Subject | German | Russian |
chem. | alkalisch gemachtes Wasser | подщелоченная вода |
agric. | aus Bast gemacht | лубяной |
agric. | aus Dachziegeln gemacht | черепитчатый |
agric. | aus Dachziegeln gemacht | черепичный |
agric. | aus der Innenrinde gemacht | лубяной |
rel., christ. | Blut und Leib Christi sind unseren Gliedern gemein gemacht worden | Тело и Кровь Христовы сообщены нашим членам (AlexandraM) |
gen. | da wird kein Kram gemacht | всё будет сделано без проволочек |
inf. | da wird nicht viel Ruß gemacht | там долго не церемонятся |
inf. | da wird nicht viel Ruß gemacht | там не церемонятся |
gen. | das Gouvernement hat sich an das Schreiben gemacht | Пошла писать губерния |
gen. | das hat einen guten Eindruck auf mich gemacht | это произвело на меня благоприятное впечатление (q-gel) |
gen. | das hat er grundfalsch gemacht | это он сделал совершенно неправильно |
gen. | das hat ihm Spaß gemacht | это его позабавило |
gen. | das hat ihn bedenklich gemacht | это встревожило его |
gen. | das hat mich krank gemacht | я от этого заболел |
gen. | das hat mir nicht viel Mühe gemacht | это не причинило мне особых хлопот |
gen. | das ist nicht nach meinem Geschmack gemacht | это сделано не по моему вкусу |
gen. | das Kind hat Klecker auf das Tischtuch gemacht | ребёнок заляпал скатерть пятнами |
gen. | das Kind hat Klecker auf das Tischtuch gemacht | ребёнок насажал на скатерть пятен |
gen. | das Leiden hat ihn bitter gemacht | страдание ожесточило его |
gen. | das Leiden hat ihn bitter gemacht | страдание озлобило его |
gen. | das Unglück hat sie menschenscheu gemacht | несчастье сделало её нелюдимой |
patents. | den geltend gemachten Schaden postenweise präzisieren | уточнять размер причинённого ущерба по частям |
gen. | der Anfang ist gemacht | почин сделан |
law | der Bankerott gemacht hat | обанкротившийся jmd. |
law | der Bankrott gemacht hat | обанкротившийся jmd. |
gen. | der Dieb ist dingfest gemacht worden | вор был арестован |
gen. | der Hund hat meinen Änzug ganz haarig gemacht | собачья шерсть пристала к моему костюму |
inf. | der Hund hat sich selbständig gemacht | собака сорвалась с поводка и убежала |
inf. | der Lärm hat mich ganz dumm gemacht | шум совсем оглушил меня |
gen. | der Regen hat die Fahrbahn Schmierig gemacht | от дождя шоссе стало скользким от грязи |
gen. | die Aufregungen der letzten Wochen haben mich krank gemacht | волнения последних недель меня доконали |
gen. | die Geschütze wurden unbrauchbar gemacht | орудия были выведены из строя |
patents. | die Hinterlegung kann nicht unwirksam gemacht werden | подача заявки не может быть признана недействительной |
gen. | die Hitze hat mich ganz träge gemacht | жара меня совершенно разморила |
sport. | die Nummer zwölf hat das Rennen gemacht | заезд выиграл номер двенадцатый |
gen. | die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser | планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки |
gen. | die Polizei hat eine Bande von Dieben unschädlich gemacht | полиция обезвредила шайку воров |
tech. | die von einem künstlichen Erdsatelliten aus gemacht wird | спутниковая съёмка |
gen. | diese Aufgabe hat er nicht selbst gemacht, er hat sie bei seinem Nachbarn abgeguckt | эту задачу он не сам сделал, он списал её у своего соседа |
gen. | diese Aufgabe hat er nicht selbst gemacht, er hat sie von seinem Nachbarn abgeguckt | эту задачу он не сам сделал, он списал её у своего соседа |
gen. | diese Entdeckung wurde zum selben Zeitpunkt von zwei verschiedenen Forschern gemacht | это открытие было сделано двумя различными исследователями в одно и то же время |
aerodyn. | dimensionslos gemachte Koordinate | безразмерная координата |
gen. | du hast dich hier unentbehrlich gemacht | ты сумел: стать здесь незаменимым человеком |
gen. | du hast es am besten gemacht | ты сделал это лучше всех |
gen. | du hast es am besten gemacht | ты сделал это лучше всего |
aerodyn. | durch beigemischte Aluminiumflitterchen sichtbar gemacht | визуализированный с помощью алюминиевых блёсток |
aerodyn. | durch den Rauch sichtbar gemacht | визуализированный дымарём (о потоке) |
met.work. | durch Zuschläge selbstgehend gemachter Sinter | офлюсованный агломерат |
met.work. | durch Zuschläge selbstgehend gemachtes Agglomerat | офлюсованный агломерат |
gen. | eine Kriegsverletzung hat ihn zeugungsunfähig gemacht | фронтовое ранение лишило его способности быть отцом |
gen. | eine Volldrehung gemacht haben | совершить полный круг (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Volldrehung gemacht haben | проделать полный круг (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Volldrehung gemacht haben | полностью развернуться по кругу (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Volldrehung gemacht haben | развернуться на 360 градусов (Andrey Truhachev) |
gen. | er hat auch früher nichts dergleichen gemacht | он и раньше не делал ничего подобного |
gen. | er hat auf mich keinen seriösen Eindruck gemacht | он не произвёл на меня впечатления серьёзного человека |
gen. | er hat auf mich keinen seriösen Eindruck gemacht | он не произвёл на меня впечатления солидного человека |
gen. | er hat das saumäßig gemacht | он сделал это из рук вон плохо |
gen. | er hat die Arbeit umsonst gemacht, er hat nichts dafür verlangt | он сделал эту работу даром, он ничего не потребовал за неё |
gen. | er hat die ihm obliegende Arbeit gemacht | он сделал работу, входящую в его обязанности |
fig. | er hat einen Haupttreffer gemacht | ему здорово повезло |
gen. | er hat einen kleinen Fehler gemacht | он допустил маленькую ошибку |
gen. | er hat es doch richtig falsch gemacht | он и в самом деле сделал это не так |
gen. | er hat es von alleine gemacht | он сделал это по собственной инициативе |
gen. | er hat es von alleine gemacht | он сделал это сам |
gen. | er hat es wirklich gemacht | он это действительно сделал |
gen. | er hat immer den Handlanger gemacht | он всегда играл роль приспешника |
gen. | er hat keinen Schnaufer gemacht | он не передохнул |
inf. | er hat mich um 20 Mark leichter gemacht | он облегчил мой кошелёк на 20 марок |
gen. | er hat noch ganz andere Streiche gemacht | за ним водятся и не такие проделки |
gen. | er hat noch keinen Strich gemacht | он ещё не брался за кисть |
inf. | er hat noch keinen Strich gemacht | он ещё не притронулся к работе |
inf. | er hat noch keinen Strich gemacht | он ещё палец о палец не ударил |
gen. | er hat noch keinen Strich gemacht | он ещё не брался за перо |
gen. | er hat null Fehler gemacht | он не сделал ни одной ошибки (напр., в диктанте) |
inf. | er hat Palaver gemacht | он устроил разборняк |
gen. | er hat Schluss gemacht | он покончил (с собой) |
gen. | er hat Schluss gemacht | он прикончил (кого-либо) |
gen. | er hat Schluss gemacht | он закончил (работу и o.i.) |
gen. | er hat Schluss gemacht | он прекратил (что-либо) |
gen. | er hat Schluss gemacht | он меня бросил (Brücke) |
gen. | er hat seiner Frau ein wertvolles Geschenk gemacht | он сделал жене дорогой подарок |
gen. | er hat sich bei der Arbeit dreckig gemacht | он весь вывозился в грязи за работой |
gen. | er hat sich strafbar gemacht | он нарушил закон |
rude | er hat sie dick gemacht | он сделал ей ребёнка |
rude | er hat sie dick gemacht | он сделал её беременной |
gen. | er wurde das fatale Gefühl nicht los, etwas falsch gemacht zu haben | он не мог избавиться от неприятного чувства, что что-то сделал неправильно |
gen. | es ist für ihn wie gemacht | что ему нужно |
gen. | es ist für ihn wie gemacht | это как раз то |
gen. | es zeigte sich, dass er es falsch gemacht hatte | оказалось, что он это сделал неправильно |
fin. | flüssig gemachte Fonds | размороженные фонды |
radio | frei gemachtes Elektron | выбитый электрон |
radio | frei gemachtes Elektron | освобождённый электрон |
fig.of.sp. | für die Bühne gemacht sein | быть созданным для сцены (OLGA P.) |
law | geltend gemacht | предъявленный (Лорина) |
law | geltend gemacht | заявленный (Лорина) |
law | geltend gemachte Forderung | заявленное требование (Лорина) |
law | geltend gemachte Forderung | предъявленное требование (Лорина) |
law | geltend gemachter Anspruch | предъявленная претензия (Лорина) |
law | geltend gemachter Mangel | предъявленный недостаток (Лорина) |
inf. | gemacht und getan | обессиленный и опустошённый (Xenia Hell) |
inf. | gemacht und getan | замученный (Xenia Hell) |
inf. | gemacht und getan | уже поставленный раком (Xenia Hell) |
inf. | gemacht und getan | вывернутый наизнанку (Xenia Hell) |
law | gemachte Angaben | предоставленная информация (Лорина) |
law | gemachte Angaben | предоставленные сведения (Лорина) |
econ. | gemachte Briefe | векселя с индоссаментом |
econ. | gemachte Briefe | векселя в иностранной валюте |
law | gemachte Eintragung | произведённая запись (Лорина) |
psychol. | gemachte Gedanken | сделанные мысли (болезненное представление больного – будто бы его собственные мысли "сделаны" внешним источником) |
med. | gemachte Träume bei Schizophrenie | сделанные сновидения |
philat. | gemachter Brief | искусственное письмо частичная фальсификация (Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | gemachter Mann | состоявшийся человек (Sol12) |
chem. | geruchlos gemacht | лишённый запаха |
gen. | gestern haben wir einen Trip ins Grüne gemacht | вчера мы совершили маленькую экскурсию за город |
gen. | gestern haben wir einen Trip ins Grüne gemacht | вчера мы совершили маленькое путешествие за город |
gen. | Gut gemacht! | Респект! (Vas Kusiv) |
inf. | Gut gemacht! | отличная работа! (Andrey Truhachev) |
inf. | Gut gemacht! | молодец! (rustik5) |
inf. | Gut gemacht! | прекрасно! (Andrey Truhachev) |
inf. | Gut gemacht! | отлично! (rustik5) |
gen. | Gut gemacht! | браво! (Vas Kusiv) |
gen. | hast du schon seine nähere Bekanntschaft gemacht? | ты уже познакомился с ним поближе? |
gen. | hat es gemacht | сделано таким-то (пометка при подписи на картине и т. п.) |
gen. | hat es gemacht | сделал (такой-то) |
gen. | hat es selbst gemacht | сделал это собственноручно (надпись на каком-либо изделии) |
gen. | heim Malen hat sie Kleckse auf den Fußboden gemacht | рисуя, она запачкала пол пятнами краски |
gen. | ich habe damit schlechte Erfahrungen gemacht | я убедился, насколько это плохо, на своём горьком опыте |
gen. | ich habe damit schlechte Erfahrungen gemacht | я уже имею в этом печальный опыт |
gen. | ich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht | я уже имею в этом печальный опыт |
gen. | ich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht | я убедился, насколько это плохо, на своём горьком опыте |
gen. | ich habe damit schlimme Erfahrungen gemacht | я испытал это на горьком опыте |
gen. | ich habe darin schlimme Erfahrungen gemacht | я испытал это на горьком опыте |
gen. | ich habe das laut Vereinbarung mit ihm gemacht | я сделал это по соглашению с ним |
gen. | ich habe drei Spiele gemacht | я выиграл три партии |
gen. | ich habe in der Übersetzung zwei grobe Fehler gemacht | я сделал в переводе две грубые ошибки |
gen. | ich habe in der Übersetzung zwei unbedeutende Fehler gemacht | я сделал в переводе две незначительные ошибки |
gen. | ich habe in meiner Arbeit zwei grobe Fehler gemacht | я сделал в своей работе две грубые ошибки |
gen. | ich habe in meiner Arbeit zwei unbedeutende Fehler gemacht | я сделал в своей работе две незначительные ошибки |
gen. | ich habe mich schon bekannt gemacht | я уже представился (сам кому-либо) |
gen. | ich habe mir die Schuhe schmutzig gemacht | я испачкал ботинки |
gen. | ich schmeichle mir, das gut gemacht zu haben | я льщу себя надеждой, что сделал это хорошо |
law, court | Ihm wurde der Prozess gemacht | он был предан суду (dict.cc Andrey Truhachev) |
law, court | Ihm wurde der Prozess gemacht | его отдали под суд (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | ihm wurde ein Prozess gemacht | над ним состоялся суд (AlexandraM) |
gen. | jetzt habt ihr genug Lärm gemacht | теперь вы уже достаточно пошумели |
agric. | Land urbar gemachtes | выгар |
astr. | lichtempfindlich gemacht | очувствлённый |
astr. | lichtempfindlich gemacht | сенсибилизированный |
gen. | man hat die Rechnung ohne den Wirten gemacht | без меня меня женили (berni2727) |
gen. | man hat die Rechnung ohne mich gemacht | без меня меня женили |
gen. | Menschen, die sich dieses Vergehens schuldig gemacht hatten, wurden öffentlich ausgepeitscht | людей, виновных в этом преступлении, били публично кнутом |
aerodyn. | mit der Halbspannweite dimensionslos gemachte Koordinate | относительная координата (отнесённая к полуразмаху крыла) |
avia. | mit der Halbspannweite dimensionslos gemachte Koordinate | координата, отнесённая к полуразмаху (крыла) |
gen. | namhaft gemacht | названный (Лорина) |
law | namhaft gemachte Person | названное лицо (Лорина) |
agric. | neu nutzbar gemacht | новоосвояемый (Boden) |
energ.ind. | nutzbar gemachte Wärme | полезно используемое тепло |
gen. | Platz gemacht! | дорогу! |
gen. | Platz gemacht! | посторонись! |
avia. | Rauch oder Wasserstoffbläschen sichtbar gemacht mit Farbstoff | визуализированный красителем, дымом или пузырьками водорода |
avia. | Rauch oder Wasserstoffbläschen sichtbar gemacht mittels Farbstoff | визуализированный красителем, дымом или пузырьками водорода |
agric. | sauer gemacht | сквашенный |
inf. | schade, dass du das gemacht hat | зря ты это сделал (Bedrin) |
gen. | sein neuer Posten hat ihn übermütig gemacht | его новая должность сделала его заносчивым |
gen. | seine Empörung ist nur gemacht | его возмущение деланное |
gen. | seine Gleichgültigkeit scheint mir gemacht | его безразличие кажется мне деланным |
met. | selbstgehend gemachter Sinter | полностью офлюсованный агломерат |
inf. | sich in das gemachte Bett legen | жить на всём готовом |
inf. | sich in das gemachte Bett legen | прийти на готовенькое (berni2727) |
gen. | sich ins gemachte Bett legen | лечь в заранее приготовленную постель (Andrey Truhachev) |
gen. | sich ins gemachte Bett legen | ложиться в заранее приготовленную постель (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | удачно жениться (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | жениться на деньгах (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | выйти замуж за деньги (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | выгодно устроиться (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | тепло устроиться (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | устроиться в теплом месте (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | попасть в тёплое место (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | попасть в тёплое местечко (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich ins gemachte Nest setzen | удачно выйти замуж (Andrey Truhachev) |
inf. | sich ins gemachte Netz setzen | прийти на все готовое (Andrey Truhachev) |
avia. | sichtbar gemachte Strömung | визуализированное течение |
avia. | sichtbar gemachter Wirbelkern | визуализированное ядро вихря |
gen. | sie hat ihm Vorhaltungen gemacht, dass er zuviel Geld ausgibt | она укоряла его в том, что он тратит слишком много денег |
gen. | sie hat in der Stadt Besorgungen gemacht | она сделала в городе покупки |
gen. | sie hat null Fehler gemacht | она не допустила ни одной ошибки |
gen. | Sie hatte ihren Geliebten so toll gemacht, dass er sie mit dem Revolver anschoß, und bald war ich ebenso toll wie er | она довела своего любовника до исступления, и он выстрелил в неё из револьвера; вскоре и я безумствовал не хуже его. (Ebenda) |
gen. | sie ist dafür gemacht | она просто создана для этого |
gen. | sie ist dazu gemacht | она просто создана для этого |
gen. | spätabends würde der Kehraus gemacht | поздно вечером все разошлись по домам |
f.trade. | streitig gemachte Aktion | оспоримое действие |
gen. | um das Stück wurde viel Klamauk gemacht | вокруг пьесы была поднята шумиха |
avunc. | um das Stück wurde viel Klamauk gemacht | пьесу шумно рекламировали |
gen. | um das Stück wurde viel Klamauk gemacht | вокруг пьесы был большой шум |
gen. | und weg war er sie, er sie hatte sich aus dem Staube gemacht | и был таков (Vas Kusiv) |
gen. | von diesem Brief sollen drei Durchschläge gemacht werden | с этого письма нужно сделать три копии |
gen. | von diesem Brief sollen drei Durchschläge gemacht werden | это письмо нужно перепечатать в четырёх экземплярах |
gen. | von Menschenhand gemacht | дело рук человеческих |
inf. | von sich aus gemachte | отсебятина (z.B. Worte, Taten, oder Werke mit negativem Unterton Andreas L) |
food.ind. | vorübergehend haltbar gemachtes Gemüse | пастеризованные овощи для дальнейшей переработки |
food.ind. | vorübergehend haltbar gemachtes Gemüse | пастеризованные овощи для кратковременного хранения |
inf. | warum hast du das gemacht? | darum – почему ты это сделал? – а тебе какое дело? |
inf. | was er gemacht hat, ist alles kacke | то, что он сделал, всё дерьмо никуда не годится (Andrey Truhachev) |
inf. | was er gemacht hat, ist alles Kacke | всё, что он сделал, это дерьмо (Andrey Truhachev) |
inf. | was nicht passt, wird passend gemacht | не мытьём, так катаньем! |
inf. | was nicht passt, wird passend gemacht | не можешь-научим, не хочешь-заставим! |
inf. | was nicht passt, wird passend gemacht | что не подходит, то делают подходящим. |
pack. | weich gemacht | пластифицированный |
gen. | wenn die Arbeit gut gemacht ist, bekommen wir von ihm eine Gratifikation | если работа будет сделана хорошо, мы получим от него денежный подарок |
med., obs. | winterfest gemachtes Lagerzelt | утеплённая лагерная палатка |
gen. | wir bedauern, Ihnen so viel Mühe gemacht zu haben | мы сожалеем, что доставили вам столько хлопот |
inf. | wir haben einen Abstecher nach Gotha gemacht | по пути мы завернули в Готу |
gen. | wir haben einen Abstecher nach Gotha gemacht | по пути мы совершили экскурсию в Готу |
gen. | wir haben einen Abstecher nach Gotha gemacht | по пути мы заехали в Готу |
gen. | wir haben gestern Bruch gemacht | у нас вчера была поломка (mit dem Auto, в машине) |
gen. | wir haben noch nie derartige Erfahrungen gemacht | у нас ещё не было опыта такого рода |
gen. | wir haben uns die Atomenergie dienstbar gemacht | мы поставили себе на службу атомную энергию |
gen. | wir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht | мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планы |
law | zum Bestandteil der Urkunde gemacht werden | становиться составной частью документа (Лорина) |
gen. | zur Minna gemacht | разгромленный (anoctopus) |
gen. | zur Minna gemacht | разделанный под орех (anoctopus) |