DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Kaufmann | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
med.Abderhalden-Kaufmann-Lignac-Syndromсиндром Абдергальдена-Кауфманна-Линьяка (Маковка)
med.Abderhalden-Kaufmann-Lignac-Syndromаминокислотный диабет (Маковка)
med.Abderhalden-Kaufmann-Lignac-Syndromцистиноз (Маковка)
med.Аbderhalden-Kaufmann-Lignac-Syndromсиндром Абдергальдена-Кауфманна-Линьяка (Маковка)
obs.der Kaufmann berechnete ihnen die Ware recht niedrigкупец взял с них за товар недорого
gen.der Kaufmann blieb auf seiner Ware sitzenторговец остался с непроданным товаром
gen.der Kaufmann blieb auf seiner Ware sitzenкупец остался с непроданным товаром
gen.der Kaufmann blieb mit seiner Ware sitzenкупец остался с непроданным товаром
gen.der Kaufmann ließ sich das aber hoch bezahlenторговец получил за это весьма крупную сумму
gen.der Kaufmann ließ sich das aber teuer bezahlenторговец получил за это весьма крупную сумму
gen.Diplom-Kaufmannдипломированный специалист по экономике торговли
ed.Diplom-Kaufmannдипломированный экономист (Лорина)
econ.Diplom-Kaufmannдипломированный специалист по экономике и организации торговли
gen.Diplom-Kaufmannдипломированный специалист по торговле
ed.diplomierter Kaufmannдипломированный экономист (Лорина)
gen.ein bankrotter Kaufmannобанкротившийся торговец
gen.ein gewiefter Kaufmannловкий коммерсант
gen.ein gewiegter Kaufmannловкий коммерсант
gen.ein gewiegter Kaufmannхитрый торговец
gen.ein reeller Kaufmannсолидный коммерсант
gen.ein rühriger Kaufmannпредприимчивый коммерсант
gen.ein rühriger Kaufmannэнергичный коммерсант
gen.ein unredlicher Kaufmannнечистый на руку коммерсант
gen.ein unredlicher Kaufmannнедобросовестный коммерсант
gen.eingetragener Kaufmannчастное предприятие (когда далее следует название, а не фамилия 4uzhoj)
gen.eingetragener Kaufmannчастный предприниматель (субъект предпринимательской деятельности, самостоятелно (за свой счёт) осуществляющий торговлю товарами, услугами либо ценными бумагами) Die Bezeichnung Eingetragener Kaufmann oder Eingetragene Kauffrau gibt in Deutschland an, dass ein Einzelunternehmer, das heißt eine natürliche Person, als Kaufmann bzw. Kauffrau im Handelsregister eingetragen ist. Kaufmann im Sinne des deutschen Handelsgesetzbuches (HGB) ist, wer ein Handelsgewerbe betreibt (§ 1 HGB) oder aus anderen Rechtsgründen im HGB als Kaufmann eingeordnet wird (§§ 2 ff. HGB) und Waren oder Wertpapiere auf eigene Rechnung verkauft. 4uzhoj)
laweingetragener Kaufmannиндивидуальный предприниматель (Messerschmitt)
gen.eingetragener Kaufmannфизическое лицо-предприниматель (в Украине) ФЛП (ФОП), СПД 4uzhoj)
gen.eingetragener Kaufmannфизическое лицо-предприниматель (4uzhoj)
gen.eingetragener Kaufmannзарегистрированный купец (ничего более нелепого придумать было нельзя. 4uzhoj)
gen.er ist ein reicher Kaufmannон богатый купец
gen.Heute Kaufmann, morgen BettelmannСегодня купец, завтра нищий
gen.Industrie-Kaufmannкоммерсант-специалист по торговле промышленной продукцией
proverbjeder Kaufmann lobt seine Wareвсяк купец свой товар хвалит
proverbjeder Kaufmann lobt seine Wareвсяк кулик своё болото хвалит
lawKann-Kaufmannторговец, для которого запись в торговый реестр является добровольной
fin.Kaufmann, der für bankrott erklärt istкоммерсант, объявленный несостоятельным
product.Kaufmann-Ingenieurтехнико-коммерческий инженер (LiudmilaLy)
missil.Kaufmann-Triebwerkдвигатель Кауфмана
missil.Kaufmann-Triebwerkмодифицированный ионный двигатель с ионным источником на разряде Пеннинга
lawmit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannesс заботливостью порядочного коммерсанта (Лорина)
lawmit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannsс тщательностью добросовестного предпринимателя (Unc)
lawmit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannsс заботливостью порядочного коммерсанта (mirelamoru)
lawmit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannsпроявляя деловую осмотрительность и добросовестность (Коллеги, в русском языке "коммерсант" воспринимается большинством реципиентов с негативной коннотацией. Кто не верит, может провести семантическое дифференцирование по Чарлзу Осгуду. Поэтому словосочетание "порядочный коммерсант", исходя из этой логики, абсурдно. Чаще мы встретим смысл, в соответствии к которым тот или иной коммерсант "порядочная сволочь". Да и потом, неужели невозможно вырваться из семантических пут "тщательности" и "заботливости"? Про узуз не забыли? Кроме этого, не стоит цепляться за грамматику ИТ, удобней прибегнуть к деепричастному обороту. Прилагательное "деловая" в нашем варианте включает уже в себя семантическую идею о коммерческой (предпринимательской) деятельности. Лучше семь раз подумать… jl_; Насчёт узуса: «заботливость» именно соответствует российскому юридическому узусу. Как и «осмотрительность», понятие «заботливости» применяется в российском ГК и в российской правовой практике в целом. В юридическом языке свой узус. Что касается Kaufmann — это конкретный термин в германском праве. Можно дискутировать о том, является ли перевод «коммерсант» наилучшим. Но в словарях русского языка указания на негативную коннотацию не обнаруживается, и, например, издание «Коммерсант» почти 30 лет пользуется успехом в РФ. Ordentlicher определенным образом дополнительно характеризует термин Kaufmann и эта конкретизация также значима с точки зрения германского права. Поэтому, действительно, стоит подумать, однако не только с точки зрения читабельности по меркам общелитературного языка, но и с точки зрения отражения терминологии исходной правовой системы, а также с точки зрения специфики русскоязычного юридического узуса, где слово «заботливость» и некоторые другие слова, звучащие «странно», являются принятыми терминами. Евгений Тамарченко)
econ.ordentlicher Kaufmannдобросовестный коммерсант
brew.selbständiger Kaufmannсамостоятельный коммерсант
gen.sich als Kaufmann auftunоткрыть торговлю
law, myth., nors., civ.law., commer.Sorgfalt eines guten Kaufmannsзаботливость хорошего хозяина
econ.vermuteter Kaufmannторговец, неправильно занесённый в торговый реестр
fin.zahlungsunfähiger Kaufmannкоммерсант, объявленный несостоятельным