Subject | German | Russian |
gen. | alles fliegt ihm nur so an | он всё схватывает на лету |
ed. | als gebratene Tauben in den Mund fliegen | приходить на блюдечке с голубой каёмочкой (WordHunter) |
gen. | am ganzen Körper fliegen | дрожать всем телом |
avia. | angeordnet fliegen | лететь в строку |
mil., avia. | Angriffe fliegen | осуществлять налёты (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | Angriffe fliegen | наносить удары с воздуха (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | Angriffe fliegen | осуществлять авианалёты (Andrey Truhachev) |
mil. | auf ballistischer Bahn fliegen | лететь по баллистической траектории |
aerodyn. | auf dem Rücken fliegen | выполнять полёт "на спине" |
aerodyn. | auf dem Rücken fliegen | выполнять перевёрнутый полёт |
avia. | auf dem Rücken fliegen | совершать перевёрнутый полёт |
avia. | auf dem Rücken fliegen | лететь на спине |
avunc. | auf den Käse fliege ich nicht! | на эту удочку я не попадусь! |
gen. | auf der Straße flog eine Staubwolke auf | на улице поднялось облако пыли |
inf. | auf die Nase fliegen | ударить в грязь лицом, сделать ошибку (Борзенкова) |
gen. | auf jemanden, etwas fliegen | терять голову из-за кого-либо, чего-либо |
gen. | auf jemanden, etwas fliegen | сходить с ума по кому-либо, чему-либо |
inf. | Auf-dem-Teller-Fliegen | разворот "блинчиком" |
aerodyn. | Auf-dem-Teller-Fliegen | разворот без крена |
aerodyn. | Auf-dem-Teller-Fliegen | плоский разворот |
avia. | Auf-dem-Teller-Fliegen | разворот "тарелочкой" |
mil. | Aufklärung fliegen | вести воздушную разведку |
mil. | Aufklärung fliegen | вести авиационную разведку |
mil. | Aufklärung fliegen | совершать разведывательный полёт |
paraglid. | aus dem Kurs fliegen | отклоняться от направления |
paraglid. | aus dem Kurs fliegen | отклониться от направления |
avia. | aus dem Kurs fliegen | отклониться от курса |
avia. | Bedingung fliegen | отрабатывать лётную задачу |
mil. | Bedingungen fliegen | отрабатывать летную задачу |
mil. | Begleitschutz fliegen | сопровождать (бомбардировщики) |
proverb | beim Hobeln fliegen Späne | лес рубят – щепки летят (букв. строгают – стружки летят) |
mil. | blind fliegen | совершать полёт по приборам |
mil. | blind fliegen | летать по приборам |
mil. | blind fliegen | совершать слепой полёт |
avia. | blind fliegen | лететь по приборам |
entomol. | Blinde Fliege | дождёвка обыкновенная (лат. Haematopota pluvialis) |
biol. | blinde Fliege | дождёвка обыкновенная (Chrysozona pluvialis L.) |
med. | blutsaugende Fliege | кровососущая муха |
gen. | das Blut flog in Strömen | кровь лилась ручьём |
gen. | das Fenster flog auf | окно быстро открылось |
gen. | das Flugzeug fliegt eine Schleife | самолёт описал петлю |
gen. | das Flugzeug flog mit der gleichen Bemannung wie am Vortag | самолёт летел с тем же экипажем, что и день тому назад |
avunc. | dass die Fetzen fliegen | остервенело |
avunc. | dass die Fetzen fliegen | только клочья летели очень интенсивно |
gen. | dass die Fetzen fliegen | так, что клочья летят |
gen. | def Deckel flog auf | крышка отскочила |
saying. | den Kranken ärgert die Fliege an der Wand | больного и муха на стене сердит |
gen. | den Vogel fliegen lassen | выпустить птицу (на волю) |
gen. | den Vögel fliegen lassen | выпустить птицу (на волю) |
gen. | der Expresszug flog dahin | экспресс промчался и скрылся из виду |
gen. | der Habicht flog rasch über den See | ястреб быстро пролетел над озером |
gen. | der Mensch ist zum Glücklichsein geboren wie der Vogel zum Fliegen | Человек рождён для счастья, как птица для полёта |
gen. | der Pilot fliegt diese Maschine zum ersten Mal | лётчик ведёт этот самолёт в первый раз |
gen. | der Staub flog auf | поднялась пыль |
gen. | der Verein flog auf | союз был распущен |
gen. | der Vogel fliegt | птица летит |
gen. | der Vorhang flog auf | занавес быстро открылся |
gen. | der Vögel flog auf | птица вспорхнула |
avia. | dicht über dem Boden fliegen | идти на бреющем полете |
proverb | die Aare kümmern sich nicht um Fliegen | орлам нет дела до мух |
gen. | die Arbeiter flogen nach dem Streik auf die Straße | после забастовки рабочие были выброшены на улицу |
gen. | die Fahnen fliegen im Windе | флаги развеваются на ветру |
gen. | die Fahnen fliegen im Wind | флаги развеваются на ветру |
inf. | die Fliege machen | сваливать (Гевар) |
inf. | die Fliege machen | делать ноги (Гевар) |
inf. | die Fliege machen | исчезнуть (Гевар) |
inf. | die Fliege machen | убежать (Гевар) |
gen. | die Funken fliegen nach allen Seiten | искры летят во все стороны |
proverb | die gebratenen Tauben fliegen einem nicht ins Maul | без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
gen. | die Gedanken flogen mir nur so zu | всё новые и новые мысли приходили мне в голову |
inf. | die Gedanken für den Aufsatz flogen mir nur so zu | всё новые и новые мысли для сочинения приходили мне в голову |
inf. | die Gedanken für den Aufsatz flogen mir nur so zu | всё новые и новые мысли для статьи приходили мне в голову |
gen. | die Herzen flogen ihm zu | он покорил сердца |
gen. | die Mieter flogen auf die Straße | жильцы были выброшены на улицу |
gen. | die Mieter flogen auf die Straße | жильцы были выселены на улицу |
gen. | die Mädchen fliegen auf diesen hübschen Kerl | девушки сходят с ума по этому красавцу |
gen. | die Schwalben fliegen im Herbst davon | осенью ласточки улетают |
gen. | die Schwalben fliegen im Herbst weg | осенью ласточки улетают |
gen. | die spanische Fliege | шпанская муха (Lytta vesicatoria) |
gen. | die spanische Fliege | шпанка |
gen. | die Stunden fliegen | время летит |
gen. | die Tür flog zu | дверь захлопнулась |
gen. | die Unternehmung flog auf | акция провалилась |
gen. | die Unternehmung flog auf | операция провалилась |
gen. | die Verbrecherorganisation flog auf | преступная организация провалилась (участники арестованы) |
gen. | die Vögel fliegen aus den Büschen auf | птицы вылетают из густых кустов |
gen. | die Vögel flogen auf | птицы взлетели |
gen. | die Vögel flogen vom Baum weg | птицы улетели с дерева |
inf. | du bist matt wie eine Fliege | ты как сонная муха |
entomol. | Ebereschenmotte Fliegen | настоящие мухи (лат. Muscidae) |
entomol. | Echte Fliegen | настоящие мухи (Muscidae) |
humor. | ein Engel fliegt durchs Zimmer | тихий ангел пролетел (вдруг стало тихо) |
humor. | ein Engel fliegt durchs Zimmer | очень тихо (в комнате) |
humor. | ein Leutnant fliegt durchs Zimmer | дурак родился (говорится после неожиданной паузы в общей беседе) |
gen. | ein Lächeln flog über sein Gesicht | улыбка скользнула по его лицу |
gen. | ein Schatten flog über sein Gesicht | по его лицу пробежала тень |
gen. | ein Schatten flog über sein Gesicht | по его лицу промелькнула тень |
gen. | ein Vogel flog auf | птица вспорхнула |
gen. | eine Fliege im Flug erhaschen | поймать на лету муху |
inf. | eine Fliege machen | смываться (Slavik_K) |
inf. | eine Fliege machen | удирать (Slavik_K) |
inf. | eine Fliege machen | убираться прочь (Slavik_K) |
gen. | eine Fliege totschlagen | убить муху |
proverb | eine gebratene Taube fliegt keinem ins Maul | жареные голуби сами в рот не влетят |
mil. | eine Kurve fliegen | выполнять вираж |
avia. | eine Kurve fliegen | лететь по криволинейной траектории |
avia. | eine Kurve fliegen | выполнять криволинейный полёт |
inf. | eine leichte Fliege | девушка лёгкого поведения |
gen. | eine leichte Fliege | легкомысленная девушка |
avia. | eine Platzrunde fliegen | строить "коробочку" |
aerodyn. | eine Platzrunde fliegen | летать "по коробочке" |
aerodyn. | eine Platzrunde fliegen | выполнять "коробочку" (при заходе на посадку) |
avia. | eine Platzrunde fliegen | лететь по кругу |
gen. | eine Rakete fliegen | управлять ракетой (Ремедиос_П) |
gen. | eine zarte Röte flog ihre Wangen an | нежный румянец заиграл на её щеках |
avia. | einen Angriff fliegen | совершить налёт |
avia. | einen Angriff fliegen | идти в атаку |
avia. | einen Angriff fliegen | наносить удар с воздуха |
gen. | einen Drachen fliegen lassen | пускать бумажного змея |
gen. | einen Drachen fliegen lassen | пускать бумажного змея |
mil., avia. | einen Einsatz fliegen | лететь на задание (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | einen Einsatz fliegen | вылететь на задание (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | einen Einsatz fliegen | вылетать на задание (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | einen Einsatz fliegen | летать на задание (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | einen Einsatz fliegen | производить боевой вылет (Andrey Truhachev) |
avia. | einen Einsatz fliegen | совершать боевой вылет |
mil., avia. | einen Einsatz fliegen | вылетать на выполнение боевой задачи (Andrey Truhachev) |
rude | einen fliegen lassen | выпустить газы (из кишечника) |
mil., avia. | einen Luftangriff auf eine Stadt fliegen | совершать авианалёт (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | einen Luftangriff auf eine Stadt fliegen | наносить авиаудар (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | einen Luftangriff auf eine Stadt fliegen | наносить авиационный удар (Andrey Truhachev) |
mil., navy | einen Tiefangriff fliegen | атаковать с бреющего |
mil. | einen Tiefangriff fliegen | атаковать с бреющего полёта |
gen. | einen Vogel fliegen lassen | выпустить птицу (на волю) |
gen. | einen Vögel fliegen lassen | выпустить птицу (на волю) |
avia. | Einsatz fliegen | совершать боевой полёт |
mil. | Einsatz fliegen | совершать боевой вылет |
avia. | Einsatz fliegen | лететь на выполнение боевого задания |
gen. | er flog kurzfristig nach Dresden | он срочно вылетел в Дрезден |
gen. | er flog von seinem Sitz auf | он вскочил со своего места |
gen. | er ist lästig wie eine Fliege | он надоедлив как муха |
gen. | er wird dahin fliegen und nicht nach Paris | он туда полетит, а не в Париж |
inf. | er ärgert sich über die Fliege an der Wand | его раздражает каждый пустяк |
avia. | fertig zu Fliegen | готовый к вылету (Sergei Aprelikov) |
avia. | fertig zum Fliegen | готовый к вылету (Sergei Aprelikov) |
avia. | fertig zum Fliegen | готовый к полёту (Sergei Aprelikov) |
gen. | Fliege verjagen | прогнать муху (Viola4482) |
gen. | Fliegen abwehren | отгонять мух |
gen. | Fliegen fangen | гонять собак (букв. ловить мух) |
gen. | Fliegen fangen | бездельничать |
avia. | Fliegen im Verband | групповой пилотаж (Andrey Truhachev) |
avia. | Fliegen im Verband | групповое пилотирование (Andrey Truhachev) |
avia. | Fliegen im Verband | пилотирование в группе (Andrey Truhachev) |
gen. | Fliegen-larve | личинка мухи |
gen. | Fliegen-schimmel | белая лошадь в серых яблоках |
meat. | Fliegen-Spray | аэрозольный препарат для борьбы с мухами |
geol. | Fliegen-stein | самородный мышьяк |
gen. | Fliegen verjagen | отмахиваться от мух |
gen. | Fliegen wegjagen | прогнать мух |
tech. | fliegener Flügel | летающее крыло (тип самолёта) |
fig. | das Produkt fliegt nur so weg | продукт только так улетает (verkauft sich sehr gut und schnell Issle) |
gen. | Flugblätter flogen durch die Luft | в воздухе носились листовки |
mil. | gefechtsmäßiges Fliegen | совершение боевого полёта |
mil. | gefechtsmäßiges Fliegen | совершение боевого вылета |
avia. | gefechtsmäßiges Fliegen | боевой полёт |
avia. | gegen den Wind fliegen | лететь со встречным ветром |
avia. | gegen den Wind fliegen | двигаться против ветра |
avia. | gegen den Wind fliegen | лететь против ветра |
sport. | gegen die Latte fliegen | попасть в перекладину (о мяче, шайбе) |
avia. | gegen die Sonne fliegen | лететь в сторону солнца |
avia. | gegen die Sonne fliegen | уходить в сторону солнца |
avia. | gelockert fliegen | лететь в разомкнутом строю |
aerodyn. | geradeaus fliegen | выполнять прямолинейный полёт |
aerodyn. | geradeaus fliegen | лететь по прямой |
avia. | gleichmäßiges Fliegen | устойчивый полёт |
avia. | gleichmäßiges Fliegen | установившийся полёт |
ornit. | Grüne Fliege | синехвостый изумрудный колибри (Chlorostilbon mellisugus) |
lit. | Herr der Fliegen | Повелитель мух (название романа Уильяма Голдинга Лорина) |
gen. | hoffentlich fliegt er nicht durch | будем надеяться, что он не срежется на экзамене |
gen. | hohe Schule fliegen | выполнять фигуры высшего пилотажа |
mil. | hohe Schule fliegen | выполнять-фигуры пилотажа |
gen. | höhe Schule fliegen | делать фигуры высшего пилотажа |
inf. | ich fliege schon! | бегу! |
inf. | ich fliege schon! | лечу! |
gen. | ich fliege schön! | бегу! |
gen. | ich fliege schön! | лечу! |
inf. | ich kann doch nicht fliegen! | у меня же не десять рук! |
inf. | ich kann doch nicht fliegen! | быстрее я не могу! |
gen. | ich kann doch nicht fliegen! | скорее скорого не сделаешь |
gen. | ich möchte fliegen lernen | я хотел бы научиться летать |
gen. | ihm fliegt jede Krankheit an | к нему пристают все болезни |
gen. | ihm flogen alle Herzen zu | он покорил все сердца |
inf. | ihn stört die Fliege an der Wand | его раздражает всякий пустяк |
inf. | ihn ärgert die Fliege an der Wand | его раздражает всякий пустяк |
inf. | ihn ärgert die Fliege an der Wand | его раздражает каждый пустяк |
gen. | ihre Glieder fliegen | её сильно лихорадит |
gen. | ihre Glieder flogen | её сильно лихорадило |
tech. | im Gleitflug fliegen | планировать |
gen. | im Herbst fliegen die Zugvögel fort | осенью перелётные птицы улетают |
mil., avia. | im Tiefflug fliegen | идти на бреющем полёте (Andrey Truhachev) |
gen. | im Tiefflug fliegen | идти на бреющем полёте |
mil., avia. | im Tiefflug fliegen | идти бреющим полётом (Andrey Truhachev) |
avia. | im Verband fliegen | лететь в составе группы (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | im Verband fliegen | лететь в строю (Andrey Truhachev) |
ornit. | im Verband fliegen | лететь в стае (Andrey Truhachev) |
ornit. | im Verband fliegen | лететь в составе стаи (Andrey Truhachev) |
ornit. | im Verband fliegen | летать в стае (Andrey Truhachev) |
ornit. | im Verband fliegen | летать в составе стаи (Andrey Truhachev) |
avia. | im Verband fliegen | летать в составе группы (Andrey Truhachev) |
avia. | im Verband fliegen | летать в составе соединения (Andrey Truhachev) |
mil. | im Verband fliegen | лететь в составе части |
mil. | im Verband fliegen | лететь в составе подразделения |
avia. | im Verband fliegen | лететь в составе соединения (Andrey Truhachev) |
mil. | im Verband fliegen | совершать групповой полёт |
mil. | im Verband fliegen | совершать полёт в строю |
avia. | im Verband fliegen | лететь в общем строю (Andrey Truhachev) |
inf. | in den Bau fliegen | загреметь в тюрьму (Abete) |
gen. | in den Bunker fliegen | попасть в карцер |
gen. | in den Bunker fliegen | попасть в тюрьму |
gen. | in den Bunker fliegen | попасть в каталажку |
gen. | in den Bunker fliegen | попасть в кутузку |
gen. | in den Kahn fliegen | угодить за решётку |
mil., inf. | in den Kasten fliegen | попадать на гауптвахту |
proverb | in der Not frisst der Teufel Fliegen | на безрыбье и рак рыба |
proverb | in der Not frisst der Teufel Fliegen | утопающий и за соломинку хватается (Andrey Truhachev) |
proverb | in der Not frisst der Teufel Fliegen | в беде любой выход хорош (Andrey Truhachev) |
proverb | in der Not frisst der Teufel Fliegen | голь на выдумки хитра (Andrey Truhachev) |
proverb | in der Not frisst der Teufel Fliegen | голь на выдумку хитра (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem in die Arme fliegen | броситься кому-либо в объятия |
mil. | in die Luft fliegen | взрываться |
gen. | in die Luft fliegen | взорваться |
gen. | in die Luft fliegen | взлететь на воздух |
mil. | in die Luft fliegen | взлетать на воздух |
avia. | in einer engen Formation fliegen | летать в сомкнутом строю (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer engen Formation fliegen | лететь сомкнутым строем (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer engen Formation fliegen | летать сомкнутым строем (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer engen Formation fliegen | лететь в сомкнутом строю (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer Formation fliegen | летать в составе соединения (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer Formation fliegen | лететь в составе соединения (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer Formation fliegen | летать в составе группы (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer Formation fliegen | лететь в составе группы (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer Formation fliegen | лететь в составе части (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer Formation fliegen | лететь в общем строю (Andrey Truhachev) |
avia. | in einer Höhe von ... Meter fliegen | лететь на высоте ... метров (Abete) |
gen. | in einer Staffel fliegen | лететь пеленгом |
avia. | in enger Formation fliegen | лететь сомкнутым строем (Andrey Truhachev) |
avia. | in enger Formation fliegen | летать в сомкнутом строю (Andrey Truhachev) |
avia. | in enger Formation fliegen | летать сомкнутым строем (Andrey Truhachev) |
avia. | in enger Formation fliegen | лететь в сомкнутом строю (Andrey Truhachev) |
ornit. | in Formation fliegen | лететь в составе стаи (Andrey Truhachev) |
ornit. | in Formation fliegen | летать в стае (Andrey Truhachev) |
avia. | in Formation fliegen | лететь в составе соединения (Andrey Truhachev) |
avia. | in Formation fliegen | летать в составе группы (Andrey Truhachev) |
avia. | in Formation fliegen | лететь в составе группы (Andrey Truhachev) |
ornit. | in Formation fliegen | лететь в стае (Andrey Truhachev) |
ornit. | in Formation fliegen | летать в составе стаи (Andrey Truhachev) |
avia. | in Formation fliegen | летать в составе соединения (Andrey Truhachev) |
avia. | in Formation fliegen | лететь в составе части (Andrey Truhachev) |
avia. | in Formation fliegen | лететь в общем строю (Andrey Truhachev) |
avia. | in geschlossener Form fliegen | лететь в сомкнутом боевом порядке |
gen. | in Stücke fliegen | разбиться на куски |
gen. | in Stücke fliegen | разлететься на куски |
gen. | jemand kann kein Wässerchen trüben, jemand kann keiner Fliege etwas zuleide tun | тише воды, ниже травы (Vas Kusiv) |
gen. | jemand kann kein Wässerchen trüben, jemand kann keiner Fliege etwas zuleide tun | воды не замутит (Vas Kusiv) |
inf. | jemandem um die Ohren fliegen | разлетаться на куски (Ин.яз) |
inf. | jemandem um die Ohren fliegen | терпеть крах (Uns kann das ganze Euro-System bald wieder um die Ohren fliegen. Ин.яз) |
inf. | jemandem um die Ohren fliegen | рушиться (в прямом и переносном смысле: 1) "Wenn ich aber sehe, dass dass Lastmoment um 50%! steigen soll, habe ich allerdings Angst dass uns alles um die Ohren fliegt oder das Ding /Kran/ sogar umkippt.", 2) "...wir benötigen sehr bald eine mutige politische Geste, wenn uns die ganze Angelegenheit nicht um die Ohren fliegen soll." Queerguy) |
mil. | Kampfeinsatz fliegen | совершать боевой вылет |
entomol. | Kleinbock Fliegen | пиофилиды (лат. Piophilidae) |
entomol. | Kleinbock Fliegen | мухи сырные (лат. Piophilidae) |
tech. | kleine Fliege | мушка |
gen. | kleine Fliege | мошка |
entomol. | Kleine Fliegen | пиофилиды (Piophilidae) |
gen. | kleine Fliegen | мошки |
entomol. | Kleine Fliegen | мухи сырные (Piophilidae) |
biol. | Kolumbatscher Fliege | колумбацкая мошка (Simulium columbatschense Latr.) |
aerodyn. | Kurve fliegen | выполнять криволинейный полёт |
aerodyn. | Kurve fliegen | выполнять вираж |
nautic. | leicht fliegen | идти порожнём о судне |
gen. | leicht wie eine Fliege | лёгкий как пёрышко |
mil. | Luftsperre fliegen | патрулировать |
mil. | Luftsperre fliegen | нести дежурство в воздухе |
mil. | Luftsperre fliegen | барражировать |
gen. | lästige Fliegen fortjagen | прогнать назойливых мух |
avia. | Manöver fliegen | выполнять в полёте манёвр |
idiom. | matt wie eine Fliege | усталый как собака (Queerguy) |
avia. | mit dem Wind fliegen | лететь с попутным ветром |
gen. | mit fremden Federn fliegen | делать что-либо чужими руками |
avia. | mit Halbgas fliegen | лететь с полузадросселированным двигателем |
gen. | mätt wie eine Fliege | как сонная муха |
avia. | nach dem Kompasskurs fliegen | лететь по компасу |
gen. | nach Fliegen haschen | ловить мух |
paraglid. | nach Kompasskurs fliegen | лететь по компасу |
gen. | nach Moskau fliegen | лететь на самолёте в Москву |
paraglid. | nach Schnauze fliegen | лететь по ощущению |
mil. | ohne Zwischenlandung fliegen | лететь без посадки |
tech. | Platzrunde fliegen | летать по кругу |
tech. | Platzrunde fliegen | выполнять полёт по кругу |
avia. | rückwärts fliegen | лететь назад |
nautic. | Schoten fliegen lassen | отдать шкоты |
agric. | "schwarze Fliege" | трипс оранжерейный |
agric. | "schwarze Fliege" | трипс огуречный тепличный |
forestr. | schwarze Fliege | тепличный трипс (Heliothrips [Thrips] haemorrhoidalis Bouche) |
biol. | schwarze Fliege | трипс тепличный (Heliothrips haemorrhoidalis Bouché) |
biol. | schwarze Fliegen | мошки (Simuliidae) |
gen. | seine Augen flogen über die Versammlung | он окинул взглядом собрание |
avia. | seitwärts fliegen | лететь вбок (со скольжением 90°) |
gen. | sich müde fliegen | утомиться от летания |
gen. | sie fliegen heute um acht Uhr weg | они улетают сегодня в восемь часов |
gen. | sie flog ihm in die Arme | она бросилась ему в объятия |
gen. | sie flogen mit der regulären Linienmaschine | они летели обычным рейсом |
gen. | sie flogen yon ihren Sitzen | они вскочили с мест |
gen. | sie flogen yon ihren Sitzen | они сорвались с мест |
inf. | sie ist eine leichte Fliege | она женщина лёгкого поведения |
inf. | sie ist eine leichte Fliege | она девушка лёгкого поведения |
gen. | sie kann keine Fliege totschlagen | она и мухи не обидит |
inf. | sie kann keiner Fliege etw. zuleide tun | она и мухи не обидит |
gen. | sie kann keinsie Fliege etwas antun | она и мухи не обидит |
gen. | sie tut keiner Fliege etw. zuleide | она и мухи не обидит |
agric. | spanische Fliege | муха-шпанка |
pharm. | Spanische Fliege | шпанская муха |
agric. | spanische Fliege | муха испанская |
biol. | spanische Fliege | шпанка ясеневая (Lytta vesicatoria L.) |
forestr. | spanische Fliege | шпанка |
entomol. | Spanische Fliege | шпанка ясеневая (лат. Lytta vesicatoria) |
entomol. | Spanische Fliege | шпанская мушка (лат. Lytta vesicatoria) |
gen. | spanische Fliege | мушка шпанская Lytta vesicatoria L. |
biol. | spanische Fliege | мушка шпанская |
med., obs. | spanische Fliege | шпанская мушка (Käferart, enthält Kantharidin) |
gen. | spanische Fliege | шпанская мушка (Lytta vesicatoria) |
zool. | spanische Fliegen | нарывники (Meloidae) |
pharm. | spanische Fliegen | шпанские мухи |
avia. | Sperre fliegen | патрулировать в воздухе |
mil. | Sperre fliegen | дежурить в воздухе |
avia. | Sperre fliegen | барражировать |
gen. | Staub flog auf | поднялась пыль |
gen. | Steine flogen ihm um die Ohren | вокруг него свистели камни |
mil. | Strich fliegen | лететь точно по курсу |
paraglid. | Strich fliegen | лететь по воздушной линии |
aerodyn. | strich fliegen | лететь по прямой |
avia. | strich fliegen | лететь прямолинейным курсом |
proverb | Tauben fliegen einem nicht gebraten ins Maul | без труда не вынешь и рыбку из пруда (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. ООО "ИПЦ "КАРО", 2000 Alexandra Tolmatschowa) |
proverb | Tauben fliegen einem nicht gebraten ins Maul | без труда не выловишь и рыбку из пруда (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. ООО "ИПЦ "КАРО", 2000 Alexandra Tolmatschowa) |
avia. | tief fliegen | лететь на малой высоте |
mil. | tief fliegen | идти на бреющем полёте |
avia. | tief fliegen | выполнять бреющий полёт |
med. | Titmus-Fliege | Титмус-тест с изображением мухи (folkman85) |
gen. | jem. tut keiner Fliege etwas zuleide | безобидный (Vas Kusiv) |
gen. | jem. tut keiner Fliege etwas zuleide | добродушный (Vas Kusiv) |
gen. | jem. tut keiner Fliege etwas zuleide | кроткий (Vas Kusiv) |
gen. | jem. tut keiner Fliege etwas zuleide | добродушный и кроткий человек (Vas Kusiv) |
gen. | jem. tut keiner Fliege etwas zuleide | мухи не обидит (Vas Kusiv) |
inf. | umfallen wie die Fliegen | мрут как мухи (Ин.яз) |
avia. | unbeschleunigt fliegen | лететь без ускорения |
avia. | unbeschleunigt fliegen | выполнять полёт в установившемся режиме |
avia. | unbeständiges Fliegen | неустановившийся полёт |
gen. | unser Flugzeug flog auf | наш самолёт взлетел |
gen. | unter dem Radar fliegen | оставаться в тени (abolshakov) |
gen. | Vertreib dein Naturell zur Tür hinaus, zum Fenster fliegt es gleich herein | Гони природу в дверь: она влетит в окно |
gen. | via München nach Wien fliegen | лететь через Мюнхен в Вену |
gen. | von der Leiter fliegen | упасть с лестницы |
inf. | von der Schule fliegen | быть отчисленным (Maris_owl) |
inf. | von der Schule fliegen | вылететь из школы (Maris_owl) |
gen. | Vögel flogen über uns hinweg | птицы пролетели над нами |
saying. | warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen | ждать, что всё само устроится (Abete) |
saying. | warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen | ждать, что нужное придёт само, без труда (Abete) |
saying. | warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen | ждать манны небесной (Abete) |
gen. | was zum Kriechen geboren, taugt nicht zum Fliegen | Рождённый ползать летать не может |
entomol. | Weißdornwickler Fliege | белокрылка тепличная (лат. Aleyrodes vaporarium, Astiochiton vaporarium, Trialeurodes vaporarium) |
entomol. | Weißdornwickler Fliegen | белокрылки (лат. Aleurodidae) |
entomol. | Weißdornwickler Fliegen | алейродиды (лат. Aleurodidae) |
forestr. | weiße Fliege | белокрылка (Trialeurodes vaporariorum Westw.) |
entomol. | Weiße Fliege | белокрылка тепличная (Aleyrodes vaporarium, Astiochiton vaporarium, Trialeurodes vaporarium) |
zool. | weiße Fliege | белокрылка |
biol. | weiße Fliege | алейродид тепличный (Trialeurodes vaporariorum Westw.) |
entomol. | Weiße Fliegen | белокрылки (Aleurodidae) |
entomol. | Weiße Fliegen | алейродиды (Aleurodidae) |
idiom. | wenn Schweine fliegen! | после дождичка в четверг (Andrey Truhachev) |
idiom. | wenn Schweine fliegen! | когда рак на горе свистнет (Andrey Truhachev) |
idiom. | wenn Schweine fliegen! | после дождика в четверг (Andrey Truhachev) |
idiom. | wenn Schweine fliegen können! | после дождичка в четверг (Andrey Truhachev) |
idiom. | wenn Schweine fliegen können! | когда рак на горе свистнет (Andrey Truhachev) |
idiom. | wenn Schweine fliegen können! | после дождика в четверг (Andrey Truhachev) |
avia. | Wetter zum Fliegen | лётная погода |
idiom. | wie die Fliegen sterben | гибнуть как мухи (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie die Fliegen sterben | дохнуть как мухи (Andrey Truhachev) |
proverb | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | одним выстрелом двух зайцев убить |
idiom. | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | убить двух зайцев одним выстрелом (rioverde) |
proverb | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | одним выстрелом убить двух зайцев |
gen. | zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | убить двух зайцев (Vas Kusiv) |
inf. | über den großen Teich fliegen | лететь через Атлантику, в Америку (Ингрид) |