Subject | German | Russian |
arts. | akademisch geschulter Künstler | художник академической школы |
gen. | alle sehen ihn als einen Künstler an | все принимают его за художника |
law, law, copyr. | Anstellungsvertrag für Künstler | ангажемент |
gen. | aus der Arbeitsmaid des Künstlers | из мастерской художника (о рисунках и т. п.) |
gen. | ausführender Künstler | исполнитель (музыкант, певец) |
law | ausübender Künstler | исполнитель |
gen. | ausübender Künstler | исполнитель (певец, музыкант, актёр) |
gen. | bei einem Künstler in der Lehre sein | быть учеником у художника |
arts. | bei Lebzeiten des Künstlers | при жизни художника |
gen. | bildende und darstellende Künstler | представители изобразительного и сценического искусства |
gen. | das Genie des Künstlers | гений художника |
gen. | das ist ein typisches Lebensbild eines Künstlers | это описание жизни, типичной для художника |
gen. | das Publikum huldigte dem Künstler mit langen Ovationen | публика выражала свой восторг артисту бурными овациями |
gen. | der junge Künstler erhielt ein Engagement beim Film | молодого артиста пригласили сниматься в кино |
gen. | der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammen | художник соединяет камни в рисунок |
gen. | der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammen | художник составляет камни в узор |
gen. | der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammen | художник соединяет камни в узор |
gen. | der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammen | художник составляет камни в рисунок |
gen. | der Künstler hat ein neues Bild geschaffen | художник создал новую картину |
gen. | der Künstler hat eine freche Karikatur gezeichnet | художник нарисовал дерзкую карикатуру |
gen. | der Künstler hat sich durchgesetzt | художник добился признания |
gen. | der Künstler verstand es, Pinsel und Palette meisterhaft zu handhaben | художник блестяще владел кистью и палитрой |
gen. | der Künstler wurde vom Beifall überschüttet | актёра засыпали аплодисментами |
gen. | der Künstler zeichnete Spaziergänger als Staffage in die Landschaft | гуляющих людей художник вписал в свою картину, чтобы оживить ландшафт |
gen. | der Künstler übte ein kompliziertes Stück ein | артист разучивал сложную пьесу |
gen. | der Redner zeichnete den Künstler in lebensvoller Plastik | оратор дал живой образ художника |
gen. | die Maltechnik der beiden Künstler ist grundverschieden | техника живописи обоих художников различна в своей основе |
gen. | die schaffenden Künstler | творческие работники |
gen. | die Werke solch großer Künstler | произведения таких великих художников |
arts. | die Zeichnungen verraten die ungelenke Hand des Künstlers | рисунки выдают недостаточную гибкость художника |
gen. | diesen Künstler lehne ich ab | я не считаю его хорошим художником |
gen. | diesen Künstler lehne ich ab | я не считаю его стоящим художником |
gen. | diesen Künstler lehne ich ab | этого художника я не принимаю |
gen. | dieser Künstler war das Vorbild, dem er nachstrebte | этот художник был образцом, к которому он стремился приблизиться |
literal. | ein begnadeter Künstler | с искрой Божьей |
gen. | ein distinguierter Künstler | утонченный художник |
gen. | ein distinguierter Künstler | изысканный художник |
obs. | ein dramatischer Künstler | драматический актёр |
gen. | ein einzigartiger Künstler | единственный в своём неповторимый художник |
gen. | ein einzigartiger Künstler | единственный в своём роде художник |
gen. | ein exzentrischer Künstler | эксцентричный художник |
gen. | ein feinsinniger Künstler | художник с тонким чутьём |
gen. | ein feinsinniger Künstler | художник с тонким вкусом |
gen. | ein großer Künstler | великий художник |
gen. | ein großer Künstler | большой художник |
gen. | ein Künstler ersten Ranges | первоклассный художник |
arts. | ein Künstler von internationalem Ruf | художник с мировым именем (Andrey Truhachev) |
arts. | ein Künstler von Ruf | именитый художник (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Künstler von Ruf | художник с именем |
gen. | ein Künstler von Weltruf | артист, пользующийся мировой известностью |
gen. | ein Künstler von Weltruf | художник, пользующийся мировой известностью |
gen. | ein Künstler von Weltruf | художник с мировым именем |
gen. | ein Künstler von Weltruf | артист с мировым именем |
gen. | ein mittelmäßiger Künstler | посредственный художник |
gen. | ein populärer Künstler | популярный артист |
gen. | einen berühmten Künstler hofieren | угодливо льстить знаменитому артисту |
gen. | einen Künstler den Modernen zurechnen | причислять художника к новой школе |
gen. | einen Künstler den Modernen zurechnen | причислить художника к новой школе |
gen. | einen Künstler honorieren | выплачивать гонорар художнику |
gen. | einen Künstler honorieren | платить художнику |
gen. | er bezeichnet sich als Künstler | он представляется как художник |
gen. | er hat die empfindliche Natur eines Künstlers | он обладает чувствительной натурой художника |
gen. | er hat etwas von einem Künstler | он чем-то напоминает художника |
gen. | er hat etwas von einem Künstler | он чем-то напоминает артиста |
gen. | er ist bedeutender als Gelehrter denn als Künstler | чем художник |
gen. | er ist bedeutender als Gelehrter denn als Künstler | он больше учёный |
gen. | er ist bereits ein fertiger Künstler | он уже готовый художник |
gen. | er ist ein großer Künstler | он известный художник |
gen. | er ist ein Nachkomme des großen Künstlers | он потомок великого художника |
gen. | er ist ein namhafter Künstler | он известный артист |
gen. | er ist mehr Gelehrter als Künstler | он скорее учёный |
gen. | er ist mehr Gelehrter als Künstler | чем художник |
gen. | er ist so etwas wie ein Künstler | он нечто вроде художника |
gen. | er ist so etwas wie ein Künstler | он нечто вроде артиста |
gen. | er nennt sich Künstler | он считает себя художником |
gen. | er nennt sich Künstler | он называет себя художником |
gen. | er umgibt sich mit dem Nimbus des Künstlers | он рядится в тогу художника |
gen. | er versuchte vergeblich, sich dem Künstler zu nähern | он напрасно старался сблизиться с художником |
gen. | es war mir nicht vergönnt, dem Künstler nahezutreten | мне так и не довелось сблизиться с художником |
gen. | etwas von einem Künstler haben | напоминать чем-то художника |
gen. | freischaffender Künstler | свободный художник |
gen. | Gestrenger Künstler | Взыскательный художник |
arts. | Haus der Künstler | Дом художника (ВВладимир) |
arts. | in der Vorstellung des Künstlers | в представлении художника |
gen. | in diesem Restaurant verkehren hauptsächlich Künstler | этот ресторан посещают главным образом артисты |
gen. | jedem Lied schickt der Künstler einige Erläuterungen voraus | каждую песню артист предваряет краткими пояснениями |
gen. | jedes Auftreten des Künstlers am städtischen Schauspielhaus war ein Triumph | каждое выступление артиста в городском театре было триумфом |
cosmet. | Make-up-Künstler | визажист (Sergei Aprelikov) |
cosmet. | Make-up-Künstler | художник по макияжу (Sergei Aprelikov) |
cosmet. | Make-up-Künstler | художник-гримёр (Sergei Aprelikov) |
gen. | obwohl der Künstler schon zwei Zugaben gegeben hatte, hörte der Applaus noch nicht auf | несмотря на то что артист уже два раза бисировал, аплодисменты не прекращались |
obs., pomp. | sich dünken, ein großer Künstler zu sein | мнить себя великим артистом |
obs., pomp. | sich dünken, ein großer Künstler zu sein | воображать себя великим артистом |
gen. | Tattoo-Künstler | художник-татуировщик (Andrey Truhachev) |
gen. | Tattoo-Künstler | художник тату (Andrey Truhachev) |
gen. | Tattoo-Künstler | художник татуировок (Andrey Truhachev) |
gen. | Tattoo-Künstler | мастер татуировки (Andrey Truhachev) |
gen. | Tattoo-Künstler | мастер татуажа (Andrey Truhachev) |
gen. | Tattoo-Künstler | татуировщик (Andrey Truhachev) |
comp., MS | Top-Künstler | Топ-артисты |
mus. | Underground-Künstler | андеграундный исполнитель (Лорина) |
arts. | Underground-Künstler | андеграундный художник (Лорина) |
hist. | Verband Bildender Künstler Deutschlands | Союз немецких художников (ГДР Andrey Truhachev) |
law | Verdienter Künstler | заслуженный деятель искусства (Ehrentitel) |
arts. | verdienter Künstler | заслуженный артист (Лорина) |
gen. | Verdienter Künstler | заслуженный деятель искусств (в СССР) |
arts. | zu Lebzeiten des Künstlers | при жизни художника |
gen. | jemanden zum Künstler heranbilden | вырастить из кого-либо художника |
gen. | jemanden zum Künstler heranbilden | сделать из кого-либо художника |