Subject | German | Russian |
sport. | Abbringen vom Grunde | снятие с мели |
gen. | allen Grund haben | иметь полное основание |
gen. | allen Grund haben zu denken, dass | иметь полное основание думать, что |
gen. | etwas als Grund angeben | привести что-либо как причину |
gen. | etwas als Grund angeben | привести что-либо как причину |
gen. | als Grund dienen | послужить причиной (Andrey Truhachev) |
gen. | ... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.78 | 6 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом. |
sail. | an den Grund raten | сесть на днище |
gen. | an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehen | на мелководье они могли видеть дно |
gen. | an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehen | на самых мелких местах они могли видеть дно |
nautic. | an oder auf Grund geraten | наскочить на мель |
shipb. | Anker auf den Grund fieren | стравить якорь на грунт |
gen. | auf dem Boden, auf dem Grund | На дне |
nautic. | auf dem Grund liegen | лежать на грунте о подводной лодке |
inf. | auf den Grund gehen | докапываться (Andrey Truhachev) |
gen. | auf den Grund gehen | дойти до сути вопроса (Andrey Truhachev) |
hist. | auf den Grund gehen | выяснять суть дела |
gen. | auf den Grund geraten | сесть на днище (о парусной лодке) |
nautic. | auf den Grund des Meeres sinken | опуститься на дно (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund des Meeres sinken | пойти ко дну (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund sinken | потонуть (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund sinken | тонуть (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund sinken | уйти на дно (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund des Meeres sinken | уйти на дно морское (Andrey Truhachev) |
gen. | auf den Grund sinken | идти ко дну |
gen. | auf eigenem Grund und Boden | на своей собственной земле |
gen. | auf eigenem Grund und Boden leben | жить на своей земле |
gen. | auf eigenem Grund und Böden leben | жить на своей земле |
shipb. | auf Grund | на дне |
gen. | auf Grund | ввиду |
gen. | auf Grund | на основании (чего-либо) |
gen. | auf Grund | на основании (чего-либо; G) |
gen. | auf Grund | по причине |
gen. | auf Grund | в соответствии (с) |
gen. | auf Grund | на основе |
gen. | auf Grund | согласно (чем-либо) |
gen. | auf Grund | в связи |
shipb. | auf Grund auflaufen | садиться на грунт |
gen. | auf Grund der dringenden medizinischen Indikationen | по медицинским показаниям |
gen. | auf Grund der einfachen Tatsache, dass | по той простой причине, что (..ich ein Mann bin. OLGA P.) |
tech. | auf Grund der Erfahrung | апостериори |
gen. | auf Grund der gerichtlichen Entscheidung | согласно решению суда |
gen. | auf Grund der gerichtlichen Entscheidung | в соответствии с решением суда |
patents. | auf Grund der Regelung nach Absatz 2 | на основе положений абзаца |
med., obs. | auf Grund der Schwere des Zustandes | по тяжести состояния |
mil. | auf Grund des Befehls | на основании приказа (Andrey Truhachev) |
mil. | auf Grund des Befehls | согласно приказу (Andrey Truhachev) |
mil. | auf Grund des Befehls | в соответствии с приказом (Andrey Truhachev) |
quant.el. | auf Grund des Doppler-Effektes verbreitert | с доплеровским уширением |
gen. | auf Grund des Gesundheitszustandes | по состоянию здоровья |
gen. | auf Grund dessen | в связи с этим (jusilv) |
gen. | auf Grund dessen | на основании этого (jusilv) |
gen. | auf Grund dieser Tatsache | на основании этого факта |
gen. | auf Grund dieses Scheines kann er zur Kur fahren | на основании этого документа он может ехать на курорт |
gen. | auf Grund einer neuen Regelung | согласно новому положению |
gen. | auf Grund einer neuen Regelung | по новому положению |
gen. | auf Grund einer Verwechslung | по причине смешения |
gen. | auf Grund eines Vertrages | на договорной основе |
gen. | auf Grund eines Vertrages | по договору |
gen. | auf Grund eines Vertrages | согласно договору |
gen. | auf Grund eines Vertrages | на договорных началах |
gen. | auf Grund eines Vertrages | в соответствии с договором |
gen. | auf Grund geraten | сесть на мель |
shipb. | auf Grund kommen | садиться на грунт |
mil. | auf Grund laufen | садиться на мель |
shipb. | auf Grund laufen | садиться на грунт |
gen. | auf Grund laufen | сесть на мель |
gen. | auf Grund seiner Aussage | на основании его показаний |
gen. | auf Grund seiner Aussage | на основании его высказываний |
sport. | auf Grund sitzen | сидеть на мели |
gen. | auf Grund stoßen | наскочить на мель |
gen. | auf Grund unserer Absprache | на основе нашей договорённости |
gen. | auf Grund von Erkundigungen | согласно наведённым справкам |
gen. | auf Grund von Erkundigungen | по наведённым справкам |
sport. | Auflaufen auf Grund | посадка на мель |
ed. | Aufnahme auf Grund der minimalen erforderlichen Punktenzahl | приём в вуз на основании проходного балла |
ed. | Aufnahme auf Grund der Schwelle | приём в вуз на основании проходного балла |
nautic. | Aufsetzen auf den Grund | покладка на грунт |
gen. | aus dem einfachen Grunde, dass | по той простой причине, что |
gen. | aus dem gleichen Grund | по этой же причине |
gen. | aus dem gleichen Grund | по той же самой причине |
gen. | aus dem gleichen Grund | по той же причине |
gen. | aus dem Grund, dass | по причине того, что (Лорина) |
gen. | aus dem einfachen Grund, dass ... | по той простой причине, что ... |
gen. | aus dem einfachen Grunde, dass ... | по той простой причине, что ... |
gen. | aus demselben Grund | по той же самой причине |
gen. | aus demselben Grund | по этой же причине |
gen. | aus demselben Grund | по той же причине |
fig. | aus diesem Grund | на этой почве (Лорина) |
gen. | aus diesem Grund | по этой причине |
gen. | aus diesem Grund | на основании этого (dolmetscherr) |
gen. | aus diesem Grund | именно поэтому (dolmetscherr) |
gen. | aus diesem Grund | ввиду этого (dolmetscherr) |
gen. | aus diesem Grund | с учётом этого (dolmetscherr) |
gen. | aus diesem Grund | в связи с этим (Brücke) |
gen. | aus diesem Grunde | ввиду этого |
gen. | aus diesem Grunde | по этой причине |
inf., humor. | aus diesem kühlen Grund | посему |
inf., humor. | aus diesem kühlen Grund | по этой самой причине |
inf., humor. | aus diesem kühlen Grunde | посему |
inf., humor. | aus diesem kühlen Grunde | по этой самой причине |
inf. | aus einem kühlen Grunde | по простой причине |
gen. | aus einem nicht triftigen Grund | по неуважительной причине |
gen. | aus einem nichtigen Anlass Grund | по ничтожному поводу |
gen. | aus einem nichtigen Anlass Grund | из-за пустяка |
gen. | aus einem nichtigen Grund | по незначительному поводу |
gen. | aus einem nichtigen Grund | по ничтожному поводу |
gen. | aus einem nichtigen Grund | из-за пустяка |
med. | aus einem triftigen Grund | по достаточно веской причине (Александр Рыжов) |
gen. | aus einem triftigen Grund | по уважительной причине |
bank. | aus einem vom Arbeitgeber zu vertretenden Grund | по причине, зависящей от работодателя |
gen. | aus folgendem Grund | по следующей причине (Alex Krayevsky) |
gen. | aus Grund | по причине (makhno) |
gen. | aus gutem Grund | не зря (Ремедиос_П) |
gen. | aus gutem Grund | не случайно (Ремедиос_П) |
gen. | aus gutem Grund | обоснованно (Ремедиос_П) |
gen. | aus irgendeinem Grund | почему-то (Лорина) |
gen. | aus irgendeinem Grund | из-за чего-то |
gen. | aus irgendeinem Grund | по какой-то причине |
gen. | aus irgendeinem Grund | почём-либо (Лорина) |
gen. | aus irgendwelchem Grund | по какой-либо причине (Лорина) |
gen. | aus jedem Grund | по любой причине (Лорина) |
inf. | aus keinem ersichtlichen Grund | ни с того ни с сего (Andrey Truhachev) |
mil. | aus taktischen Grund | по тактическим соображениям |
mil. | aus taktischen Grund | по тактическим причинам |
gen. | aus welchem Grund? | из каких соображений? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grund? | на каком основании? |
gen. | aus welchem Grund? | по почему? |
gen. | aus welchem Grund? | по каким соображениям? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grund? | отчего? |
gen. | aus welchem Grund? | для какой цели? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grund? | из-за чего? |
gen. | aus welchem Grund? | вследствие чего? |
gen. | aus welchem Grund? | по какой причине? |
gen. | aus welchem Grunde?разг. | из каких соображений? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grunde? | по почему? |
gen. | aus welchem Grunde?разг. | для какой цели? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grunde? | отчего? |
gen. | aus welchem Grunde? | по какой причине? |
gen. | aus welchem Grunde?разг. | по каким соображениям? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grunde? | из-за чего? |
gen. | aus welchem Grunde? | вследствие чего? |
gen. | aus welchem Grunde? | на каком основании? |
gen. | aus wichtigem Grund | по вескому основанию (mirelamoru) |
construct. | Bemessung auf Grund der Tragkraft im plastischen Zustand | расчёт на основе несущей способности в пластичном состоянии |
construct. | Bemessung auf Grund der Tragkraft im plastischen Zustand | подбор размеров на основе несущей способности в пластичном состоянии |
gen. | bis auf den Grund | до дна |
gen. | bis auf den Grund | до основания |
gen. | etwas bis auf den Grund zerstören | разрушить что-либо до основания |
gen. | etwas bis auf den Grund zerstören | сровнять с землёй что-либо |
gen. | bis in den Grund hinein | до основания |
arts. | blassrosa Tönung des Grundes | бледно-розовая подцветка грунта |
el.chem. | Bleiweiß-Grund färbe | грунтовая краска, пигментированная свинцовыми белилами |
gen. | das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott | судно сняли с мели (и оно поплыло) |
gen. | das Boot ist an einer flachen Stelle auf Grund geraten | на мелком месте лодка врезалась в дно (реки) |
gen. | das Dorf ist bis auf den Grund abgebrannt | деревня сгорела дотла |
gen. | das hat schon seinen Grund | это неспроста (DietrichvonUngleich) |
gen. | das Haus steht auf festem Grund | дом стоит на твёрдом грунте |
gen. | das ist kein stichhaltiger Grund | это неубедительная причина |
gen. | das Wasser hat sich geklärt, und man konnte bis auf den Grund sehen | вода очистилась, и стало видно дно |
gen. | das Werk wurde von Grund auf umgestaltet | завод был коренным образом реорганизован |
gen. | das Werk wurde von Grund auf umgestaltet | завод был коренным образом преобразован |
mil. | den Anker auf den Grund fieren | стравливать якорь на грунт |
gen. | den Dingen auf den Grund gehen | вникать в суть (Vas Kusiv) |
gen. | den Dingen auf den Grund gehen | вникнуть в сущность дела (Vas Kusiv) |
gen. | den Dingen auf den Grund gehen | вникнуть в суть дела (Vas Kusiv) |
gen. | den Dingen auf den Grund gehen | смотреть в корень (Vas Kusiv) |
gen. | den Grund angeben | приводить причины |
gen. | den Grund angeben | приводить основания |
nautic. | den Grund auspeilen | измерять глубину |
nautic. | den Grund brechen | поднять якорь |
gen. | den Grund für etwas angeben | указать причину (чего-либо) |
busin. | den Grund vortragen | изложить причину (Лорина) |
busin. | den Grund vortragen | излагать причину (Лорина) |
gen. | den Grund zu etwas legen | положить основу (чему-либо) |
gen. | den Grund zu etwas legen | заложить основу (чего-либо) |
gen. | den Grund zu etwas legen | заложить основы (чего-либо) |
gen. | den wahren Grund vor jemandem verbergen | скрывать от кого-либо настоящую причину |
gen. | der Grund alles Übels ist, dass | причиной всего зла является ... |
gen. | der Grund alles Übels ist, dass | причиной всех бед является ... |
gen. | der Grund für etwas sein | быть причиной чего-либо (Baaghi) |
gen. | der Grund liegt | причина заключается (чего-либо = für + Akkusativ в чём-либо = in + D. Abete) |
fig.of.sp. | der Grund liegt auf der Hand | причина налицо (Celesta) |
fig.of.sp. | der Grund liegt auf der Hand | причина очевидна (Celesta) |
gen. | der Grund liegt darin, dass | причина в том, что (Лорина) |
gen. | der Grund liegt tiefer | здесь более глубокая причина |
gen. | der Grund und Boden | земельное владение |
gen. | der Grund und Boden | земля |
gen. | der Grund und Böden | земельное владение |
gen. | der Grund und Böden | земля |
gen. | der Schwimmer tauchte unter, aber hat den Grund nicht erreicht | пловец ушёл под воду, но не достал дна |
gen. | Des Geizes Schlund ist ohne Grund | Глотка жадности бездонна |
gen. | die Hochhäuser haben das Stadtbild von Grund auf verändert | высотные дома полностью изменили облик города |
gen. | die Stadt würde in Grund und Böden geschossen | обстрелом город был снесён с лица земли |
gen. | dies ist ein Grund mehr | это ещё лишний довод |
gen. | dies ist ein Grund mehr | это ещё лишний повод |
gen. | dieser Grund liegt am nächsten | эта причина самая вероятная |
mil. | Distanz über Grund | расстояние, пройденное относительно земли |
quant.el. | Doppelbesetzung auf Grund des Spins | удвоенная населённость с учётом спина |
gen. | du hast keinen Grund, so selbstgerecht zu sein | у тебя нет оснований быть таким уверенным в своей непогрешимости |
gen. | du hast keinen triftigen Grund für deine Verspätung | у тебя нет причин опаздывать |
gen. | durch Grund einer Verwechslung | из-за смешения |
gen. | eigentlicher Grund | подлинная причина (Andrey Truhachev) |
gen. | eigentlicher Grund | замаскированная причина (Andrey Truhachev) |
gen. | eigentlicher Grund | подоплёка (Andrey Truhachev) |
gen. | eigentlicher Grund | скрытая причина (Andrey Truhachev) |
gen. | eigentlicher Grund | глубинная причина (Andrey Truhachev) |
bank. | Eigentum an Grund und Boden | собственность на землю |
gen. | ein einleuchtender Grund | ясное основание |
gen. | ein geringfügiger Grund | ничтожная причина |
gen. | ein Glas auf den Grund leeren | осушить стакан до дна |
gen. | ein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leeren | выпить бокал рюмку до дна |
gen. | ein hinreichender Grund | достаточное основание |
gen. | ein lachhafter Grund | смехотворная причина |
gen. | ein Schiff geht auf Grund | корабль идёт ко дну |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | потопить корабль |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | пустить ко дну корабль |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | пустить корабль ко дну |
gen. | ein Schiff sinkt auf Grund | корабль идёт ко дну |
gen. | ein stichhaltiger Grund | веское основание |
gen. | ein vernünftiger Grund | разумное основание |
gen. | ein verständiger Grund | разумная причина |
gen. | ein überzeugender Grund | убедительная причина |
law | Einbehaltung eines Betrages auf Grund von Schadenersatzansprüchen gegenüber schuldhaft Handelnden | взыскание с виновников |
gen. | eine Siedlung in Grund und Böden schießen | артиллерийским огнем сровнять селение с землёй |
gen. | eine Staat in Grund und Boden schießen | разрушить город (артиллерийским огнём) |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | выпить бокал до дна |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | выпить кубок до дна |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | осушить бокал |
gen. | einen Grund angeben | указать причину |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | основательно разбираться с существом дела с сутью вопроса, с положением вещей, с обстоятельствами (GrebNik) |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | вникать в суть вопроса дела (GrebNik) |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучать вопрос обстоятельства, положение вещей (duden.de, dwds.de GrebNik) |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучить вопрос |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучать вопрос |
gen. | einer Sache auf den Grund kommen | основательно исследовать (что-либо) |
gen. | einer Sache auf den Grund kommen | исследовать что-либо основательно |
gen. | er ereiferte sich ohne jeglichen Grund | он горячился без всякой причины |
gen. | er handelte so auf Grund sorgfältiger Überlegungen | он действовал, тщательно всё продумав |
gen. | ernsthafter Grund | серьёзная причина (Лорина) |
gen. | es besteht aller Grund zu der, zur, für die Annahme, dass | имеются все основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
gen. | es besteht ausreichend Grund zur, für die Annahme, dass | имеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
gen. | es besteht kein Grund zur Besorgnis | нет основания для опасений |
gen. | es gibt einen hinreichenden Grund zur Annahme, dass | имеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
gen. | es gibt keinen Grund | нет основания (Лорина) |
gen. | es liegt kein Grund vor | нет никакой причины |
gen. | es liegt kein Grund zur Beunruhigung vor | нет причины для беспокойства |
mil. | Explosion über Grund | воздушный взрыв |
mil. | Fahrt über Grund | скорость относительно дна |
avia. | Fahrt über Grund | путевая скорость |
nautic. | fauler Grund | опасный грунт |
shipb. | felsiger Grund | скалистое дно |
construct. | fester Grund | устойчивое основание |
construct. | fester Grund | прочное основание |
avia. | Fluggeschwindigkeit auf Grund der Staudruckmesseranzeige | приборная скорость |
avia. | Fluggeschwindigkeit auf Grund der Staudruckmesseranzeige | скорость по прибору |
avia. | Fluggeschwindigkeit über Grund | путевая скорость |
avia. | Fluggeschwindigkeit über Grund | скорость относительно земли |
aerodyn. | Flughöhe über Grund | геометрическая высота полёта |
avia. | Flughöhe über Grund | истинная высота полёта |
paraglid. | Flugweg über Grund | полёт над грунтом |
gen. | Formal zwar richtig, aber im Grunde genommen eine Verhöhnung | Формально правильно, а по существу издевательство |
railw., road.wrk. | frostgefahrdeter Grund | промерзающий грунт |
gen. | ganz von vorn, von Grund auf beginnen, anfangen | с азов (Vas Kusiv) |
shipb. | gefährlicher Grund | опасный грунт |
gen. | Geh immer der Sache auf den Grund | Смотри в корень! |
gen. | Gemeinbesitz von Grund und Boden | общинное землевладение |
gen. | Gemeinbesitz von Grund und Böden | общинное землевладение |
gen. | Gemeinbesitz von Grund und Böden | общественное землевладение |
biol. | genetischer Grund | генетическая основа (magpin) |
med. | genetischer Grund | генетическая основа |
mil. | Geschwindigkeit über Grund | скорость относительно дна |
avia. | Geschwindigkeit über Grund | путевая скорость |
avia. | Geschwindigkeit über Grund | скорость относительно земли |
avia. | Geschwindigkeitsermittlung aus der Wegmessung über Grund | определение аэродинамических поправок к указателю скорости методом километража |
aerodyn. | Geschwindigkeitsermittlung aus der Wegmessung über Grund | определение аэродинамических поправок к указателю скорости методом тарировки методом километража |
aerodyn. | Geschwindigkeitsermittlung aus der Wegmessung über Grund | определение аэродинамических поправок к указателю скорости методом тарировки на мерной базе |
avia. | Geschwindigkeitsermittlung aus der Wegmessung über Grund | определение аэродинамических поправок к указателю скорости методом калибровки на мерной базе |
gen. | gewichtiger Grund | уважительная причина |
construct. | grobkörniger Grund | крупнозернистый грунт |
gen. | Grund angeben | указать причину (AlexandraM) |
railw., road.wrk. | Grund ausschachten | вынимать грунт |
math. | Grund-Betriebssystem | базовая операционная система |
gen. | Grund dafür, dass | причина того, что (AlexandraM) |
gen. | Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП = код причины постановки на учёт (proz.com, proz.com SergeyL) |
gen. | Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП = код причины постановки на учёт (proz.com, proz.com SergeyL) |
construct. | Grund der Schweißnaht | основание сварного шва |
sport. | Grund des Schwimmbeckens | дно бассейна |
knit.goods | Grund-Fadenlegung | основная кладка нити |
gen. | Grund genug haben | иметь полное основание |
busin. | Grund haben | есть основания (Лорина) |
busin. | Grund sein | являться основанием (Лорина) |
shipb. | Grund-Stutzlager | упорный подшипник |
med. | Grund- und Begleiterkrankungen | основное и сопутствующие заболевания (dolmetscherr) |
hist. | Grund und Boden | земля (как собственность) |
gen. | Grund und Boden in öffentlicher Nutzung | земли общего пользования |
med., obs. | Grund zur Nichtanwendung der Narkose | противопоказание к применению наркоза |
hist. | historischer Grund | историческое основание |
mil. | Höhe über dem Grund | высота над поверхностью земли |
mil. | Höhe über dem Grund | истинная высота |
mil. | Höhe über dem Grund | геометрическая высота |
mil. | Höhe über dem Grund | высота над уровнем земли |
avia. | Höhe über Grund | истинная высота |
mil. | Höhe über Grund | истинная геометрическая высота |
avia. | Höhe über Grund | высота над уровнем земли |
avia. | Höhe über Grund-Messung | измерение истинной высоты (полёта) |
gen. | ich finde keinen Grund unter den Füßen | я не чувствую дна под ногами |
gen. | ich habe den wahren Grund dieser Geschichte aufgespürt | я доискался до истинной причины этой истории |
gen. | ich habe allen Grund zu der Annahme, dass | у меня есть все основания предполагать, что |
gen. | ich habe allen Grund zu der Annahme, dass | у меня есть все основания полагать, что |
gen. | im Grunde | по сути |
gen. | im Grunde | собственно говоря |
gen. | im Grunde | конкретно (Sergei Aprelikov) |
gen. | im Grunde | по существу |
gen. | im Grunde | строго говоря |
gen. | im Grunde | собственно |
gen. | im Grunde | в сущности говоря |
gen. | im Grunde genommen | в сущности говоря |
gen. | im Grunde | в принципе |
gen. | im Grunde genommen | по существу |
gen. | im Grunde | по сути дела |
gen. | im Grunde genommen | по сути |
gen. | im Grunde genommen | по сути дела |
gen. | im Grunde genommen | в сущности говоря |
gen. | im Grunde genommen | по существу (AlexandraM) |
gen. | im Grunde genommen | собственно говоря (AlexandraM) |
gen. | im Grunde genommen | в сущности |
gen. | im Grunde genommen | собственно |
gen. | im Grunde genommen | строго говоря |
gen. | im Grunde genommen | в принципе (AlexandraM) |
gen. | im Grunde genommen | по большому счету (Olessia Movtchaniouk) |
gen. | im Grunde gesagt | в сущности говоря |
gen. | im Grunde gesagt | в сущности |
gen. | im Grunde seines Herzens | в глубине души |
gen. | immerzu ohne Grund lamentieren | постоянно хныкать без причины |
tech. | in den Grund bohren | топить |
tech. | in den Grund bohren | потопить |
tech. | in den Grund bohren | затопить |
gen. | in den Grund böhren | пустить ко дну (корабль) |
gen. | in den Grund böhren | потопить |
mil., inf. | in den Grund schießen | стирать с лица земли |
mil., inf. | in den Grund schießen | разрушать артиллерийским огнем до основания |
inf. | etwas in Grund und Boden wirtschaften | привести в полный упадок (хозяйство и т. п.) |
gen. | etwas in Grund und Böden kritisieren | раскритиковать что-либо в пух и прах |
gen. | in Grund und Böden verdorben sein | быть испорченным до мозга костей |
gen. | etwas in Grund und Böden wirtschaften | довести что-либо до разорения |
avia. | in niedriger Höhe über Grund | невысоко над землёй |
avia. | in niedriger Höhe über Grund | вблизи земли |
agr. | Intensität des Grund und Bodens | агрофон (im Sinne der Fruchtbarkeit) |
gen. | jemanden in Grund und Böden verreißen | поносить (кого-либо) |
gen. | jemanden in Grund und Böden verreißen | смешать кого-либо с грязью |
construct. | Kanal-Grund-Rohr | канализационная труба (залегающая в грунте, тж. KG-Rohr, Kanalgrundrohr ivvi) |
gen. | kein Grund traurig zu sein | нет причины грустить (Лорина) |
gen. | kein Grund zur Besorgnis | нет никаких оснований для беспокойства |
gen. | kein Grund zur Entwarnung | не повод расслабляться (Ремедиос_П) |
gen. | kein triftiger Grund | неуважительная причина (dolmetscherr) |
fig. | keinen Grund unter den Füßen finden | не чувствовать почвы под ногами |
fig. | keinen Grund unter den Füßen finden | не иметь почвы под ногами |
gen. | keinen Grund unter den Füßen finden | не находить дна под ногами |
gen. | keinen Grund haben | нет оснований (Лорина) |
gen. | keinen Grund unter den Füßen haben | не чувствовать дна под ногами |
tax. | Kode für den Grund der steuerlichen Erfassung | код причины постановки на учёт (Лорина) |
tax. | Kode für den Grund der steuerlichen Erfassung | КПП (Лорина) |
melior. | Kolmation des Grundes | кольматаж грунта |
gen. | KPP Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП (proz.com SergeyL) |
chem. | kristallin vom Grunde der Salzseen gewonnenes Salz | самосадочная соль |
chem. | kristallin vom Grunde der Salzseen gewonnenes Salz | озёрная соль |
avia. | Kurs über Grund | курс по отношению к земле |
avia. | Kurs über Grund | путевая линия (ЛА) |
mil. | Kurs über Grund | линия пути (летательного аппарата, корабля) |
mil. | Kurs über Grund | фактический путь |
mil. | Kurs über Grund | истинный путь |
avia. | Kurs über Grund | курс по отношению к земной поверхности |
avia. | Kurs über Grund | земной курс |
avia. | Kurs über Grund | курс полёта над землёй |
avia. | Kurs über Grund | путевой угол |
law | käuflich erworbener Grund und Boden | купленная земля |
gen. | lehmiger Grund | глинистый грунт |
law, econ.law. | Leistungen auf Grund von Garantieansprüchen | работы по гарантийным претензиям |
gen. | Leitung der Grund Organisation | бюро первичной партийной организации |
shipb. | Log zur Messung der Fahrt über den Grund | абсолютный лаг |
mil. | Loskommen vom Grund | снятие с мели |
shipb. | lotbarer Grund | грунт, досягаемый лотом |
gen. | maßgeblicher Grund | существенная причина (wanderer1) |
construct. | metallisierter Grund | металлизированный фон |
gen. | mit Grund | с полным основанием |
gen. | mit Grund | с полным правом |
gen. | mit Grund | по праву |
gen. | mit gutem Grund | не зря (Ремедиос_П) |
gen. | mit gutem Grund | не случайно (Ремедиос_П) |
gen. | mit gutem Grund | с полным основанием |
gen. | mit gutem Grund | с полным правом |
gen. | mit gutem Grund | по праву |
gen. | mit gutem Grund | обоснованно (Ремедиос_П) |
gen. | etwas mit gutem Grund behaupten | утверждать что-либо с полным основанием |
gen. | ... Mittel des bildlichen Ausdrucks auf Grund übertragener Wortbedeutung | ... выразительно-изобразительные средства языка, создаваемые на основе переносного значения слова (Riesel, "Stilistik der deutschen Sprache") |
gen. | nach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebaut | после войны город был совершенно заново отстроен |
gen. | nicht ganz ohne Grund | не без основания (Andrey Truhachev) |
gen. | nicht ohne Grund | не без основания |
inf. | nicht ohne Grund | неспроста (не без причины Лорина) |
gen. | Nicht ohne Grund | недаром (AlexandraM) |
gen. | nicht ohne Grund | не напрасно |
gen. | objektiver Grund | объективная причина (Лорина) |
gen. | ohne allen Grund | без всякой причины |
gen. | ohne erkennbaren Grund | без видимой причины (Katrin Denev1) |
fig. | ohne ersichtlichen Grund | ни за что ни про что (Andrey Truhachev) |
inf. | ohne ersichtlichen Grund | безо всякого повода (Andrey Truhachev) |
book. | ohne ersichtlichen Grund | без видимой причины |
inf. | ohne ersichtlichen Grund | ни с того ни с сего (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne ersichtlichen Grund | без всякой видимой причины (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne ersichtlichen Grund gab er sein Studium auf | без какой-либо видимой причины он оставил учёбу |
gen. | ohne Grund | без всякого основания |
gen. | ohne Grund | без основания |
gen. | nicht ohne Grund | не напрасно |
gen. | ohne Grund | на ровном месте (Sebas) |
gen. | ohne Grund | необоснованно |
inf. | ohne Grund | просто так (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne Grund | без причины |
gen. | ohne Grund | напрасно |
gen. | ohne hinreichenden Grund | без достаточных оснований (SKY) |
gen. | ohne jeden Grund | с бухты-барахты (Ремедиос_П) |
gen. | ohne jeden Grund | просто так (Ремедиос_П) |
inf. | ohne jeden Grund | за здорово живёшь |
gen. | ohne jeden Grund | без всякой причины |
gen. | ohne rechtlichen Grund | без юридического обоснования |
gen. | ohne wichtigen Grund | без уважительной причины (Wenn Sie ohne wichtigen Grund dieser Einladung nicht Folge leisten,wird Ihr Arbeitslosengeld II um 10 % für die Dauer von drei Monaten abgesenkt. Alex Krayevsky) |
construct. | poröser Grund | пористый грунт |
bank. | privates Eigentum an Grund und Boden | частная собственность на землю |
avia. | rauer Grund | неровный грунт (с выступами и впадинами) |
shipb. | reiner Grund | чистый грунт |
avia. | Relativgeschwindigkeit über Grund | путевая скорость |
law | Rückerstattung des auf Grund eines aufgehobenen Urteils Erhaltenen | поворот исполнения решения |
gen. | sachlicher Grund | объективная причина (dolmetscherr) |
agric. | schlammiger Grund | вязкий грунт |
gen. | schlüpfriger Grund | зыбкая почва |
gen. | schlüpfriger Grund | заболоченная почва |
mil. | sich auf Grund legen | ложиться на грунт (о подводной лодке) |
gen. | sich in Grund und Boden schämen | до глубины души стыдиться |
gen. | sich in Grund und Boden schämen | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда |
gen. | sich in Grund und Böden schämen | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда |
arts. | sich vom Grund abheben | выделяться на фоне |
w.polo. | sich vom Grund abstossen | отталкиваться (от дна) |
gen. | sich von Grund aus ändern | преобразиться |
gen. | sich von Grund aus ändern | в корне измениться |
gen. | Sie sind von Grund auf verschieden | они в корне отличаются друг от друга (Andrey Truhachev) |
gen. | Sie sind von Grund auf verschieden | они отличаются друг от друга как небо и земля (Andrey Truhachev) |
avia. | Standort über Grund | действительное место |
shipb. | steiniger Grund | каменистый грунт |
patents. | stichhaltiger Grund | веское основание |
law | städtischer Grund und Boden | городские земли |
gen. | von Grund auf | радикально (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | с самого начала (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | с азов (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | основательно (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | полностью (Andrey Truhachev) |
inf. | von Grund auf | до мозга костей |
gen. | von Grund auf | c нуля (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | с самого основания |
gen. | von Grund auf | изначально (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | с нуля (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | коренным образом (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | в корне (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf böse | изначально злой (напр., о человеке Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf verschieden sein | отличаться, как небо и земля (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf verschieden sein | в корне отличаться (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund aus | радикально |
gen. | von Grund aus | в корне |
gen. | von Grund aus | до основания (изменить) |
inf. | von Grund aus | до мозга костей |
gen. | von Grund aus | основательно |
gen. | von Grund aus | полностью |
gen. | von Grund aus | абсолютно всё (понять) |
gen. | von Grund aus | глубоко |
tech. | von Grund aus | радикальный |
gen. | vor diesem Grund | именно поэтому (dolmetscherr) |
gen. | vor diesem Grund | с учётом этого (dolmetscherr) |
gen. | vor diesem Grund | по этой причине (dolmetscherr) |
gen. | vor diesem Grund | на основании этого (dolmetscherr) |
gen. | vor diesem Grund | ввиду этого (dolmetscherr) |
fig. | wackeliger Grund | зыбкая почва (Sergei Aprelikov) |
fig. | wackeliger Grund | шаткая почва (Sergei Aprelikov) |
avia. | Weg über Grund | путевой угол |
avia. | Weg über Grund | линия пути |
busin. | wenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig. | если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежа |
gen. | wenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich allen Grund zufrieden zu sein | когда я думаю о прожитой жизни, у меня есть все основания быть довольным |
gen. | wichtiger Grund | веская причина (dolmetscherr) |
busin. | wichtiger Grund | обоснованная причина (Ying) |
gen. | wichtiger Grund | уважительная причина (dolmetscherr) |
gen. | wichtiger Grund | достаточная причина (lora_p_b) |
gen. | wir haben auf Grund der gegebenen Direktiven gehandelt | мы действовали на основе данных директив |
shipb. | zu Grunde bohren | потопить (о судне) |
shipb. | zu Grunde gehen | утонуть |
shipb. | zu Grunde gehen | погибнуть |
gen. | zu Grunde gelegt | взятый за основу (Лорина) |
gen. | zu Grunde legen | брать за основу (возможно написание: zugrunde legen Slawjanka) |
gen. | zu Grunde liegen | лежать в основе (Лорина) |
agr., econ. | Zuteilung von Grund und Boden | отвод земельных участков |
mil. | über Grund | над землёй |
mil. | über Grund | над грунтом |
nautic. | Über-den-Grund-Schleifen des Ankers | дрейф по течению с ползучим якорем |