DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Glaube | all forms | exact matches only
GermanRussian
Aber er hatte Furcht, glaubte sich umzingeltно он боялся, он думал, что его окружили. (Hofe, "Schlussakkord")
an böse Vorzeichen glaubenбыть суеверным
an böse Vorzeichen glaubenверить в приметы
aufs Wort glaubenверить на слово
böser Glaubeнедобросовестность
darf ich es auch glauben?могу ли я действительно верить этому?
darf ich es auch glauben?смею ли я действительно верить этому?
das glaube ich erst, wenn ich es seheПока сам не увижу, не поверю (Andrey Truhachev)
das glaube ich erst, wenn ich es seheя поверю в это, только когда увижу собственными глазами (Andrey Truhachev)
das glaube ich erst, wenn ich es seheя поверю только тогда, когда увижу это (Andrey Truhachev)
das glaube ich schonя полагаю, что это так
das glaube ich schönя полагаю верю, что это так
das glaubte man allgemeinтаково было общее мнение
das will ich glaubenконечно!
das will ich glaubenещё бы!
das will ich glaubenя думаю!
der christliche Glaubeхристианская вера (религия)
der christliche Glaubeхристианская вера
der christliche Glaubeхристианская религия
der Einfaltspinsel glaubt alles, was man ihm sagtэтот простак верит всему, что ему говорят
der Glaube kann Berge versetzenВера горами двигает
der jüdische Glaubeиудейская вера
der jüdische Glaubeиудейская религия
der katholische Glaubeкатолическое вероисповедание
der rechte Glaubeистинная вера
der schlichte Glaubeпростая вера
du flachst doch bloß, ich glaube dir gar nichtsты всё только балагуришь, я тебе нисколько не верю
er glaubt fehlerlos zu seinон думает, что он без недостатков
er glaubt fest und steif daranон твёрдо уверен в этом
er glaubt sich außer Gefahrон считает, что он вне опасности
er glaubt sich außer Gefahrон полагает что он вне опасности
er glaubt sich sicherон считает себя в безопасности
er glaubt, uns alle schurigeln zu könnenон думает, что может изводить нас всех
er glaubt, von den Hugenotten herzustammenон думает, что его род берет начало от гугенотов
er glaubte, ein Leben in Unehre nicht ertragen zu könnenон думал, что не перенесёт жизни в бесчестье
er glaubte, Geisterstimmen zu hörenу него были слуховые галлюцинации
er hat gestern am Telefon deine Stimme so verblüffend genau imitiert, dass ich glaubte, du wärst esвчера по телефону он так поразительно точно имитировал твой голос, что я подумал, это был ты
fester Glaubeтвёрдая вера во-что-либо (Andrey Truhachev)
glaub nichtне подумай (fruit_jellies)
glaub nur das Zeug nichtне верь этому вздору
glaube ich kaum!не думаю (OLGA P.)
glaube ja nicht, was er dir vorgegaukelt hatне верь тому, что он тебе внушал
glaube ja nicht, was er dir vorgegaukelt hatне верь тому, что он тебе рассказывал
Glaube und Vernunftвера и разум (AlexandraM)
Glaube versetzt BergeВера горами двигает
jemanden etwas glauben lassenзаставлять думать что (Andrey Truhachev)
jemanden etwas glauben lassenнавязывать мысль (Andrey Truhachev)
glauben machenуверять (massana)
glaubt nicht, was sie faselt!не верьте тому вздору, что она несёт!
ich glaub, ich steh im Wald!ничего не понимаю! (Migalka)
ich glaube an deine Treueя верю твоей преданности
ich glaube, dass er kommtя полагаю, что он придёт
ich glaube dirя верю тебе
ich glaube, er ist übergeschnapptя думаю, он рехнулся
ich glaube es Ihnen ungeschworenя вам верю на слово
ich glaube, ich bin in der Dunkelheit vom Weg abgekommenв темноте я, кажется, сбился с пути
ich glaube, ihr seid schon ganz verblödetя думаю, вы совсем отупели
ich glaube Ihren Schmeicheleien nichtя не верю вашим льстивым комплиментам
ich glaube Ihren Schmeicheleien nichtя не верю вашим льстивым словам
ich glaube zuversichtlich, dass er seinen Verpflichtungen nachkommtя твёрдо верю, что он выполнит свои обязательства
irgendwie kann ich das nicht so glaubenкак-то не верится в это (Abete)
man sollte glaubenказалось бы
manch einer glaubt dasесть люди, которые этому верят
nicht den Hasen in der Pfanne glaubenдоверить лишь фактам
nicht den Hasen in der Pfanne glaubenне верить вслепую словам
sein Glaube ist ins Wanken geratenвера его пошатнулась
selbst wenn du das sagst, glaube ich das nichtдаже если это скажешь ты, я этому не поверю
sie waren Dauermieter, manche glaubten, sie wären die Hausbesitzerони были постоянными жильцами, некоторые думали, что они и есть домовладельцы
etwas unbesehen glaubenверить на слово
was wir zu sehen glaubten, war nur ein Trug der Sinneто, что мы видели, было только обманом зрения
was wir zu sehen glaubten, war nur ein Trug der Sinneто, что нам казалось, было только обманом зрения
wenige glauben esмало кто этому верит
wer glaubt denn noch an das Gefasel!кто ещё верит этой глупой болтовне!
wer glaubt, der wird gesegnetблажен, кто верует, тепло ему на свете!
wir glaubten wirklich, sie sei verrückt gewordenмы действительно думали, что она сошла с ума
jemandem aufs Wort glaubenверить кому-либо на слово
zu glauben beginnenуверовать (AlexandraM)
Zunächst glaubte ich an einen Scherzсначала я подумал, что это была шутка (Andrey Truhachev)
Zunächst glaubte ich an einen Scherzсначала мне показалось, что это была шутка (Andrey Truhachev)