German | Russian |
allen Grund haben | иметь полное основание |
allen Grund haben zu denken, dass | иметь полное основание думать, что |
allerlei Gründe ins Feld führen | приводить всевозможные доводы |
etwas als Grund angeben | привести что-либо как причину |
etwas als Grund angeben | привести что-либо как причину |
als Grund dienen | послужить причиной (Andrey Truhachev) |
... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.78 | 6 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом. |
an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehen | на мелководье они могли видеть дно |
an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehen | на самых мелких местах они могли видеть дно |
auf dem Boden, auf dem Grund | На дне |
auf den Grund gehen | дойти до сути вопроса (Andrey Truhachev) |
auf den Grund geraten | сесть на днище (о парусной лодке) |
auf den Grund sinken | идти ко дну |
auf eigenem Grund und Boden | на своей собственной земле |
auf eigenem Grund und Boden leben | жить на своей земле |
auf eigenem Grund und Böden leben | жить на своей земле |
auf Grund | по причине |
auf Grund | ввиду |
auf Grund | на основе |
auf Grund | согласно (чем-либо) |
auf Grund | на основании (чего-либо) |
auf Grund | на основании (чего-либо; G) |
auf Grund | в соответствии (с) |
auf Grund | в связи |
auf Grund der dringenden medizinischen Indikationen | по медицинским показаниям |
auf Grund der einfachen Tatsache, dass | по той простой причине, что (..ich ein Mann bin. OLGA P.) |
auf Grund der gerichtlichen Entscheidung | согласно решению суда |
auf Grund der gerichtlichen Entscheidung | в соответствии с решением суда |
auf Grund des Gesundheitszustandes | по состоянию здоровья |
auf Grund dessen | в связи с этим (jusilv) |
auf Grund dessen | на основании этого (jusilv) |
auf Grund dieser Tatsache | на основании этого факта |
auf Grund dieses Scheines kann er zur Kur fahren | на основании этого документа он может ехать на курорт |
auf Grund einer neuen Regelung | согласно новому положению |
auf Grund einer neuen Regelung | по новому положению |
auf Grund einer Verwechslung | по причине смешения |
auf Grund eines Vertrages | по договору |
auf Grund eines Vertrages | согласно договору |
auf Grund eines Vertrages | на договорных началах |
auf Grund eines Vertrages | на договорной основе |
auf Grund eines Vertrages | в соответствии с договором |
auf Grund geraten | сесть на мель |
auf Grund laufen | сесть на мель |
auf Grund seiner Aussage | на основании его показаний |
auf Grund seiner Aussage | на основании его высказываний |
auf Grund stoßen | наскочить на мель |
auf Grund unserer Absprache | на основе нашей договорённости |
auf Grund von Erkundigungen | согласно наведённым справкам |
auf Grund von Erkundigungen | по наведённым справкам |
aus dem einfachen Grunde, dass | по той простой причине, что |
aus dem gleichen Grund | по этой же причине |
aus dem gleichen Grund | по той же самой причине |
aus dem gleichen Grund | по той же причине |
aus dem Grund, dass | по причине того, что (Лорина) |
aus dem einfachen Grund, dass ... | по той простой причине, что ... |
aus dem einfachen Grunde, dass ... | по той простой причине, что ... |
aus demselben Grund | по этой же причине |
aus demselben Grund | по той же самой причине |
aus demselben Grund | по той же причине |
aus diesem Grund | по этой причине |
aus diesem Grund | ввиду этого (dolmetscherr) |
aus diesem Grund | именно поэтому (dolmetscherr) |
aus diesem Grund | на основании этого (dolmetscherr) |
aus diesem Grund | с учётом этого (dolmetscherr) |
aus diesem Grund | в связи с этим (Brücke) |
aus diesem Grunde | ввиду этого |
aus diesem Grunde | по этой причине |
aus einem nicht triftigen Grund | по неуважительной причине |
aus einem nichtigen Anlass Grund | по ничтожному поводу |
aus einem nichtigen Anlass Grund | из-за пустяка |
aus einem nichtigen Grund | по ничтожному поводу |
aus einem nichtigen Grund | по незначительному поводу |
aus einem nichtigen Grund | из-за пустяка |
aus einem triftigen Grund | по уважительной причине |
aus erklärbaren Gründen | по понятным причинам |
aus finanziellen Gründen | из финансовых соображений |
aus folgendem Grund | по следующей причине (Alex Krayevsky) |
aus gesundheitlichen Gründen | по состоянию здоровья |
aus Grund | по причине (makhno) |
aus Gründen der Raumersparnis | в целях экономии места |
aus Gründen der Staatsräson | исходя из интересов государства |
aus gutem Grund | не случайно (Ремедиос_П) |
aus gutem Grund | не зря (Ремедиос_П) |
aus gutem Grund | обоснованно (Ремедиос_П) |
aus humanitären Gründen | по соображениям гуманности |
aus irgendeinem Grund | из-за чего-то |
aus irgendeinem Grund | почему-то (Лорина) |
aus irgendeinem Grund | по какой-то причине |
aus irgendeinem Grund | почём-либо (Лорина) |
aus irgendwelchem Grund | по какой-либо причине (Лорина) |
aus jedem Grund | по любой причине (Лорина) |
aus leicht erklärlichei Gründen | по вполне понятным причинам |
aus naheliegenden Gründen | по вполне понятным причинам |
aus naheliegenden Gründen | по понятным причинам |
aus technischen Gründen | по техническим причинам |
aus unerfindlichen Gründen | по необъяснимым причинам |
aus unerfindlichen Gründen | по непонятным причинам |
aus welchem Grund? | по почему? |
aus welchem Grund? | по каким соображениям? (Andrey Truhachev) |
aus welchem Grund? | отчего? |
aus welchem Grund? | для какой цели? (Andrey Truhachev) |
aus welchem Grund? | на каком основании? |
aus welchem Grund? | из-за чего? |
aus welchem Grund? | вследствие чего? |
aus welchem Grund? | из каких соображений? (Andrey Truhachev) |
aus welchem Grund? | по какой причине? |
aus welchem Grunde?разг. | для какой цели? (Andrey Truhachev) |
aus welchem Grunde? | по какой причине? |
aus welchem Grunde?разг. | по каким соображениям? (Andrey Truhachev) |
aus welchem Grunde? | по почему? |
aus welchem Grunde?разг. | из каких соображений? (Andrey Truhachev) |
aus welchem Grunde? | из-за чего? |
aus welchem Grunde? | отчего? |
aus welchem Grunde? | вследствие чего? |
aus welchem Grunde? | на каком основании? |
aus welchem Gründe bist du nicht gekommen? | по какой причине ты не явился? |
aus wichtigem Grund | по вескому основанию (mirelamoru) |
berechtigte Gründe | законные основания (dolmetscherr) |
bis auf den Grund | до дна |
bis auf den Grund | до основания |
etwas bis auf den Grund zerstören | разрушить что-либо до основания |
etwas bis auf den Grund zerstören | сровнять с землёй что-либо |
bis in den Grund hinein | до основания |
das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott | судно сняли с мели (и оно поплыло) |
das Boot ist an einer flachen Stelle auf Grund geraten | на мелком месте лодка врезалась в дно (реки) |
das Dorf ist bis auf den Grund abgebrannt | деревня сгорела дотла |
das hat schon seinen Grund | это неспроста (DietrichvonUngleich) |
das hat so seine Gründe | на то имеются причины |
das Haus steht auf festem Grund | дом стоит на твёрдом грунте |
das ist kein stichhaltiger Grund | это неубедительная причина |
das Wasser hat sich geklärt, und man konnte bis auf den Grund sehen | вода очистилась, и стало видно дно |
das Werk wurde von Grund auf umgestaltet | завод был коренным образом реорганизован |
das Werk wurde von Grund auf umgestaltet | завод был коренным образом преобразован |
das wird schon seine Gründe haben | на то имеются причины |
den Dingen auf den Grund gehen | вникать в суть (Vas Kusiv) |
den Dingen auf den Grund gehen | вникнуть в сущность дела (Vas Kusiv) |
den Dingen auf den Grund gehen | вникнуть в суть дела (Vas Kusiv) |
den Dingen auf den Grund gehen | смотреть в корень (Vas Kusiv) |
den Grund angeben | приводить причины |
den Grund angeben | приводить основания |
den Grund für etwas angeben | указать причину (чего-либо) |
den Grund zu etwas legen | положить основу (чему-либо) |
den Grund zu etwas legen | заложить основу (чего-либо) |
den Grund zu etwas legen | заложить основы (чего-либо) |
den wahren Grund vor jemandem verbergen | скрывать от кого-либо настоящую причину |
der Grund alles Übels ist, dass | причиной всего зла является ... |
der Grund alles Übels ist, dass | причиной всех бед является ... |
der Grund für etwas sein | быть причиной чего-либо (Baaghi) |
der Grund liegt | причина заключается (чего-либо = für + Akkusativ в чём-либо = in + D. Abete) |
der Grund liegt darin, dass | причина в том, что (Лорина) |
der Grund liegt tiefer | здесь более глубокая причина |
der Grund und Boden | земельное владение |
der Grund und Boden | земля |
der Grund und Böden | земельное владение |
der Grund und Böden | земля |
der Schwimmer tauchte unter, aber hat den Grund nicht erreicht | пловец ушёл под воду, но не достал дна |
Des Geizes Schlund ist ohne Grund | Глотка жадности бездонна |
die Gründe für sein Handeln bleiben mir unerfindlich | причины его поступков остаются для меня загадочными |
die Gründe für sein Handeln bleiben mir unerfindlich | причины его поступков остаются для меня необъяснимыми |
die Gründe und Gegengründe abwägen | взвешивать за и против |
die Gründe und Gegengründe abwägen | взвешивать все обстоятельства |
die Hochhäuser haben das Stadtbild von Grund auf verändert | высотные дома полностью изменили облик города |
die Stadt würde in Grund und Böden geschossen | обстрелом город был снесён с лица земли |
dies ist ein Grund mehr | это ещё лишний довод |
dies ist ein Grund mehr | это ещё лишний повод |
dieser Grund liegt am nächsten | эта причина самая вероятная |
du hast keinen Grund, so selbstgerecht zu sein | у тебя нет оснований быть таким уверенным в своей непогрешимости |
du hast keinen triftigen Grund für deine Verspätung | у тебя нет причин опаздывать |
durch Grund einer Verwechslung | из-за смешения |
durchschlagende Gründe | важные причины |
eigentlicher Grund | подоплёка (Andrey Truhachev) |
eigentlicher Grund | замаскированная причина (Andrey Truhachev) |
eigentlicher Grund | подлинная причина (Andrey Truhachev) |
eigentlicher Grund | скрытая причина (Andrey Truhachev) |
eigentlicher Grund | глубинная причина (Andrey Truhachev) |
ein einleuchtender Grund | ясное основание |
ein geringfügiger Grund | ничтожная причина |
ein Glas auf den Grund leeren | осушить стакан до дна |
ein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leeren | выпить бокал рюмку до дна |
ein Heim gründen | обзавестись семьёй |
ein Heim gründen | обзавестись домом |
ein Heim gründen | основать свою семью |
ein hinreichender Grund | достаточное основание |
ein lachhafter Grund | смехотворная причина |
ein Schiff geht auf Grund | корабль идёт ко дну |
ein Schiff in den Grund bohren | потопить корабль |
ein Schiff in den Grund bohren | пустить ко дну корабль |
ein Schiff in den Grund bohren | пустить корабль ко дну |
ein Schiff sinkt auf Grund | корабль идёт ко дну |
ein stichhaltiger Grund | веское основание |
ein vernünftiger Grund | разумное основание |
ein verständiger Grund | разумная причина |
ein überzeugender Grund | убедительная причина |
eine Familie gründen | обзавестись семьёй |
eine Familie gründen | создать семью |
eine Siedlung in Grund und Böden schießen | артиллерийским огнем сровнять селение с землёй |
eine Staat in Grund und Boden schießen | разрушить город (артиллерийским огнём) |
einen Becher bis auf den Grund leeren | выпить кубок до дна |
einen Becher bis auf den Grund leeren | выпить бокал до дна |
einen Becher bis auf den Grund leeren | осушить бокал |
einen eigenen Hausstand gründen | обзавестись семьёй |
einen Grund angeben | указать причину |
einen Haushalt gründen | обзавестись семьёй |
einen Haushalt gründen | обзавестись домом |
einen Haushalt gründen | обзавестись хозяйством |
einen Haushalt gründen | зажить своим домом |
einen Verein gründen | учредить общество |
einen Verein gründen | учредить союз |
einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучать вопрос обстоятельства, положение вещей (duden.de, dwds.de GrebNik) |
einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучить вопрос |
einer Sache auf den Grund gehen | вникать в суть вопроса дела (GrebNik) |
einer Sache auf den Grund gehen | основательно разбираться с существом дела с сутью вопроса, с положением вещей, с обстоятельствами (GrebNik) |
einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучать вопрос |
einer Sache auf den Grund kommen | основательно исследовать (что-либо) |
einer Sache auf den Grund kommen | исследовать что-либо основательно |
einleuchtende Gründe | убедительные доводы |
einleuchtende Gründe | уважительные причины |
einleuchtende Gründe | очевидные причины |
er ereiferte sich ohne jeglichen Grund | он горячился без всякой причины |
er handelte so auf Grund sorgfältiger Überlegungen | он действовал, тщательно всё продумав |
er hat den Hof zu Grunde gewirtschaftet | он довёл своё хозяйство до разорения |
ernsthafter Grund | серьёзная причина (Лорина) |
es besteht aller Grund zu der, zur, für die Annahme, dass | имеются все основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
es besteht ausreichend Grund zur, für die Annahme, dass | имеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
es besteht kein Grund zur Besorgnis | нет основания для опасений |
es gibt einen hinreichenden Grund zur Annahme, dass | имеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
es gibt keinen Grund | нет основания (Лорина) |
es liegt kein Grund vor | нет никакой причины |
es liegt kein Grund zur Beunruhigung vor | нет причины для беспокойства |
fadenscheinige Gründe | шаткие доводы |
fadenscheinige Gründe | явно шаткие основания |
fadenscheinige Gründe | слабые доводы |
fadenscheinige Gründe | неубедительные доводы |
fadenscheinige Gründe | недостаточные основания |
Formal zwar richtig, aber im Grunde genommen eine Verhöhnung | Формально правильно, а по существу издевательство |
ganz von vorn, von Grund auf beginnen, anfangen | с азов (Vas Kusiv) |
Geh immer der Sache auf den Grund | Смотри в корень! |
Gemeinbesitz von Grund und Boden | общинное землевладение |
Gemeinbesitz von Grund und Böden | общинное землевладение |
Gemeinbesitz von Grund und Böden | общественное землевладение |
gewichtige Gründe | веские причины |
gewichtiger Grund | уважительная причина |
gleich aus welchem Grunde | по любой причине (Лорина) |
Grund angeben | указать причину (AlexandraM) |
Grund dafür, dass | причина того, что (AlexandraM) |
Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП = код причины постановки на учёт (proz.com, proz.com SergeyL) |
Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП = код причины постановки на учёт (proz.com, proz.com SergeyL) |
Grund genug haben | иметь полное основание |
Grund und Boden in öffentlicher Nutzung | земли общего пользования |
Gründe anführen | приводить причины |
Gründe geltend machen | выдвигать причины |
Gründe und Gegengründe gegeneinander abwägen | взвешивать , сравнивая, доводы за и против |
Gründe zur Besorgnis haben | иметь основания для озабоченности |
Gründe zur Beunruhigung haben | иметь основания для беспокойства |
gute Gründe haben | иметь веские причины |
ich finde keinen Grund unter den Füßen | я не чувствую дна под ногами |
ich habe den wahren Grund dieser Geschichte aufgespürt | я доискался до истинной причины этой истории |
ich habe allen Grund zu der Annahme, dass | у меня есть все основания предполагать, что |
ich habe allen Grund zu der Annahme, dass | у меня есть все основания полагать, что |
im Grunde genommen | по существу |
im Grunde | в сущности говоря |
im Grunde | собственно |
im Grunde | строго говоря |
im Grunde | по существу |
im Grunde | конкретно (Sergei Aprelikov) |
im Grunde | собственно говоря |
im Grunde | по сути |
im Grunde | в принципе |
im Grunde genommen | в сущности говоря |
im Grunde | по сути дела |
im Grunde genommen | собственно говоря (AlexandraM) |
im Grunde genommen | в сущности говоря |
im Grunde genommen | по сути дела |
im Grunde genommen | строго говоря |
im Grunde genommen | в принципе (AlexandraM) |
im Grunde genommen | собственно |
im Grunde genommen | по сути |
im Grunde genommen | в сущности |
im Grunde genommen | по существу (AlexandraM) |
im Grunde genommen | по большому счету (Olessia Movtchaniouk) |
im Grunde gesagt | в сущности говоря |
im Grunde gesagt | в сущности |
Im Grunde scheint dies schwieriger, als es tatsächlich ist. | по сути это выглядит труднее, чем есть на самом деле. |
im Grunde seines Herzens | в глубине души |
im Gründe genommen | в сущности (говоря) |
immerzu ohne Grund lamentieren | постоянно хныкать без причины |
in den Grund böhren | пустить ко дну (корабль) |
in den Grund böhren | потопить |
etwas in Grund und Böden kritisieren | раскритиковать что-либо в пух и прах |
in Grund und Böden verdorben sein | быть испорченным до мозга костей |
etwas in Grund und Böden wirtschaften | довести что-либо до разорения |
jemanden in Grund und Böden verreißen | поносить (кого-либо) |
jemanden in Grund und Böden verreißen | смешать кого-либо с грязью |
kein Grund traurig zu sein | нет причины грустить (Лорина) |
kein Grund zur Besorgnis | нет никаких оснований для беспокойства |
kein Grund zur Entwarnung | не повод расслабляться (Ремедиос_П) |
kein triftiger Grund | неуважительная причина (dolmetscherr) |
keine Gründe sehen | не видеть оснований (Svetisunrise) |
keinen Grund unter den Füßen finden | не находить дна под ногами |
keinen Grund haben | нет оснований (Лорина) |
keinen Grund unter den Füßen haben | не чувствовать дна под ногами |
KPP Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП (proz.com SergeyL) |
lehmiger Grund | глинистый грунт |
Leitung der Grund Organisation | бюро первичной партийной организации |
maßgeblicher Grund | существенная причина (wanderer1) |
mit Grund | с полным основанием |
mit Grund | с полным правом |
mit Grund | по праву |
mit gutem Grund | не случайно (Ремедиос_П) |
mit gutem Grund | не зря (Ремедиос_П) |
mit gutem Grund | по праву |
mit gutem Grund | с полным правом |
mit gutem Grund | с полным основанием |
mit gutem Grund | обоснованно (Ремедиос_П) |
etwas mit gutem Grund behaupten | утверждать что-либо с полным основанием |
... Mittel des bildlichen Ausdrucks auf Grund übertragener Wortbedeutung | ... выразительно-изобразительные средства языка, создаваемые на основе переносного значения слова (Riesel, "Stilistik der deutschen Sprache") |
nach allen Gründen der Wahrscheinlichkeit | по всем вероятиям |
nach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebaut | после войны город был совершенно заново отстроен |
nicht ganz ohne Grund | не без основания (Andrey Truhachev) |
nicht ohne Grund | не без основания |
Nicht ohne Grund | недаром (AlexandraM) |
nicht ohne Grund | не напрасно |
objektiver Grund | объективная причина (Лорина) |
ohne allen Grund | без всякой причины |
ohne erkennbaren Grund | без видимой причины (Katrin Denev1) |
ohne ersichtlichen Grund | без всякой видимой причины (Andrey Truhachev) |
ohne ersichtlichen Grund gab er sein Studium auf | без какой-либо видимой причины он оставил учёбу |
nicht ohne Grund | не напрасно |
ohne Grund | необоснованно |
ohne Grund | на ровном месте (Sebas) |
ohne Grund | без основания |
ohne Grund | без всякого основания |
ohne Grund | без причины |
ohne Grund | напрасно |
ohne hinreichenden Grund | без достаточных оснований (SKY) |
ohne jeden Grund | просто так (Ремедиос_П) |
ohne jeden Grund | с бухты-барахты (Ремедиос_П) |
ohne jeden Grund | без всякой причины |
ohne rechtlichen Grund | без юридического обоснования |
ohne wichtigen Grund | без уважительной причины (Wenn Sie ohne wichtigen Grund dieser Einladung nicht Folge leisten,wird Ihr Arbeitslosengeld II um 10 % für die Dauer von drei Monaten abgesenkt. Alex Krayevsky) |
organisatorische Gründe | причины организационного характера (wanderer1) |
persönliche Gründe | личные мотивы |
sachliche Gründe | объективные основания (4uzhoj) |
sachlicher Grund | объективная причина (dolmetscherr) |
schlüpfriger Grund | зыбкая почва |
schlüpfriger Grund | заболоченная почва |
seine Gründe aufzählen | приводить свои доводы |
jemandem seine Gründe auseinandersetzen | разъяснять кому-либо свои причины |
seine Gründe darlegen | излагать свои мотивы |
sich eine Häuslichkeit gründen | обзавестись домом |
sich eine Häuslichkeit gründen | обзавестись семьёй |
sich gründen auf A | основываться (на чем-либо) |
sich gründen | основываться (на чём-либо; auf A, auf D) |
sich in Grund und Boden schämen | до глубины души стыдиться |
sich in Grund und Boden schämen | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда |
sich in Grund und Böden schämen | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда |
sich von Grund aus ändern | преобразиться |
sich von Grund aus ändern | в корне измениться |
Sie sind von Grund auf verschieden | они в корне отличаются друг от друга (Andrey Truhachev) |
Sie sind von Grund auf verschieden | они отличаются друг от друга как небо и земля (Andrey Truhachev) |
sie wurden Kompagnons und gründeten ein Geschäft | они стали компаньонами и основали дело |
triftige Gründe | важные причины |
triftige Gründe | уважительные причины |
Triftigkeit des Grundes | уважительность причины (Лорина) |
unerhebliche Gründe | неосновательные причины |
unglaubhafte Gründe | неправдоподобные обоснования |
unter Angabe der Gründe | указав причины (Andrey Truhachev) |
unter Angabe der Gründe | указывая причины (Andrey Truhachev) |
unter Angabe des Grundes | с указанием причины (Лорина) |
Ursachen für ... auf den Grund gehen | выяснять причины (levmoris) |
von dem Geld gründen | основать на средства (von js. Geld eine Stiftung, Universität g. Abete) |
von Grund auf | с самого основания |
von Grund auf | полностью (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | изначально (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | c нуля (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | радикально (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | с нуля (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | с азов (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | основательно (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | с самого начала (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | коренным образом (Andrey Truhachev) |
von Grund auf | в корне (Andrey Truhachev) |
von Grund auf böse | изначально злой (напр., о человеке Andrey Truhachev) |
von Grund auf verschieden sein | отличаться, как небо и земля (Andrey Truhachev) |
von Grund auf verschieden sein | в корне отличаться (Andrey Truhachev) |
von Grund aus | основательно |
von Grund aus | полностью |
von Grund aus | глубоко |
von Grund aus | в корне |
von Grund aus | до основания (изменить) |
von Grund aus | радикально |
von Grund aus | абсолютно всё (понять) |
vor diesem Grund | по этой причине (dolmetscherr) |
vor diesem Grund | на основании этого (dolmetscherr) |
vor diesem Grund | именно поэтому (dolmetscherr) |
vor diesem Grund | с учётом этого (dolmetscherr) |
vor diesem Grund | ввиду этого (dolmetscherr) |
wenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich allen Grund zufrieden zu sein | когда я думаю о прожитой жизни, у меня есть все основания быть довольным |
wichtige Gründe | важные государственные причины |
wichtige Gründe | важные причины |
wichtiger Grund | веская причина (dolmetscherr) |
wichtiger Grund | уважительная причина (dolmetscherr) |
wichtiger Grund | достаточная причина (lora_p_b) |
Wichtigkeit des Grundes | уважительность причины (Лорина) |
wir haben auf Grund der gegebenen Direktiven gehandelt | мы действовали на основе данных директив |
zu Grunde gelegt | взятый за основу (Лорина) |
zu Grunde legen | брать за основу (возможно написание: zugrunde legen Slawjanka) |
zu Grunde liegen | лежать в основе (Лорина) |
zwingende Gründe | неотложные причины |
überzeugende Gründe | убедительные причины |
überzeugende legitime Gründe | веские законные основания (dolmetscherr) |