German | Russian |
aus der Gegend | из такой-то местности |
das ist eine Gegend mit überwiegend ländlicher Bevölkerung | это область с преимущественно сельским населением |
das war für uns eine wildfremde Gegend | это была для нас совершенно незнакомая местность |
den ganzen Tag durch die Gegend strolchen | шататься целый день по окрестностям |
der Charakter einer Gegend | характер местности |
der Hund streunt durch die Gegend herum | бездомная собака рыскает по округе |
der Hund streunt durch die Gegend herum | бездомная собака бродит по округе |
der macht diese Gegend unsicher | он почтил своим присутствием эту местность (die dt. Uebersetzung hat nicht den neg. Sinn des russ. Originals im Kontext myschkin) |
der macht diese Gegend unsicher | он нагрянул в эту местность |
der macht diese Gegend unsicher | он наводит страх на всю округу |
die Bewohner dieser Gegend | жители этой местности |
die ganze Gegend spricht davon | об этом говорит вся округа |
die ganze Gegend weiß davon | об этом знает вся округа |
die Gegend ist dünn besiedelt | местность малонаселённая |
die Gegend ist eben wie eine Tischplatte | местность ровная, как крышка стола |
die Gegend ist flach | эта местность равнинная |
die Gegend ist schwach bevölkert | местность малонаселённая |
die Gegend wird von rauen Winden bestrichen | в этой местности дуют суровые ветры |
die Gegend wurde von einem Unwetter heimgesucht | местность пострадала от бури |
die herumliegende Gegend | окрестности |
die Kinder stromern durch die Gegend herum | дети бродят по окрестностям |
die umliegende Gegend | окрестность |
diese Gegend wurde mit neuen Ansiedlern bevölkert | местность заселили новыми поселенцами |
diese Pflanze trifft man nur in bestimmten Gegenden an | это растение встречается только в определённых местностях |
durch die Gegend streifen | бродить по окрестностям |
ein Fluss bespült diese Gegend | по этой местности протекает река |
ein Fluss bespült diese Gegend | в этой местности протекает река |
ein heftiger Wirbelwind trieb Staubwolken durch die Gegend | сильный вихрь поднял и гнал облака пыли |
ein Schwindler trieb in der Gegend sein Unwesen | в этой местности орудовал один аферист |
eine abgelegene Gegend | уединённая местность |
eine angenehme Gegend | приятная местность |
eine einsame Gegend | пустынная местность |
eine einsame Gegend | глухая местность |
eine entlegene Gegend | отдалённая местность |
eine Gegend dem Eisenbahnverkehr erschließen | открывать железнодорожное сообщение в какой-либо местности |
eine Gegend dem Eisenbahnverkehr erschließen | открывать железнодорожное сообщение в какой-либо местности |
eine Gegend dicht besiedeln | густо заселять местность |
eine Gegend dünn besiedeln | редко заселять местность |
eine gottverlassene Gegend | пустынный край |
eine gottverlassene Gegend | заброшенный край |
eine kalte Gegend | холодный край |
eine malerische Gegend | живописная местность |
eine raue Gegend | суровая местность |
eine raue Gegend | дикая местность |
eine reizende Gegend | очаровательный уголок |
eine reizende Gegend | прелестное местечко |
eine ruhige Gegend | спокойная местность |
eine stark bereiste Gegend | часто посещаемая местность |
eine tote Gegend | малонаселённая местность |
eine tote Gegend | безлюдная местность |
eine tote Gegend | безжизненная местность |
eine triste Gegend | унылая местность |
eine trostlos e Gegend | унылая местность |
eine trostlos e Gegend | безотрадная местность |
eine unwirtliche Gegend | необжитой край |
eine unwirtliche Gegend | пустынный край |
eine verrufene Gegend | пользующаяся дурной славой местность |
eine wüste Gegend | бесприютная пустынная местность |
eine übel berüchtigte Gegend | местность, пользующаяся дурной репутацией |
er hat die entferntesten Gegenden der Erde bereist | он объездил самые отдалённые земли |
er hat die entferntesten Gegenden des Landes bereist | он объездил самые отдалённые места страны |
es ist die denkbar schönste Gegend | трудно представить себе более красивую местность |
etwas gegen das Licht halten | держать что-либо против света |
etwas gegen das Licht halten | рассматривать что-либо на свет |
gegen den Feind ziehen | идти на врага |
gegen die Sonne photographieren | фотографировать против солнца |
gegen diese Gewohnheiten angehen | принимать меры против этих обычаев |
gegen diese Gewohnheiten angehen | бороться против этих обычаев |
gegen diese Vorurteile angehen | принимать меры против этих предрассудков |
gegen diese Vorurteile angehen | бороться против этих предрассудков |
gegen diese Übelstände angehen | принимать меры против этих беспорядков |
gegen diese Übelstände angehen | бороться против этих беспорядков |
gegen jemanden einen Prozess anhängig machen | возбудить дело (против кого-либо) |
gegen jemanden einen Prozess führen | вести процесс против (кого-либо) |
gegen einen Tatverdächtigen ermitteln | вести дело против подозреваемого (Настя Какуша) |
gegen jemanden Einspruch tun | отводить чью-либо кандидатуру |
gegen jemanden Einspruch tun | давать отвод (кому-либо) |
gegen etwas abhärten | делать невосприимчивым (к чему-либо) |
gegen etwas abhärten | закалять (против действия чего-либо) |
gegen etwas agitieren | агитировать против (чего-либо) |
gegen etwas ansegeln | натолкнуться (при плавании под парусами; на что-либо) |
gegen etwas anstoßen | действовать вопреки (чему-либо) |
gegen etwas anstoßen | нарушать (что-либо) |
gegen etwas argumentieren | приводить доводы в опровержение (чего-либо) |
gegen etwas Einspruch erheben | заявлять протест против (чего-либо) |
gegen etwas Einspruch erheben | протестовать |
gegen etwas gefeit sein | быть неуязвимым в каком-либо отношении |
gegen etwas gefeit sein | быть застрахованным (от чего-либо) |
gegen etwas immun sein | иметь иммунитет против (чего-либо) |
gegen etwas Stellung nehmen | высказаться против (чего-либо) |
gegen etwas Stellung nehmen | выступить против (чего-либо) |
gegen etwas Verwahrung einlegen | протестовать против (чего-либо) |
gegen jemanden fremd tun | делать вид, что незнаком (с кем-либо) |
gegen jemanden freundlich tun | любезничать (с кем-либо) |
gegen jemanden freundlich tun | внешне быть ласковым с (кем-либо) |
gegen jemanden Verbindlichkeiten haben in Höhe von. | иметь перед кем-либо долговое обязательство в размере ... |
gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | идти войной на кого-либо (massana) |
gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | вооружаться против кого-либо, чего-либо (восставать, выступать против massana) |
gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | ополчиться против (тж. перен.; кого-либо) |
gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | выступить в поход |
Gegend außerhalb der Stadt | загородная местность (Andrey Truhachev) |
ich bin ehrlich verliebt in diese Gegend | я просто влюблён в эту местность |
ich weiß in dieser Gegend Bescheid | это место мне знакомо |
in der Gegend | в этой местности |
in der Gegend von Moskau | подмосковный (fausto) |
in dieser entlegenen Gegend gibt es kein Kino | в этой отдалённой местности нет кино |
in dieser Gegend | в этой местности |
in dieser Gegend finden sich viele Versteinerungen | эта местность богата окаменелостями |
in dieser Gegend weiß ich ungefähr Bescheid | я приблизительно знаю эту местность |
in dieser Gegend werden Schweine gezüchtet | в этой местности разводят свиней |
in dieser Gegend werden Weizen und Zuckerrüben kultiviert | в этой местности выращивают пшеницу и сахарную свёклу |
in dieser Gegend wiegen Laubwälder bei weitem vor | в этой местности значительно преобладают лиственные леса |
in dieser Gegend wurde eine reiche Erdölquelle entdeckt | в этой области был открыт богатый источник нефти |
in dieser stillen Gegend wohnen viele Rentner | в этой тихой местности живёт много пенсионеров |
in unserer Gegend herrschen Laubwälder vor | в нашей местности преобладают лиственные леса |
in weiten Gegend | в обширных районах |
man bezeichnet diesen Gegenstand in dieser Gegend mit einem anderen Wort | этот предмет в этой местности обозначают другим словом |
Mein Bester, dringend bitten möcht' ich, sich, wenn Sie morgens früh spazierengehn, nach einer andern Gegend umzusehn | Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок |
mit dem Auto durch die Gegend kutschieren | колесить на машине по окрестностям |
regenarme Gegend | засушливая область |
schließlich landeten wir in einer ganz fremden Gegend | в конце концов мы очутились в совершенно незнакомой местности |
Schmerzen in der Gegend des Magens | боли в области желудка |
sich in einer Gegend auskennen | знать местность |
sich in einer Gegend auskennen | хорошо ориентироваться в какой-либо местности |
sich in einer Gegend zurechtfinden | ориентироваться в какой-либо местности |
so weit man die Gegend von hier überblicken kann, gibt es kein einziges Haus in der Nähe | отсюда, насколько хватает глаз, нет поблизости ни одного дома |
soll ich vielleicht den schweren Koffer durch die Gegend tragen? | а я что, должен таскаться с тяжёлым чемоданом? |
tagelang durch die Gegend streichen | бродить целыми днями по окрестностям |
tote Gegend | малонаселённая местность |
tote Gegend | безлюдная местность |
viele Menschen spendeten Geld und Kleider für die heimgesuchte Bevölkerung dieser Gegend | многие жертвовали деньги и одежду для населения этой местности, пострадавшего от стихийного бедствия |
wir lebten in einer friedsamen Gegend | мы жили в спокойной местности |
wohlhabende Gegend | район с проживающими в нём имущими слоями населения (Sergei Aprelikov) |
wohlhabende Gegend | богатый район (Sergei Aprelikov) |
wohlhabende Gegend | обеспеченный район (Sergei Aprelikov) |