была подавлена, она много читала, а порой и плакала |
jemandem die Leviten lesen | журить (кого-либо) |
jemandem die Leviten lesen | отчитывать (кого-либо) |
die Messe lesen | служить обедню |
ein Buch in einem Zug lesen | прочитать книгу за один присест |
ein Buch in einem Zug lesen | прочитать книгу в один присест |
ein Buch mit viel Nutzen lesen | прочитать книгу с большой пользой |
ein Buch über Sonntag lesen | прочитать книгу за воскресенье |
ein Kolleg lesen | читать лекцию |
einen Gesetzentwurf lesen | обсуждать законопроект (в парламенте) |
er las den Bericht aufmerksam durch | он внимательно прочитал весь отчёт |
er las den Brief, und es war ihm heiß und kalt | он читал письмо, и ему было то холодно, то жарко |
er las den Brief, und es wurde ihm heiß und kalt | он читал письмо, и ему становилось то холодно, то жарко |
er las ein Stück aus seinem Buch vor | он прочитал отрывок из своей книги |
er las Groschenromane und verdummte immer mehr | он читал дешёвые бульварные романы и глупел всё больше |
er las ihren Brief mit großem Interesse | он читал её письмо с большим интересом |
er las seine Rede vom Manuskript ab | он читал свою речь по написанному |
er liest gut | он хорошо читает |
er liest in der Zeitung nur die Überschriften | он читает в газете только заголовки статей |
er liest kein Buch, ist dumm und unwissend | он не читает книг, глуп и невежествен |
er liest noch ohne Brille | он читает ещё без очков |
er liest solche Bücher mit großer Vorliebe | он очень любит читать такие книги |
er liest viel | он много читает |
er schlug eine Seite im Buch auf und las sie vor | он открыл определённую страницу в книге и стал читать вслух |
er schlug eine Stelle im Buch auf und las sie vor | он открыл нужное место в книге и стал читать вслух |
er wird sich nur die Hände reiben, wenn er von unserem Missgeschick liest | он только станет потирать руки, когда прочтёт о нашей неудаче |
für einen Verstorbenen eine Messe lesen lassen | заказать панихиду по умершему |
jemandes Gedanken lesen | читать чьи-либо мысли |
jemandem gehörig die Epistel lesen | отчитывать (кого-либо) |
jemandem gehörig die Epistel lesen | читать кому-либо нотации |
jemandem gehörig die Epistel lesen | читать кому-либо нравоучения |
holpericht lesen | читать запинаясь |
holperig lesen | читать запинаясь |
holprig lesen | читать запинаясь |
ich habe nichts zu lesen | мне нечего читать |
ich las den Brief bis zu Ende | я прочёл письмо до конца |
im Buch der Natur lesen | брать из самой природы (букв. читать в книге природы) |
in den Sternen lesen | читать судьбу по звёздам |
etwas in der Ursprache lesen | читать что-либо в оригинале |
in der Zukunft lesen | предугадывать будущее |
in unseren Schulkompendien liest man bloß: "Ihre Exzelenzen die Barone und Grafen und hochdero Gemahlinnen wurden geköpft" Heine, "Das Buch Le Grand" | в наших кратких школьных руководствах сказано только: "Их превосходительств баронов и графов и их высокочтимых супруг лишили головы". |
Kartoffeln lesen | собирать картофель (на поле) |
kaum lesen und schreiben können | едва уметь читать и писать |
Kolleg lesen | читать курс лекций |
Korrektur lesen | читать корректору |
Korrektur lesen | читать корректуру |
laut lesen | читать вслух |
lese- und schreibkundig | грамотный (о человеке Лорина) |
nicht lesen können | не уметь читать |
lesen lernen | учиться читать |
Lesen Sie den Text, unterstreichen Sie alle Prädikate und schreiben Sie alle Verben mit 3 Grundformen aus! | Прочитать текст, подчеркнуть все сказуемые и записать все глаголы с 3 основными формами! (Tiratore) |
Lesen Sie den Text, unterstreichen Sie alle Prädikate und schreiben Sie alle Verben mit 3 Grundformen aus! | Прочитать текст, подчеркнуть все сказуемые и записать все глаголы в 3 основных формах! (Tiratore) |
Lesen Sie den Text, unterstreichen Sie alle Prädikate und schreiben Sie alle Verben mit 3 Grundformen aus! | Прочитать текст, подчеркнуть все предикаты и записать все глаголы с 3 основными формами! (Tiratore) |
lesen und schreiben | читать и писать |
mit großer Fertigkeit lesen | бегло читать |
mit großer Fertigkeit lesen | свободно читать |
etwas mit Gewinn lesen | читать что-либо с пользой для себя |
neuerdings liest er viel | с недавних пор он много читает |
nicht einmal lesen kann er | он даже читать не умеет |
nicht einmal lesen kann er | он даже читать не может |
Noten lesen | читать ноты |
etwas ohne gelehrte Brille lesen | не быть учёным педантом в подходе (к чему-либо) |
etwas ohne gelehrte Brille lesen | судить о чём-либо руководствуясь здравым смыслом |
sich blind lesen | читать до слепоты |
sich müde lesen | устать от чтения |
sie las die Krumen vom Boden auf | она собрала крошки с пола |
technische Zeichnungen lesen | читать чертежи |
wann liest du das Buch fertig? | когда ты кончишь дочитаешь книгу? |
wann liest du das Buch fertig? | когда ты кончишь читать книгу? |
wenn er Zeit hat, liest er viel | если у него есть время, он много читает |