German | Russian |
auf der Sitzung ereignete sich ein kleiner Zwischenfall | на заседании произошёл небольшой инцидент |
auf kleiner Flamme kochen | варить на медленном огне |
auf kleiner Flamme kochen | варить на слабом огне |
Besser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch | Лучше маленькая рыбка на столе, чем ничего |
dabei springt nur ein kleiner Nutzen heraus | это не принесёт большой выгоды |
dabei springt nur ein kleiner Nutzen heraus | это даст мало пользы (не принесёт большой выгоды) |
dabei springt nur ein kleiner Nutzen heraus | это даст мало пользы |
das war ein kleiner Irrtum | это была небольшая ошибка |
deine Tochter ist ein entzückender kleiner Fratz! | твоя дочь – восхитительная малышка! |
die Kinder spielten Hochzeit, und unser Kleiner machte den Bräutigam | дети играли в свадьбу, и наш малыш был женихом |
die reichlichen Niederschläge erklären die Existenz vieler kleiner Flüsse | обильные осадки объясняют существование многих маленьких рек |
dort liegt ein kleiner Kirchhof | там находится маленькое церковное кладбище |
du, kleiner Schmeichler! | ты, маленький льстец! |
ein fragelustiger kleiner Kerl | почемучка |
ein im Aufbau befindlicher kleiner Verlag | небольшое издательство, находящееся в процессе формирования (Alex Krayevsky) |
ein kleiner Bauch kann das Risiko von Herzerkrankungen erhöhen | небольшой живот может повысить риск заболеваний сердца (Alex Krayevsky) |
ein kleiner Baum | маленькое дерево |
ein kleiner Brocken Brot | маленькая крошка хлеба |
ein kleiner Buchstabe | строчная буква |
ein kleiner Buchstabe | маленькая буква |
ein kleiner Diebstahl | мелкое воровство |
ein kleiner Druck | мелкая печать |
ein kleiner Esel | ослик |
ein kleiner Fluss | маленькая река |
ein kleiner Geist | ограниченный человек |
ein kleiner Geist | бездарный человек |
ein kleiner Hund kläffte hinter dem Tor | маленькая собачка тявкала за воротами |
ein kleiner Hügel | маленький холм |
ein kleiner Industriebetrieb sucht potente Kapitalgeber | небольшое предприятие ищет сильных вкладчиков капитала с большими возможностями (объявление) |
ein kleiner Junge | маленький мальчик |
ein kleiner Karton | маленькая картонка |
ein kleiner Kerl | малыш |
ein kleiner Krimineller | мелкий преступник |
ein kleiner Käfig für Raubtiere | маленькая клетка для хищных зверей |
ein kleiner Käfig für Vögel | маленькая клетка для птиц |
ein kleiner Mann | низенький мужчина |
ein kleiner Markt | маленький рынок |
ein kleiner Mund | маленький рот |
ein kleiner Ort | небольшое местечко |
ein kleiner Riss | небольшая щель |
ein kleiner Riss | небольшой разрыв |
ein kleiner Scherz | маленькая шутка |
ein kleiner Schritt | маленький шаг |
ein kleiner Schuft soll einen großen nicht nachäffen | что сходит с рук ворам, За то воришек бьют |
ein kleiner Sprung | маленький прыжок |
ein kleiner Teppich | коврик |
ein kleiner Teufel | чертёнок |
ein kleiner Teufel | дьяволёнок (тж. перен.) |
ein kleiner Teufel | чёртик |
ein kleiner Vorort | маленький пригород |
ein kleiner Zierat | украшеньице |
ein mausgrauer kleiner Hengst | Мышиный жеребчик |
einen Kopf kleiner sein als jemand | быть на голову ниже кого-либо |
er ist ein kleiner Gernegroß | он маленький задавака |
er ist kleiner als du | чем ты |
er ist kleiner als du | он меньше тебя (ростом) |
er ist kleiner als du | он меньше |
er ist kleiner Leute Kind | он из простой семьи |
er ist nur ein kleiner Geist | умом он не блещет |
es bildete sich zuerst ein kleiner Spalt in der Wand | вначале в стене образовалась щелка |
es bleibt noch ein kleiner Rest | остаётся ещё маленький остаток |
es ist wenigstens ein kleiner Trost. | это по меньшей мере хоть какое-то утешение. (Andrey Truhachev) |
es ist wenigstens ein kleiner Trost. | это хоть какое-то утешение (Andrey Truhachev) |
es ist wenigstens ein kleiner Trost. | это хотя бы какое-то утешение. (Andrey Truhachev) |
ich bin kein kleiner Junge mehr | я уже не маленький |
ich freue mich zu wissen, dass in unsern Waben Doch auch von mir ein kleiner Tropfen Honig ist | и моего хоть капля мёду есть |
in der Nähe liegt nur ein kleiner Weiler | вблизи расположен только небольшой посёлок |
in kleiner Auflage | небольшим тиражом |
in kleiner Auflage | малым тиражом |
kleiner Bengel | паренёк |
kleiner Bordcomputer | малый бортовой компьютер (в автомобиле; на самолёте и т. п.) |
kleiner Buchstabe | маленькая буква |
kleiner Buchstabe | строчная буква |
kleiner Buntspecht | дятел пёстрый малый (Dryobates minor) |
kleiner Druck | мелкий шрифт |
kleiner Druck greift die Augen an | мелкий шрифт вреден для глаз |
kleiner Funken | искорка |
kleiner Fuß | ножка |
kleiner Fuß | маленькая нога |
kleiner Garten am Haus | палисадник (fhherfurth) |
kleiner Gauner | мелкий жулик (z.B. Um die Wahrheit zu sagen, sind seine Klienten durchweg kleine Gauner. Vas Kusiv) |
kleiner Grenzverkehr | сообщение между пограничной областью и заграницей |
kleiner Kiefernmarkkäfer | садовник лесной малый |
kleiner Kiefernmarkkäfer | стригун (Blastophagus minor Hart.) |
kleiner Kiefernmarkkäfer | лубоед сосновый малый |
kleiner Kornkäfer | долгоносик рисовый (Calandra oryzae) |
kleiner Kreislauf | малый круг кровообращения |
kleiner machen | убавлять |
kleiner machen | уменьшать |
kleiner privater Kindergarten | мини-садик (terramitica) |
kleiner Rundmuskel | малая круглая мышца (ich_bin) |
kleiner Schelm | плутишка |
kleiner Strick | сорванец |
kleiner Strick | проказник |
kleiner Strolch | проказник |
kleiner Strolch | озорник |
kleiner Teufel | чертёнок |
kleiner Tiger | тигрёнок |
kleiner Tiger | "маленький тигр" (о Сингапуре: небольшая территория и большая экономическая мощь) |
ein kleiner Trost. | малое утешение (Andrey Truhachev) |
kleiner Vierkampf | малое многоборье (конькобежный спорт) |
kleiner werden | уменьшиться (Лорина) |
kleiner werden | умаляться (AlexandraM) |
kleiner Zeitraum | короткий промежуток времени (Andrey Truhachev) |
Millionen kleiner Lebewesen | миллионы крошечных живых микроорганизмов |
Millionen kleiner Lebewesen | миллионы крошечных живых существ |
na, du kleiner Bösewicht! | ах ты, разбойник! |
sein Haus ist viel kleiner als deines | его дом намного меньше, чем твой |
sein kleiner Wuchs | его низкий рост |
so ein kleiner Raufbold! | ах ты, маленький буян! |
vom Kuchen blieb nur ein kleiner Rest übrig | от пирога осталось совсем немного |