German | Russian |
akademische Freiheit | университетская автономия |
akademische Freiheit | свобода высшего образования |
jemandem allzu große Freiheit einräumen | предоставить кому-либо слишком большую свободу (действий) |
das Land, das gerade seine Freiheit errungen hatte, wurde erneut unterjocht | страна, которая только что завоевала свободу, была снова порабощена |
der erste Dämmer der Freiheit | заря свободы |
der Freiheit eine Gasse bahnen | расчистить путь свободе |
der Freiheit eine Gasse bahnen | проложить путь к свободе |
der Herr radebrechte etwas von Recht und Freiheit | господин нёс какую-то чепуху о правах и свободе |
dichterische Freiheit | поэтическая вольность |
die Fahne der Freiheit erheben | поднять знамя свободы |
die Freiheit beschränken | ограничивать свободу |
die Freiheit der Person garantieren | гарантировать свободу личности |
die Freiheit des Glaubens | свобода религии |
die Freiheit des Glaubens | свобода вероисповедания |
die Freiheit erkämpfen | завоевать свободу |
die Freiheit haben etwas zu tun | иметь право выбора (Andrey Truhachev) |
die Freiheit haben etwas zu tun | быть свободным в выборе (Andrey Truhachev) |
die Freiheit haben etwas zu tun | иметь свободу выбирать (Andrey Truhachev) |
die Freiheit haben etwas zu tun | иметь свободу выбора (Andrey Truhachev) |
die Freiheit mörden | душить свободу |
die Freiheit vorenthalten | не выпускать на свободу |
jemandem die Freiheit wiedergeben | возвращать кому-либо свободу |
Drang nach Freiheit | жажда свободы |
Einigkeit und Recht und Freiheit | "Единство, право и свобода" (Antohinskiy) |
er ließ ihm vollständige Freiheit | он предоставил ему полную свободу |
er ließ ihm völlige Freiheit in der Entscheidung | он предоставил ему полную свободу принимать решения |
er schätzt die Freiheit höher als das Leben | он ценит свободу дороже жизни |
es lebe die Freiheit! | да здравствует свобода! |
jemandes Freiheit beschneiden | ограничить чью-либо свободу |
jemandes Freiheit einengen | стеснять чью-либо свободу |
jemandes Freiheit einengen | ограничивать чью-либо свободу |
jemandem Freiheit geben | дать свободу (Настя Какуша) |
Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit | Свобода, равенство, братство |
Freiheit ist die Einsicht in die Notwendigkeit | свобода есть познанная необходимость (Энгельс; Engels) |
Freiheit soll und Friede mich umfangen Im Vergessen, das der Schlaf verspricht | я ищу свободы и покоя! я б хотел забыться и заснуть! |
Freiheit von Not und Furcht | свобода от нужды и страха |
Freiheiten kassieren | отменять свободы (Ремедиос_П) |
grenzenlose Freiheit | безграничная свобода (Novoross) |
in der Freiheit | на свободе |
in der Freiheit | на воле (terramitica) |
in der Freiheit | в условиях свободы |
in der Freiheit | в свободных условиях |
in Freiheit leben | жить на свободе |
jemanden in seiner Freiheit beschränken | ограничивать чью-либо свободу |
jemanden in seiner Freiheit beschränken | ограничивать свободу (Лорина) |
jemanden in Freiheit setzen | выпустить кого-либо на свободу (из заключения) |
jemandes Freiheit beschneiden | ограничить чей-либо свободу |
Junge Freiheit | "Юнге Фрайхайт" (название газеты; ФРГ) |
nach Freiheit | жажда свободы |
nach Freiheit dürsten | жаждать свободы |
nach Freiheit streben | стремиться к свободе |
nach Frieden und Freiheit lechzen | жаждать мира и свободы |
nur der verdient sich Freiheit wie das Leben, Der täglich sie erobern muss | Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день за них идёт на бой! |
Schluck Freiheit | глоток свободы (HolSwd) |
seine Freiheit verwirken | лишаться свободы |
sich die Freiheit nehmen | позволить себе |
sich die Freiheit nehmen | осмелиться (сделать что-либо) |
sich die Freiheit nehmen | взять на себя смелость (сделать что-либо) |
sich Freiheiten herausnehmen | позволять себе вольности |
sich große Freiheiten herausnehmen | позволить себе вольность |
sich große Freiheiten herausnehmen | позволить себе дерзость |
sich große Freiheiten herausnehmen | позволить себе слишком много |
sich volle Freiheit bewähren | оставить за собой полную свободу (действий; bewahren Gutes Deutsch) |
sich volle Freiheit bewähren | сохранить полную свободу (действий) |
sie hatten die Freiheit auf ihre Fahnen geschrieben | они боролись за свободу |
sie kämpften heldenhaft um ihre Freiheit | они героически боролись за свою свободу |
Volkspartei für Freiheit und Demokratie | Народная партия за свободу и демократию (Нидерланды) |
volle Freiheit | полная свобода (Лорина) |
von Freiheit faseln | лицемерно болтать о свободе |
wir kämpfen für die Freiheit | мы боремся за свободу |