DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Fahne | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
sport.Anzeige mit der Fahneсигнал флажком
gen.auf die Fahne schreibenобъявить своей главной задачей (Alexander Oshis)
inf.bei der Fahne seinсостоять на военной службе
inf.bei der Fahne seinслужить в армии
inf.bei der Fahne seinнаходиться на военной службе
inf.bei der Fahne seinбыть на военной службе
gen.das Geflatter der Fahnenколыхание знамен
gen.das Heer unter die Fahne rufenсзывать войско
gen.das Heer unter die Fahne rufenсобирать войско
mil.den Eid auf die Fahne schwörenприсягать знамени (Andrey Truhachev)
mil.den Eid auf die Fahne schwörenприносить присягу у знамени (Andrey Truhachev)
gen.der Soldat schwang die Fahneсолдат махал флагом
gen.der Sturm riss die Fahne mittendurchветер разорвал флаг посредине
gen.der Wind bewegt die Fahnenветер колышет знамёна
gen.der Wind bewegt die Fahnenветер колышет знамена
gen.die Einziehung der Fahneспуск флага
gen.die Fahne auf halbmast setzenприспустить знамёна (в знак траура)
gen.die Fahne der Freiheit erhebenподнять знамя свободы
pomp.die Fahne der Freiheit hochhaltenвысоко держать знамя свободы
gen.die Fahne des Aufstandes erhebenвосставать
gen.die Fahne des Aufstandes erhebenподниматься
gen.die Fahne des Aufstandes erhebenподнимать знамя борьбы
gen.die Fahne des Roten Kreuzesфлаг Красного Креста
gen.die Fahne einholenспускать флаг
gen.die Fahne einziehenспустить флаг
mil.die Fahne entrollenразвёртывать знамя
gen.die Fahne auf halbmast setzenприспустить флаг в знак траура
gen.die Fahne hinaushängenвывесить флаг
gen.die Fahne hing regungslos am Mastфлаг, не колышась, висел на мачте
gen.die Fahne hissenподнять флаг
gen.die Fahne der Freiheit hochhaltenвысоко держать знамя (свободы)
gen.die Fahne hochhaltenоставаться верным (слову или делу Oxana Vakula)
gen.die Fahne knattert im Windфлаг трепется на ветру
gen.die Fahne knattert im Windфлаг хлопает на ветру
gen.die Fahne nach dem Wind drehenдержать нос по ветру
gen.die Fahne nach dem Winde drehenдержать нос по ветру
gen.die Fahne senkenприспустить знамя
gen.die Fahne senkenсклонить знамя
gen.die Fahne verlassenдезертировать (тж. перен.)
gen.die Fahne verlassenдезертировать
gen.die Fahnen fliegen im Windефлаги развеваются на ветру
gen.die Fahnen fliegen im Windфлаги развеваются на ветру
gen.die Fahnen schwenkenмахать флагами (приподнимая их)
mil.die Fahnen senkenсклонять знамена
gen.die Fahnen senkenсклонить знамёна
mil.die Fahnen verlassenдезертировать
gen.die Fahnen wehenполощутся на ветру знамена
gen.die Fahnen wehenреют знамена
gen.die Fahnen wehenразвеваются знамена
gen.die Fahnen wehen lassenразвернуть знамена
gen.die französische Fahneфранцузский флаг
gen.die olympische Fahneфлаг олимпийских игр
gen.die röte Fahneкрасный флаг
gen.die röte Fahneкрасное знамя
gen.die schwarze Fahneчёрный траурный флаг
gen.die sowjetische Fahneсоветский флаг
gen.die Stadt im Schmuck der Fahnenгород, украшенный флагами
gen.die Straßen im Schmuck der Fahnenулицы в убранстве из знамен
mil.die weiße Fahne aufsteckenвыкидывать белый флаг (в знак капитуляции)
fig.die weiße Fahne hissenвыбросить белый флаг
fig.die weiße Fahne hissenсдаться
fig.die weiße Fahne hissenподнять белый флаг
gen.die weiße Fahne auf ziehenвывесить белый флаг (в знак капитуляции)
mil.Dienst bei der Fahneдействительная служба
gen.Dienst bei der Fahneслужба в армии
equest.sp.doppelte Fahneдвойная ласточка
w.polo.dunkelblaue Fahneтёмносиний флаг
mil.eine Fahne aufpflanzenводружать знамя
gen.eine Fahne aufpflanzenподнять флаг
gen.eine Fahne aufpflanzenводрузить знамя
gen.eine Fahne aufrollenразвёртывать флаг
gen.eine Fahne aufsteckenводрузить флаг
gen.eine Fahne aufsteckenводрузить знамя
gen.eine Fahne entfaltenразвёртывать флаг
gen.eine Fahne heraussteckenвывешивать флаг (из окна)
gen.eine Fahne heraussteckenвыкинуть флаг
gen.eine Fahne heraussteckenподнять флаг
gen.eine Fahne hissenподнять флаг
gen.eine Fahne hissenводрузить знамя
gen.jemandem eine Fahne vortragenидти впереди кого-либо со знаменем
lawEinziehung der Fahneспуск флага
mil., GDRentfaltete Fahne des Truppenteilsразвёрнутое знамя части
pomp.er hat die Freiheit auf seine Fahne geschriebenего девизом была свобода
inf.er hat eine Fahneот него идёт шлейф
inf.er hat eine FahneОт него разит перегаром
inf.er hat eine FahneОт него несёт перегаром
avunc.er hat eine Fahneот него разит спиртным
avunc.er hat eine Fahneот него несёт спиртным
gen.er hat eine Fahneот него несёт водкой
sport.Fahne rückwärts auf dem Pferdehalsобратная ласточка на шее у лошади
mil.Fahne über die Schulter!Знамя на плечо!
gen.Fahnen/Flaggen auf Halbmast setzenприспустить флаги в знак траура (Gajka)
law, dipl.Fahnen Flaggenhissungподнятие флага
chess.term.Fall der Fahneпадение флажка
sport.Fallen der Fahneпадение флажка (шахматных часов)
gen.Gesang und Gedicht, sie sind Bombe und Fahneи песня, и стих-это бомба и знамя
cyc.sportgrüne Fahneзелёный флажок
mil.mit der Fahne antretenвыстраиваться при знамени
mil.mit der Fahne antretenвыстраиваться у знамени
gen.mit flatternden Fahnen marschierenмаршировать с развевающимися знамёнами
gen.mit fliegenden Fahnenна подъёме (Unc)
gen.mit fliegenden Fahnenс энтузиазмом (Unc)
gen.mit fliegenden Fahnenс воодушевлением (Unc)
gen.mit fliegenden Fahnenс развевающимися знаменами
gen.mit fliegenden Fahnen marschierenмаршировать с развевающимися знамёнами
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehenоткрыто перебежать на сторону противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehenоткрыто переметнуться на сторону противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehenоткрыто переходить на сторону противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehenпереметнуться в стан противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehenоткрыто перейти на сторону противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufenоткрыто перебежать на сторону противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufenоткрыто переходить на сторону противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufenоткрыто переметнуться на сторону противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufenпереметнуться в стан противника
gen.mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufenоткрыто перейти на сторону противника
mil.mit fliegenden Fahnen überlaufenпереходить открыто на сторону противника
gen.mit wehenden Fahnenс энтузиазмом (Unc)
gen.mit wehenden Fahnenс воодушевлением (Unc)
gen.mit wehenden Fahnenна подъёме (Unc)
gen.mit wehenden Fahnen marschierenмаршировать с развевающимися знамёнами
gen.möge sich der Sieg an ihre Fahnen heften!желаем им победы!
gen.möge sich der Sieg auf ihre Fahnen heften!желаем им победы!
tech.Ohne-Fahnen-Methodeбезграночный метод
sport.Olympia-Fahneолимпийский флаг
sport.Olympia-Fahneолимпийское знамя
sport.Olympische Fahneолимпийский флаг
w.polo.rote Fahneкрасный флаг
cyc.sportrote Fahneкрасный флажок
fig.sie gingen mit fliegenden Fahnen zu ihm überони открыто перешли на его сторону
gen.sie hatten die Freiheit auf ihre Fahnen geschriebenони боролись за свободу
gen.um den Toten zu ehren, wurden die Fahnen gesenktфлаги были опущены, чтобы почтить умершего
mil.unter der Fahne seinсостоять на военной службе
hist.unter der Fahne stehenнаходиться на действительной военной службе
mil.unter der Fahne stehenсостоять на военной службе
w.polo.weisse Fahneбелый флаг
hist.zu den Fahnen eilenвстать под знамёна
hist.zu den Fahnen eilenвставать под знамёна
obs., pomp.zu den Fahnen eilenторопиться встать под знамёна (идти в армию)
pomp.zu jemandes Fahne schwörenбыть убеждённым сторонником (кого-либо)
pomp.zu jemandes Fahne schwörenприсягать на верность (кому-либо)
mil.zur Fahne einberufenпризывать на военную службу
mil.zur Fahne rufenпризывать на военную службу
gen.zur Fahne schwörenприносить воинскую присягу
radioZwischenbild-Orthikon-Fahnenискажения вида "тянучка", обусловленные суперортиконом