DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Erfolge | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Voraussetzungen für den Erfolg der Vorstellung waren da, und dennoch ist sie misslungenвсе предпосылки для успеха спектакля были налицо, и тем не менее он не удался
als Erfolg wertenсчитать успехом (etwas wäre als Erfolg zu werten Abete)
als Gast großen Erfolg erntenвыступать на гастролях с большим успехом
auf den Erfolg unserer hoffnungslosen Missionза успех нашего безнадёжного дела (rafail)
auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz.они в самом деле горды этим успехом.
auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz.Они действительно гордятся этим успехом
auf jemandes Erfolge eifersüchtig seinзавидовать чьим-либо успехам
auf ihre Erfolge sind wir nicht neidischмы не завидуем её успехам
auf jemandes Erfolge eifersüchtig seinзавидовать чьим-либо успехам
Aussicht auf Erfolgвиды на успех
Aussicht auf Erfolgшансы на успех
Aussichten auf Erfolgвиды на успех
Aussichten auf Erfolgшансы на успех
bescheidene Erfolgeскромные результаты (Ремедиос_П)
beträchtliche Erfolgeнемалые достижения
brillanter Erfolgблистательный успех (Slawjanka)
das führte zu keinem Erfolgэто не дало результатов
das führte zu keinem Erfolgэто успеха не имело
das ist als Erfolg zu buchenэто следует расценивать как успех
das Konzert war ein Erfolgконцерт прошёл с большим успехом
das Stück hat Erfolgпьеса имеет успех
das war nichts weniger als ein Erfolgэто отнюдь не успех
dem Erfolg nahe kommenприблизиться к успеху (Andrey Truhachev)
dem Erfolg nahekommenприблизиться к успеху (Andrey Truhachev)
den Erfolg dankenбыть обязанным успехом (кому-либо – D. Лорина)
den Erfolg erreichenдостигать успеха (Лорина)
den Erfolg erreichenдостигнуть успеха (Лорина)
den Erfolg gewährleistenгарантировать успех
der Antrieb der Maschine erfolgt elektrischмашина приводится в движение электричеством
der Ausflug war ein Erfolgэкскурсия удалась
der Erfolg bleibt abzuwartenуспеха пока не видно
der Erfolg blieb ausуспеха добиться не удалось
der Erfolg blieb ihm versagtон не имел успеха
der Erfolg blieb ihm versagtон не добился успеха
der Erfolg der Sache ist ungewissнельзя быть уверенным в успехе дела
der Erfolg ist hereingebrochenуспех свалился (на к.-либо = über jn. Abete)
der Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegenуспех вскружил ему голову
der Erfolg ist ihm zu Kopfe gestiegenуспех вскружил ему голову
der Erfolg ist noch zweifelhaftещё неизвестно, будет ли успех
der Erfolg lacht ihmуспех сопутствует ему
der Erfolg lässt noch auf sich wartenуспехов ещё пока нет (ilma_r)
der Erfolg lässt noch auf sich wartenуспех приходится ждать (ilma_r)
der Erfolg lässt noch auf sich wartenуспех ещё пока не достигнут (ilma_r)
der Erfolg meidet ihnуспех сторонится его (обходит его стороной)
der Erfolg wird die Mühe reichlich löhnenуспех с избытком окупит труды
der Rundfunk gab neue Erfolge auf dem Gebiet der Landwirtschaft bekanntпо радио сообщили о новых успехах сельского хозяйства
der Schlüssel zum Erfolgзалог успеха (Brücke)
der Sänger hatte einen grandiosen Erfolgпевец имел грандиозный успех
die Abrechnung der Konten erfolgt jährlichитог по текущим счетам подводится ежегодно
die Abstimmung erfolgte auf Zurufголосование проходило путём выражения всеобщего одобрения (возгласами)
die Abstimmung erfolgte durch Zurufголосование проходило путём выражения всеобщего одобрения (возгласами)
die Arbeit erfolgtработа проходит (Лорина)
die Ausgabe der Karten erfolgt folgenderweiseвыдача билетов происходит следующим образом
die Oper wurde mit einem durchschlagenden Erfolg aufgeführtопера прошла с потрясающим успехом
die Polonisierung hatte aber keinen Erfolgно ополячивание не пошло
die Premiere hatte Erfolgпремьера имела успех
die Rückzahlung der Schuld erfolgte fristgemäßдолг был возвращён в срок
die Tänzerin hatte Erfolgбалерина имела успех
die Unterschriftsleistung muss in Gegenwart des Bankangestellten erfolgenподписание должно происходить в присутствии сотрудника банка
die Untersuchung führte zu keinem Erfolgрасследование не дало никаких результатов
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewährмы не гарантируем точность сообщаемых номеров
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewährсообщаем предварительные результаты (тиража)
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewährмы не гарантируем точность приводимых номеров
die Zahlungen erfolgen rechtzeitigплатежи производятся своевременно
die Zuteilung erfolgt betriebsweiseснабжение производится по предприятиям
durchschlagender Erfolgнесомненный успех (Andrey Truhachev)
durchschlagender Erfolgпотрясающий успех (Andrey Truhachev)
durchschlagender Erfolgошеломляющий успех (Andrey Truhachev)
durchschlagender Erfolgоглушительный успех (Andrey Truhachev)
durchschlagender Erfolgпрорывной успех (Oxana Vakula)
durchschlagender Erfolgошеломительный успех (Andrey Truhachev)
durchschlagender Erfolgгромкий успех (AlexandraM)
ein beispielloser Erfolgбеспримерный успех
ein bemerkenswerter Erfolgзначительный успех
ein durchschlagender Erfolgполный успех
ein Erfolg von zweifelhaftem Wertсомнительный успех
ein greifbarer Erfolgощутимый успех
ein kapitaler Erfolgкрупный успех
ein kapitaler Erfolgколоссальный успех
ein schlechter Erfolgнеудача
ein schlechter Erfolgнеуспех
ein unausbleiblicher Erfolgнепременный успех
eine furchtbare Detonation erfolgteпоследовал страшный взрыв
eine furchtbare Detonation erfolgteраздался страшный взрыв
einen Erfolg bekundenсвидетельствовать об успехе
einen Erfolg erzielenдостичь успеха
einen Erfolg erzielenдобиться успеха
einen Erfolg voraussagenпредсказывать успех
er bramarbasiert mit seinen Erfolgenон фанфаронит своими успехами
er hat einen großen Erfolg zu verzeichnenон имеет большой успех
er hat es zu keinem rechten Erfolg gebrachtон так и не добился настоящего успеха
er hat es zu keinem rechten Erfolg gebrachtон не достиг настоящего успеха
er hat große Erfolge aufzuweisenон достиг больших успехов
er ist ein Heuchler, er tut nur so, als ob er sich über unseren Erfolg freueон лицемер, он только делает вид, что радуется нашему успеху
er ist immer begierig auf den Erfolgон всегда жаждет успеха
er ist seines Erfolges sicherон уверен в своём успехе
er könnte einen großen Erfolg für sich büchenон имел большой успех
er könnte einen großen Erfolg für sich büchenна его долю выпал большой успех
er neidet dir deinen Erfolgон завидует твоему успеху
er prunkt mit seinen Erfolgenон выпячивает свои успехи
er renommiert gern mit seinen Erfolgenон носится со своими успехами
er renommiert gern mit seinen Erfolgenон любит хвалиться своими успехами
Erfolg erlangenдобиться успеха
Erfolg erzielenдобиться успеха
Erfolg feiernотмечать успех (Tewes)
Erfolg habenприобрести успех
Erfolg habenоказываться успешным (Ремедиос_П)
Erfolg habenиметь успех (в чём-либо)
Erfolg habenиметь успех (в чём-либо)
Erfolg habenоказаться успешным (Ремедиос_П)
Erfolg versprechenобещать успех (Лорина)
Erfolg wünschenжелать успеха (Лорина)
Erfolge auf-weisenиметь достижения
Erfolge auf-weisenиметь успехи
Erfolge aufweisenдостичь результатов (zwieble)
Erfolge davontragenдобиться успехов
Erfolge erreichenдостигнуть успехов (Лорина)
Erfolge erreichenдостигать успехов (Лорина)
jemandes Erfolge mit Missgunst betrachtenсмотреть на чьи-либо успехи с неприязнью
jemandes Erfolge totschweigenзамалчивать чьи-либо успехи
Erfolge vorweisenхвастаться успехами ((в хорошем смысле слова) Hast du schon Erfolge vorzuweisen? – Ты уже можешь похвастаться успехами? Анастасия Фоммм)
Erfolge zeitigenдобиться успехов
Erlösungswerk erfolgenсовершать дело спасения (AlexandraM)
erzielter Erfolgдостигнутый успех (Andrey Truhachev)
es erfolgte kein Einspruchвозражений не последовало
es erfolgte kein Einspruchвозражений не было
es erfolgte keine Antwortответа не последовало
es ist kein Einspruch erfolgtвозражений не последовало
es ist kein Einspruch erfolgtвозражений не поступило
es zum Erfolg bringenуспешно завершить (что-либо)
es zum Erfolg bringenдостигнуть успеха в (чем-либо)
geschäftlicher Erfolgуспех в делах (Лорина)
geschäftlicher Erfolgуспех в бизнесе (Ремедиос_П)
glänzende Erfolge eines Landesблестящие успехи страны
große Erfolge eines Landesбольшие успехи страны
große Erfolge erreichenдостигнуть больших успехов (Лорина)
große Erfolge erreichenдостигать больших успехов (Лорина)
hauptverantwortlich für den Erfolgглавное слагаемое успеха (platon)
ich garantiere für den Erfolgя гарантирую успех
ich wünsche dir Erfolg!желаю тебе успеха! (Franka_LV)
ich wünsche Dir Erfolg für alle deine Unternehmungen mit allen deinen Unternehmungenжелаю тебе успеха во всех начинаниях (Abete)
im Hochgefühl seines Erfolgesвоодушевлённый своим успехом
jede Nachlässigkeit bedeutet Infragestellung des Erfolgsлюбая небрежность ставит под вопрос успех (дела)
es gibt keine nennenswerten Erfolgeнет никаких сколько-нибудь заметных успехов
keinen Erfolg habenне увенчаться успехом (Andrey Truhachev)
keinen Erfolg habenокончиться неудачей (Andrey Truhachev)
keinen Erfolg habenоказаться безуспешным (Andrey Truhachev)
keinen Erfolg habenзавершиться неудачно (Andrey Truhachev)
keinen Erfolg habenокончиться неудачно (Andrey Truhachev)
keinen Erfolg habenзавершиться неудачей (Andrey Truhachev)
keinen Erfolg habenне иметь успеха (Franka_LV)
mit abwechselndem Erfolgс переменным успехом
mit ausgezeichnetem Erfolg lernen/studierenучиться на "отлично" (Паша86)
mit durchschlagendem Erfolgс огромным успехом
mit durchwachsenem Erfolgс переменным успехом (brumbrum)
mit Erfolgуспешно
mit Erfolgс успехом
etwas mit Erfolg durchführenуспешно провести (Andrey Truhachev)
etwas mit Erfolg durchführenуспешно осуществить (Andrey Truhachev)
etwas mit Erfolg durchführenуспешно реализовать (Andrey Truhachev)
mit gutem Erfolgуспешно (Andrey Truhachev)
mit gutem Erfolgс хорошим результатом (Andrey Truhachev)
mit gutem Erfolgудачно (Andrey Truhachev)
mit gutem Erfolgрезультативно (Andrey Truhachev)
mit gutem Erfolgпродуктивно (Andrey Truhachev)
mit gutem Erfolgвесьма успешно (Andrey Truhachev)
mit seinen Erfolgen aufschneidenпускать пыль в глаза своими успехами
mit seinen Erfolgen aufschneidenхвастаться своими успехами
mit seinen Erfolgen prahlenхвастаться своими успехами
mit seinen Erfolgen protzenбахвалиться своими успехами
mit stolzer Freude sehen wir die Erfolge unserer Wissenschaftс гордостью и радостью мы следим за успехами нашей науки
mit vollem Erfolgс полным успехом (Andrey Truhachev)
mit wechselndem Erfolgс переменным успехом
nach dem Erfolg zu urteilenсудя по успеху ...
nach einer Würdigung der Erfolgeотметив успехи
nach erfolgter ärztlicher Untersuchungпосле произведённого медицинского обследования
nach vielen Mühen zum Erfolgчерез тернии к звёздам
nachhaltiger Erfolgпродолжительный успех
nachhaltiger Erfolgнепреходящий успех
ohne Aussicht auf Erfolgбез шансов на успех (Лорина)
ohne Erfolgбезрезультатный
ohne Erfolgбезрезультатно
ohne Erfolgнапрасно (AlexandraM)
ohne Erfolgнезадачливый (duden.de Alexey_A_translate)
ohne Erfolgтщетно
ohne Erfolgбезуспешно
ohne Erfolgбезуспешный
ohne Erfolgбез успеха
ohne nennenswerten Erfolgбез сколько-нибудь заметного успеха (Andrey Truhachev)
phänomenaler Erfolgфеноменальный успех (Sergei Aprelikov)
Risiko ist die Bugwelle des Erfolgsкто не рискует, тот не пьёт шампанского (Carl Amery, dt. Schriftsteller lisa_veta)
schleppende Erfolgeслабые результаты (Ремедиос_П)
schleppende Erfolgeслабые успехи (Ремедиос_П)
Schlüssel zum Erfolgключ к успеху (Abete)
sein Streben ist von Erfolg begleitetего стремлениям сопутствует успех
sein Streben würde von Erfolg begleitetего стремлениям сопутствовал успех
sein Verlangen nach Erfolgего стремление к успеху
seine Designation als Botschafter ist bereits erfolgtего назначение на пост посла уже состоялось
seine Erfolge können Neid erweckenего успехи могут вызвать зависть
seinen Erfolg ausschlachtenвоспользоваться своим успехом в корыстных целях
seinen Erfolg dankt er allein seinem Talentсвоим успехом он обязан исключительно своему таланту
seinen Erfolg haben manche scheel angesehenна его успех многие смотрели косо
sich an seinem Erfolg berauschenупиваться своим успехом
sich eines Erfolges erfreuenпользоваться успехом
sich eines Erfolges erfreuenиметь успех
sich für den Erfolg engagierenобеспечивать успех (Viola4482)
sie erzielten politische Erfolgeони достигли политических успехов
sie erzielten wirtschaftliche Erfolgeони достигли экономических успехов
so ein Glückspilz! Er hat immer Erfolg!вот счастливчик! Он всегда имеет успех!
stolze Erfolgeвеликие достижения
strahlende Erfolgeвеликолепные успехи
strahlende Erfolgeблестящие успехи
Stützen des Erfolgsзалог успеха (Zabolotskihmm)
trotz seiner Erfolge ist er bescheiden gebliebenнесмотря на свои успехи, он остался скромным
ungeahnte Erfolgeнеожиданные успехи
verantwortlich für den Erfolgслагаемое успеха (Verantwortlich für den Erfolg ist das rasante Expansionstempo. platon)
viel Erfolg!удачи! (Лорина)
viel Erfolg!желаю успеха!
voller Erfolgполный успех (Andrey Truhachev)
vom Erfolg berauschtв упоении от успеха
vom Erfolg berauschtопьянённый успехом
von Erfolg gekröntувенчанный успехом
von Erfolg gekrönt seinувенчаться успехом
von Erfolg zu Erfolg schreitenидти от успеха к успеху
Weg zum Erfolgпуть к успеху (Ремедиос_П)
weltweiter Erfolgвсемирный успех (Лорина)
wir freuen uns an dein Erfolg unserer Freundeмы радуемся успеху наших друзей
wir waren alle durch den Erfolg ermutigtмы все были воодушевлены успехом
zu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehörenк его несомненным успехам относятся (Abete)
zum Erfolg beisteuernсодействовать успеху (Andrey Truhachev)
zum Erfolg beisteuernспособствовать успеху (Andrey Truhachev)
etwas zum Erfolg bringenуспешно завершить что-либо
etwas zum Erfolg bringenдостигнуть успеха в чём-либо
zum Erfolg verhelfenсодействовать успеху (Andrey Truhachev)
jemandem zum Erfolg verhelfenспособствовать чьему-либо успеху