Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
containing
Geld auf
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
econ.
Anweisung auf bares Geld
приказ об уплате наличными
gen.
auf dein Geld stehe ich nicht an
на твоих деньгах для меня свет клином не сошёлся
fin.
auf dem unterwegs befindliche Gelder
деньги в пути
fin.
auf dem Überweisungsweg
unterwegs
befindliche Gelder
деньги в пути
gen.
auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen
в поездке у неё вышли все деньги
gen.
auf der Suche nach Geld tastete er das Kleid ab
в поисках денег он ощупывал платье
gen.
auf
jemanden
Geld anweisen
переводить
кому-либо
деньги
gen.
auf Geld erpicht sein
быть падким на деньги
inf.
auf Geld kommt es nicht an
дело не в деньгах
gen.
das auf der Bank angelegte Geld bringt Zinsen
деньги, положенные в банк, приносят проценты
gen.
das
Geld auf
den Kopf hauen
промотать деньги
gen.
das
Geld auf
den Kopf hauen
истратить деньги
fig.
das Geld liegt auf der Straße
деньги сами просятся в руки
inf.
das Geld liegt nicht auf der Straße
деньги на дороге не валяются
inf.
das Geld liegt nicht auf der Straße
деньги на улице не валяются
inf.
dort liegt das
Geld auf
der Straße
там деньги лопатами огребают
inf.
dort liegt das
Geld auf
der Straße
там деньги лопатой гребут
gen.
er hat sein
Geld auf
der Bank deponiert
он депонировал свои деньги в банке
gen.
er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu verschaffen
он старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег
gen.
er sparte das Geld bis zum letzten auf
до последнего дня он откладывал деньги на будущее
gen.
für die Erhaltung der Theater wendet der Staat viel
Geld auf
на содержание театров государство затрачивает много денег
gen.
für die Erhaltung der Theater wendet der Staat viel
Geld auf
на содержание театров государство расходует много денег
fin.
Geld auf
давать деньги в рост
fin.
Geld auf
Abruf
деньги до востребования
(
Andrey Truhachev
)
fin.
Geld auf
Bankrechnung haben
иметь деньги на счетах банка
f.trade.
Geld auf
dem Konto halten
хранить деньги на счёте
fin.
Geld auf
der Bank deponieren
хранить деньги в банке
f.trade.
Geld auf
der Bank haben
держать деньги в банке
fin.
Geld auf
der Bank halten
хранить деньги в банке
gen.
Geld auf
der Bank liegen haben
иметь деньги в банке
fin.
Geld auf
der Bank verwahren
хранить деньги в банке
gen.
Geld auf
der
höhen
Kante haben
иметь сбережения
gen.
Geld auf
der Kasse haben
иметь деньги в сберкассе
gen.
Geld auf
die Hand geben
дать
деньги в
задаток
inf.
Geld auf
die hohe Kante legen
откладывать деньги на чёрный день
gen.
Geld auf
die
höhe
Kante legen
откладывать деньги на чёрный день
gen.
Geld auf
die
höhe
Kante legen
копить деньги
inf.
Geld auf
die Sparkasse tun
положить деньги на сберкнижку
gen.
Geld auf
ein Konto einlegen
вносить деньги на
банковский
счёт
inf.
Geld auf
hohen Kante haben
иметь сбережения
bank.
Geld auf
Konto legen
класть деньги на счёт
(
Лорина
)
fin.
Geld auf
Konto legen
положить деньги на счёт
econ.
Geld auf
Kündigung
ссуда до востребования
fin.
Geld auf
Zins leihen
дать деньги в рост
fin.
Geld auf
Zinsen ausleihen
дать деньги в рост
fin.
Geld auf
Zinsen geben
давать деньги в рост
fin.
Geld auf
Zinsen legen
вкладывать деньги
капитал
под проценты
bank.
Geld auf
Zinsen legen
давать деньги в рост
gen.
Geld auf
Zinsen leihen
ссужать деньги под проценты
law
Geld auf
Zinsen leihen
давать деньги в рост
gen.
Geld auf
Zinsen leihen
давать деньги под проценты
f.trade.
Geld aufs
Depositenkonto überweisen
переводить деньги на депозит
f.trade.
Geld aufs
Konto einzahlen
вносить деньги на счёт
bank.
Geld aufs
Konto einzahlen
внести деньги на счёт
(
Лорина
)
bank.
Geld aufs
Konto einzahlen
положить деньги на счёт
(
Лорина
)
fin.
Geld aufs
Konto einzahlen
класть деньги на счёт
proverb
Geld wächst nicht auf Bäumen
деньги не растут на деревьях
(
Andrey Truhachev
)
proverb
Geld wächst nicht auf Bäumen
деньги на деревьях не растут
(
Andrey Truhachev
)
gen.
gestern hat er auf der Straße Geld gefunden
вчера он нашёл на улице деньги
avunc.
ich scheiße auf dein Geld
срать я хотел на твои деньги
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
ich scheiße auf dein Geld
плевал я на твои деньги
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ich werde auf seinen Vorschlag mit dem Vorbehalt eingehen, dass er das Geld innerhalb eines Monats auszahlen muss
я соглашусь на его предложение при условии, что он должен выплатить деньги в течение одного месяца
gen.
in der Eile habe ich das
Geld auf
dem Tisch liegen lassen
в спешке я оставил деньги на столе
law
mit der Auszahlung von
Geld auf
Grund eines Kontos beginnen
открыть счёт
von der Bank
law
mit der Auszahlung von
Geld auf
Grund eines Kreditkontos beginnen
открыть счёт
von der Bank
gen.
sehr aufs Geld sehen
быть очень расчётливым
gen.
sehr aufs Geld sehen
экономно обращаться с деньгами
inf.
sein
Geld auf
die hohe Kante legen
копить деньги
(на чёрный день)
inf.
sein
Geld auf
die hohe Kante legen
откладывать деньги
(на чёрный день)
law
sein
Geld auf
die Sparkasse bringen
размещать деньги в сберегательной кассе
law
sein
Geld auf
die Sparkasse bringen
помещать деньги в сберкассу
gen.
sein
Geld auf
die Straße werfen
бросать деньги на ветер
gen.
sie hat es nicht auf ihn, sondern nur auf sein Geld abgesehen
её интересовал не он сам, а только его деньги
gen.
sie nimmt ihre Söhne aus und legt das
Geld auf
die Seite
она обирает своих сыновей и откладывает денежки
gen.
sie spart das Geld für Notzeiten auf
она откладывает деньги на случай нужды
gen.
sie spart sich das Geld für Notzeiten auf
она откладывает деньги на случай нужды
gen.
sie verbraucht ihr ganzes Geld, statt
etwas
auf die hohe Kante zu legen
она тратит все деньги, вместо того чтобы хоть немного откладывать на чёрный день
Get short URL