German | Russian |
Austragung des ehrwürdigen Kreuzes des Herrn | Изнесение честных древ Животворящего Креста Господня (AlexandraM) |
Austragung des ehrwürdigen Kreuzes des Herrn | Происхождение честных древ Животворящего Креста Господня (AlexandraM) |
Begegnung des Herrn | Сретение Господне (AlexandraM) |
Darstellung des Herrn im Tempel | Сретение (AlexanderTBS) |
das Gebet des Herrn | молитва Господня (AlexandraM) |
das Gebet des Herrn | Господень (AlexandraM) |
der Herr, der über unser aller Geschicke bestimmt | Господь, определяющий всю нашу судьбу (AlexandraM) |
der Herr, unser Gott | Господь Бог наш (AlexandraM) |
die Annahme der Fülle der menschlichen Natur außer der Sünde durch den Herrn Jesus Christus | Восприятие Господом Иисусом Христом полноты человеческой природы кроме греха (AlexandraM) |
Erscheinung des Herrn | Святое Богоявление (Andrey Truhachev) |
Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir. | Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою (начало православной молитвы Песнь Богородице Andrey Truhachev) |
Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir. | Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою. (текст католической молитвы Аве Мария Andrey Truhachev) |
Herr Gott | Господь Бог (Лорина) |
Herr, Jesus Christus, Sohn Gottes, erbarme dich meiner, des Sünders | Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешного (AlexandraM) |
Herr Jesus, erbarme dich unser | Господи Иисусе, помилуй нас (maxkuzmin) |
Herr unserer Herzen | Сердцеведец (AlexandraM) |
Herr, was ist's, dass du dich uns willst offenbaren und nicht der Welt? | Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру? (Luther, 1912, Jh 14,22 Andrey Truhachev) |
Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt? | Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру? (Jh 14,22 Andrey Truhachev) |
im Jahre des Herren | в году от рождества Христова (Andrey Truhachev) |
im Jahre des Herrn | в году от рождества Христова (Andrey Truhachev) |
in Christus unseren Herrn | во Христе, Господе нашем (dolmetscherr) |
Magd des Herrn | раба Господня (AlexandraM) |
Mahl des Herrn | Евхаристия (maxkuzmin) |
Mahl des Herrn | трапеза Господня (maxkuzmin) |
Verklärung des Herrn | Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (Andrey Truhachev) |
Verklärung des Herrn | Спаса преображение (Andrey Truhachev) |
Verklärung des Herrn | Преображение Господне (Andrey Truhachev) |
Verkündigung des Herrn | Благовещение (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
wohlgefällig im Herrn | благоугодно Господу (AlexandraM) |
zum Herren heimgehen | почить в Бозе (AlexandraM) |
zum Herren heimgehen | отойти к Господу (AlexandraM) |