German | Russian |
alle Voraussetzungen für den Erfolg der Vorstellung waren da, und dennoch ist sie misslungen | все предпосылки для успеха спектакля были налицо, и тем не менее он не удался |
als Erfolg werten | считать успехом (etwas wäre als Erfolg zu werten Abete) |
als Gast großen Erfolg ernten | выступать на гастролях с большим успехом |
auf den Erfolg unserer hoffnungslosen Mission | за успех нашего безнадёжного дела (rafail) |
auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. | они в самом деле горды этим успехом. |
auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. | Они действительно гордятся этим успехом |
auf jemandes Erfolge eifersüchtig sein | завидовать чьим-либо успехам |
auf ihre Erfolge sind wir nicht neidisch | мы не завидуем её успехам |
auf jemandes Erfolge eifersüchtig sein | завидовать чьим-либо успехам |
Aussicht auf Erfolg | виды на успех |
Aussicht auf Erfolg | шансы на успех |
Aussichten auf Erfolg | виды на успех |
Aussichten auf Erfolg | шансы на успех |
bescheidene Erfolge | скромные результаты (Ремедиос_П) |
beträchtliche Erfolge | немалые достижения |
brillanter Erfolg | блистательный успех (Slawjanka) |
das führte zu keinem Erfolg | это не дало результатов |
das führte zu keinem Erfolg | это успеха не имело |
das ist als Erfolg zu buchen | это следует расценивать как успех |
das Konzert war ein Erfolg | концерт прошёл с большим успехом |
das Stück hat Erfolg | пьеса имеет успех |
das war nichts weniger als ein Erfolg | это отнюдь не успех |
dem Erfolg nahe kommen | приблизиться к успеху (Andrey Truhachev) |
dem Erfolg nahekommen | приблизиться к успеху (Andrey Truhachev) |
den Erfolg danken | быть обязанным успехом (кому-либо – D. Лорина) |
den Erfolg erreichen | достигать успеха (Лорина) |
den Erfolg erreichen | достигнуть успеха (Лорина) |
den Erfolg gewährleisten | гарантировать успех |
der Antrieb der Maschine erfolgt elektrisch | машина приводится в движение электричеством |
der Ausflug war ein Erfolg | экскурсия удалась |
der Erfolg bleibt abzuwarten | успеха пока не видно |
der Erfolg blieb aus | успеха добиться не удалось |
der Erfolg blieb ihm versagt | он не имел успеха |
der Erfolg blieb ihm versagt | он не добился успеха |
der Erfolg der Sache ist ungewiss | нельзя быть уверенным в успехе дела |
der Erfolg ist hereingebrochen | успех свалился (на к.-либо = über jn. Abete) |
der Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen | успех вскружил ему голову |
der Erfolg ist ihm zu Kopfe gestiegen | успех вскружил ему голову |
der Erfolg ist noch zweifelhaft | ещё неизвестно, будет ли успех |
der Erfolg lacht ihm | успех сопутствует ему |
der Erfolg lässt noch auf sich warten | успехов ещё пока нет (ilma_r) |
der Erfolg lässt noch auf sich warten | успех приходится ждать (ilma_r) |
der Erfolg lässt noch auf sich warten | успех ещё пока не достигнут (ilma_r) |
der Erfolg meidet ihn | успех сторонится его (обходит его стороной) |
der Erfolg wird die Mühe reichlich löhnen | успех с избытком окупит труды |
der Rundfunk gab neue Erfolge auf dem Gebiet der Landwirtschaft bekannt | по радио сообщили о новых успехах сельского хозяйства |
der Schlüssel zum Erfolg | залог успеха (Brücke) |
der Sänger hatte einen grandiosen Erfolg | певец имел грандиозный успех |
die Abrechnung der Konten erfolgt jährlich | итог по текущим счетам подводится ежегодно |
die Abstimmung erfolgte auf Zuruf | голосование проходило путём выражения всеобщего одобрения (возгласами) |
die Abstimmung erfolgte durch Zuruf | голосование проходило путём выражения всеобщего одобрения (возгласами) |
die Arbeit erfolgt | работа проходит (Лорина) |
die Ausgabe der Karten erfolgt folgenderweise | выдача билетов происходит следующим образом |
die Oper wurde mit einem durchschlagenden Erfolg aufgeführt | опера прошла с потрясающим успехом |
die Polonisierung hatte aber keinen Erfolg | но ополячивание не пошло |
die Premiere hatte Erfolg | премьера имела успех |
die Rückzahlung der Schuld erfolgte fristgemäß | долг был возвращён в срок |
die Tänzerin hatte Erfolg | балерина имела успех |
die Unterschriftsleistung muss in Gegenwart des Bankangestellten erfolgen | подписание должно происходить в присутствии сотрудника банка |
die Untersuchung führte zu keinem Erfolg | расследование не дало никаких результатов |
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewähr | мы не гарантируем точность сообщаемых номеров |
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewähr | сообщаем предварительные результаты (тиража) |
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewähr | мы не гарантируем точность приводимых номеров |
die Zahlungen erfolgen rechtzeitig | платежи производятся своевременно |
die Zuteilung erfolgt betriebsweise | снабжение производится по предприятиям |
durchschlagender Erfolg | несомненный успех (Andrey Truhachev) |
durchschlagender Erfolg | потрясающий успех (Andrey Truhachev) |
durchschlagender Erfolg | ошеломляющий успех (Andrey Truhachev) |
durchschlagender Erfolg | оглушительный успех (Andrey Truhachev) |
durchschlagender Erfolg | прорывной успех (Oxana Vakula) |
durchschlagender Erfolg | ошеломительный успех (Andrey Truhachev) |
durchschlagender Erfolg | громкий успех (AlexandraM) |
ein beispielloser Erfolg | беспримерный успех |
ein bemerkenswerter Erfolg | значительный успех |
ein durchschlagender Erfolg | полный успех |
ein Erfolg von zweifelhaftem Wert | сомнительный успех |
ein greifbarer Erfolg | ощутимый успех |
ein kapitaler Erfolg | крупный успех |
ein kapitaler Erfolg | колоссальный успех |
ein schlechter Erfolg | неудача |
ein schlechter Erfolg | неуспех |
ein unausbleiblicher Erfolg | непременный успех |
eine furchtbare Detonation erfolgte | последовал страшный взрыв |
eine furchtbare Detonation erfolgte | раздался страшный взрыв |
einen Erfolg bekunden | свидетельствовать об успехе |
einen Erfolg erzielen | достичь успеха |
einen Erfolg erzielen | добиться успеха |
einen Erfolg voraussagen | предсказывать успех |
er bramarbasiert mit seinen Erfolgen | он фанфаронит своими успехами |
er hat einen großen Erfolg zu verzeichnen | он имеет большой успех |
er hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht | он так и не добился настоящего успеха |
er hat es zu keinem rechten Erfolg gebracht | он не достиг настоящего успеха |
er hat große Erfolge aufzuweisen | он достиг больших успехов |
er ist ein Heuchler, er tut nur so, als ob er sich über unseren Erfolg freue | он лицемер, он только делает вид, что радуется нашему успеху |
er ist immer begierig auf den Erfolg | он всегда жаждет успеха |
er ist seines Erfolges sicher | он уверен в своём успехе |
er könnte einen großen Erfolg für sich büchen | он имел большой успех |
er könnte einen großen Erfolg für sich büchen | на его долю выпал большой успех |
er neidet dir deinen Erfolg | он завидует твоему успеху |
er prunkt mit seinen Erfolgen | он выпячивает свои успехи |
er renommiert gern mit seinen Erfolgen | он носится со своими успехами |
er renommiert gern mit seinen Erfolgen | он любит хвалиться своими успехами |
Erfolg erlangen | добиться успеха |
Erfolg erzielen | добиться успеха |
Erfolg feiern | отмечать успех (Tewes) |
Erfolg haben | приобрести успех |
Erfolg haben | оказываться успешным (Ремедиос_П) |
Erfolg haben | иметь успех (в чём-либо) |
Erfolg haben | иметь успех (в чём-либо) |
Erfolg haben | оказаться успешным (Ремедиос_П) |
Erfolg versprechen | обещать успех (Лорина) |
Erfolg wünschen | желать успеха (Лорина) |
Erfolge auf-weisen | иметь достижения |
Erfolge auf-weisen | иметь успехи |
Erfolge aufweisen | достичь результатов (zwieble) |
Erfolge davontragen | добиться успехов |
Erfolge erreichen | достигнуть успехов (Лорина) |
Erfolge erreichen | достигать успехов (Лорина) |
jemandes Erfolge mit Missgunst betrachten | смотреть на чьи-либо успехи с неприязнью |
jemandes Erfolge totschweigen | замалчивать чьи-либо успехи |
Erfolge vorweisen | хвастаться успехами ((в хорошем смысле слова) Hast du schon Erfolge vorzuweisen? – Ты уже можешь похвастаться успехами? Анастасия Фоммм) |
Erfolge zeitigen | добиться успехов |
Erlösungswerk erfolgen | совершать дело спасения (AlexandraM) |
erzielter Erfolg | достигнутый успех (Andrey Truhachev) |
es erfolgte kein Einspruch | возражений не последовало |
es erfolgte kein Einspruch | возражений не было |
es erfolgte keine Antwort | ответа не последовало |
es ist kein Einspruch erfolgt | возражений не последовало |
es ist kein Einspruch erfolgt | возражений не поступило |
es zum Erfolg bringen | успешно завершить (что-либо) |
es zum Erfolg bringen | достигнуть успеха в (чем-либо) |
geschäftlicher Erfolg | успех в делах (Лорина) |
geschäftlicher Erfolg | успех в бизнесе (Ремедиос_П) |
glänzende Erfolge eines Landes | блестящие успехи страны |
große Erfolge eines Landes | большие успехи страны |
große Erfolge erreichen | достигнуть больших успехов (Лорина) |
große Erfolge erreichen | достигать больших успехов (Лорина) |
hauptverantwortlich für den Erfolg | главное слагаемое успеха (platon) |
ich garantiere für den Erfolg | я гарантирую успех |
ich wünsche dir Erfolg! | желаю тебе успеха! (Franka_LV) |
ich wünsche Dir Erfolg für alle deine Unternehmungen mit allen deinen Unternehmungen | желаю тебе успеха во всех начинаниях (Abete) |
im Hochgefühl seines Erfolges | воодушевлённый своим успехом |
jede Nachlässigkeit bedeutet Infragestellung des Erfolgs | любая небрежность ставит под вопрос успех (дела) |
es gibt keine nennenswerten Erfolge | нет никаких сколько-нибудь заметных успехов |
keinen Erfolg haben | не увенчаться успехом (Andrey Truhachev) |
keinen Erfolg haben | окончиться неудачей (Andrey Truhachev) |
keinen Erfolg haben | оказаться безуспешным (Andrey Truhachev) |
keinen Erfolg haben | завершиться неудачно (Andrey Truhachev) |
keinen Erfolg haben | окончиться неудачно (Andrey Truhachev) |
keinen Erfolg haben | завершиться неудачей (Andrey Truhachev) |
keinen Erfolg haben | не иметь успеха (Franka_LV) |
mit abwechselndem Erfolg | с переменным успехом |
mit ausgezeichnetem Erfolg lernen/studieren | учиться на "отлично" (Паша86) |
mit durchschlagendem Erfolg | с огромным успехом |
mit durchwachsenem Erfolg | с переменным успехом (brumbrum) |
mit Erfolg | успешно |
mit Erfolg | с успехом |
etwas mit Erfolg durchführen | успешно провести (Andrey Truhachev) |
etwas mit Erfolg durchführen | успешно осуществить (Andrey Truhachev) |
etwas mit Erfolg durchführen | успешно реализовать (Andrey Truhachev) |
mit gutem Erfolg | успешно (Andrey Truhachev) |
mit gutem Erfolg | с хорошим результатом (Andrey Truhachev) |
mit gutem Erfolg | удачно (Andrey Truhachev) |
mit gutem Erfolg | результативно (Andrey Truhachev) |
mit gutem Erfolg | продуктивно (Andrey Truhachev) |
mit gutem Erfolg | весьма успешно (Andrey Truhachev) |
mit seinen Erfolgen aufschneiden | пускать пыль в глаза своими успехами |
mit seinen Erfolgen aufschneiden | хвастаться своими успехами |
mit seinen Erfolgen prahlen | хвастаться своими успехами |
mit seinen Erfolgen protzen | бахвалиться своими успехами |
mit stolzer Freude sehen wir die Erfolge unserer Wissenschaft | с гордостью и радостью мы следим за успехами нашей науки |
mit vollem Erfolg | с полным успехом (Andrey Truhachev) |
mit wechselndem Erfolg | с переменным успехом |
nach dem Erfolg zu urteilen | судя по успеху ... |
nach einer Würdigung der Erfolge | отметив успехи |
nach erfolgter ärztlicher Untersuchung | после произведённого медицинского обследования |
nach vielen Mühen zum Erfolg | через тернии к звёздам |
nachhaltiger Erfolg | продолжительный успех |
nachhaltiger Erfolg | непреходящий успех |
ohne Aussicht auf Erfolg | без шансов на успех (Лорина) |
ohne Erfolg | безрезультатный |
ohne Erfolg | безрезультатно |
ohne Erfolg | напрасно (AlexandraM) |
ohne Erfolg | незадачливый (duden.de Alexey_A_translate) |
ohne Erfolg | тщетно |
ohne Erfolg | безуспешно |
ohne Erfolg | безуспешный |
ohne Erfolg | без успеха |
ohne nennenswerten Erfolg | без сколько-нибудь заметного успеха (Andrey Truhachev) |
phänomenaler Erfolg | феноменальный успех (Sergei Aprelikov) |
Risiko ist die Bugwelle des Erfolgs | кто не рискует, тот не пьёт шампанского (Carl Amery, dt. Schriftsteller lisa_veta) |
schleppende Erfolge | слабые результаты (Ремедиос_П) |
schleppende Erfolge | слабые успехи (Ремедиос_П) |
Schlüssel zum Erfolg | ключ к успеху (Abete) |
sein Streben ist von Erfolg begleitet | его стремлениям сопутствует успех |
sein Streben würde von Erfolg begleitet | его стремлениям сопутствовал успех |
sein Verlangen nach Erfolg | его стремление к успеху |
seine Designation als Botschafter ist bereits erfolgt | его назначение на пост посла уже состоялось |
seine Erfolge können Neid erwecken | его успехи могут вызвать зависть |
seinen Erfolg ausschlachten | воспользоваться своим успехом в корыстных целях |
seinen Erfolg dankt er allein seinem Talent | своим успехом он обязан исключительно своему таланту |
seinen Erfolg haben manche scheel angesehen | на его успех многие смотрели косо |
sich an seinem Erfolg berauschen | упиваться своим успехом |
sich eines Erfolges erfreuen | пользоваться успехом |
sich eines Erfolges erfreuen | иметь успех |
sich für den Erfolg engagieren | обеспечивать успех (Viola4482) |
sie erzielten politische Erfolge | они достигли политических успехов |
sie erzielten wirtschaftliche Erfolge | они достигли экономических успехов |
so ein Glückspilz! Er hat immer Erfolg! | вот счастливчик! Он всегда имеет успех! |
stolze Erfolge | великие достижения |
strahlende Erfolge | великолепные успехи |
strahlende Erfolge | блестящие успехи |
Stützen des Erfolgs | залог успеха (Zabolotskihmm) |
trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben | несмотря на свои успехи, он остался скромным |
ungeahnte Erfolge | неожиданные успехи |
verantwortlich für den Erfolg | слагаемое успеха (Verantwortlich für den Erfolg ist das rasante Expansionstempo. platon) |
viel Erfolg! | удачи! (Лорина) |
viel Erfolg! | желаю успеха! |
voller Erfolg | полный успех (Andrey Truhachev) |
vom Erfolg berauscht | в упоении от успеха |
vom Erfolg berauscht | опьянённый успехом |
von Erfolg gekrönt | увенчанный успехом |
von Erfolg gekrönt sein | увенчаться успехом |
von Erfolg zu Erfolg schreiten | идти от успеха к успеху |
Weg zum Erfolg | путь к успеху (Ремедиос_П) |
weltweiter Erfolg | всемирный успех (Лорина) |
wir freuen uns an dein Erfolg unserer Freunde | мы радуемся успеху наших друзей |
wir waren alle durch den Erfolg ermutigt | мы все были воодушевлены успехом |
zu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehören | к его несомненным успехам относятся (Abete) |
zum Erfolg beisteuern | содействовать успеху (Andrey Truhachev) |
zum Erfolg beisteuern | способствовать успеху (Andrey Truhachev) |
etwas zum Erfolg bringen | успешно завершить что-либо |
etwas zum Erfolg bringen | достигнуть успеха в чём-либо |
zum Erfolg verhelfen | содействовать успеху (Andrey Truhachev) |
jemandem zum Erfolg verhelfen | способствовать чьему-либо успеху |