DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Ebene | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
geol.ab-Ebeneструктурная плоскость "аб" (в тектонитах)
math.abgeschlossene Ebeneзамкнутая плоскость
math.Abschnittsgleichung der Ebeneуравнение плоскости в отрезках
math.Abstand Punkt-Ebeneрасстояние точки от плоскости
geol.ac-Ebene ac-Gefügeebeneструктурная плоскость "ас" (в тектонитах)
radioachsensenkrechte Ebeneплоскость, перпендикулярная оси
math.affine Ebeneаффинная плоскость
gen.1833, als sie die Bourgeoisie eben durch die Reformbill an die Herrschaft und zugleich der Pauperismus der Landdistrikte zur vollen Entfaltung gekommen war.в 1833 году, когда она буржуазия благодаря избирательной реформе пришла к власти, а пауперизм к этому времени достиг своего апогея в сельских местностях ... (Engels, "Arbeitende Klasse")
math.ametrische Ebeneвполне изотропная плоскость
quant.el.Amplitude in der Ebene der Rekonstruktionамплитуда волны в плоскости восстановления изображения
math.analytische Ebeneаналитическая плоскость
math.analytische Geometrie der Ebeneаналитическая геометрия в плоскости
math.angeordnete affine Ebeneупорядоченная аффинная плоскость
math.angeordnete projektive Ebeneупорядоченная проективная плоскость
mech.eng.angrenzende Ebeneприлегающая плоскость
tech.Astigmatismus bei der Brechung an einer Ebeneастигматизм при преломлении через плоскость
gen.auf allen Ebenenна всех уровнях
gen.auf beruflicher Ebeneна профессиональном уровне
ecol.auf Bundesebene Ebeneна государственном уровне
gen.auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen warна вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия
ed.auf der angegebenen Ebeneна указанном уровне (dolmetscherr)
mil.auf der Armee-Ebeneв армейском звене
mil.auf der Armee-Ebeneв масштабе армии
gen.auf der Ebeneна уровне (Лорина)
gen.auf der Ebene der Außenministerна уровне министров иностранных дел
med., obs.auf der Ebene des Medizinisch. Dienstes der Truppeв войсковом звене медицинской службы
mil.auf der Ebene Kompanie – Bataillonв звене рота – батальон
gen.auf der unteren Ebeneна местах об организациях, учреждениях
gen.auf die schiefe Ebene geratenкатиться по наклонной плоскости
lawauf diplomatischer Ebeneна дипломатическом уровне
oilauf eine Ebene bezogener Schichtdruckприведённое к одной плоскости пластовое давление
construct.auf einer Ebeneв одной плоскости
polit.auf EU-Ebeneна уровне общеевропейских организаций (Andrey Truhachev)
polit.auf EU-Ebeneна уровне Евросоюза (Andrey Truhachev)
polit.auf EU-Ebeneна уровне ЕС (Andrey Truhachev)
polit.auf EU-Ebeneна общеевропейском уровне (Andrey Truhachev)
gen.auf europäischer Ebeneв европейском масштабе
arts.auf gleicher Ebeneна одинаковом уровне
gen.auf globaler Ebeneв масштабах всего мира
gen.auf globaler Ebeneв мировом масштабе
gen.auf globaler Ebeneна мировом уровне глобально
gen.auf globaler Ebeneглобально
gen.auf globaler Ebeneво всём мире
gen.auf globaler Ebeneв глобальных масштабах
fig.auf hoher Ebeneна высоком уровне
gen.auf hoher Ebeneна высоком уровне
gen.auf höchster Ebeneна высоком уровне
fig.auf höchster Ebeneна самом высоком уровне
gen.auf höchster Ebeneв высших сферах
fig.auf höchster Ebeneна высшем уровне
gen.auf höchster Ebeneна наивысшем уровне (Лорина)
polit.auf internationaler Ebeneна международном уровне (Лорина)
gen.auf irgendeiner Ebeneв каком-то смысле (Ремедиос_П)
gen.auf kommunaler Ebeneна местном уровне (SKY)
ecol.auf Länderebene Ebeneна областном уровне
med.auf molekularer Ebeneна молекулярном уровне (jurist-vent)
lawauf nationaler Ebeneна национальном уровне (Лорина)
polit.auf präsidialer Ebeneна президентском уровне (Andrey Truhachev)
gen.auf qualitativer Ebeneна качественном уровне (viktorlion)
gen.auf regionaler Ebeneна региональном уровне
ecol.auf regionaler Ebeneна областном уровне
gen.auf regionaler Ebeneв региональном разрезе
lawauf territorialer Ebeneна территориальном уровне (Лорина)
lawauf unterer Ebeneна местах
lawauf unterer Ebeneна низком уровне
lawauf unterer Ebeneв местах
med.auf zellulärer Ebeneна клеточном уровне (SKY)
lawauf zentraler Ebeneв центре
literal.auf zwei Ebenenв двух планах
gen.auf zwei Ebenenна двух уровнях
gen.auf zwei Ebenenв двух плоскостях
lawauf örtlicher Ebeneна местах
lawauf örtlicher Ebeneв местах
gen.auf örtlicher Ebeneна местном уровне
gen.auf überregionaler Ebeneна межрегиональном уровне
geophys.aufgeschüttete Ebeneнасыпная равнина
hydrol.aufgeschüttete Ebeneнаносная равнина
geol.aufgeschüttete Ebeneаккумулятивная равнина
railw., road.wrk.Ausbiegung in der Ebeneизгиб в плоскости
math.Ausmessung der Ebenenпланиметрия
comp. & partnershipsBank der zweiten Ebeneбанк второго уровня (Mit anderen Worten, eine Bank der zweiten Ebene dient nicht der Allgemeinheit, sondern konzentriert sich vielmehr darauf, Gelder über andere Kreditinstitute an die Verbraucher weiterzuleiten definebusinessterms.com kalypso)
opt.Beugung am ebenen Gitterдифракция на плоской решётке
gen.bis ebenдо этого времени
gen.bis ebenдо сих пор
avia.Charakteristiken-Ebeneхарактеристическая плоскость
avia.Charakteristiken-Ebeneплоскость характеристик
gen.da gab es eben Streitвышел спор (Vas Kusiv)
gen.das eben Erwähnteвыше упомянутое
gen.das eben ist das Übelв том-то и беда (Mein_Name_ist_Hase)
dipl.das Gespräch auf eine andere Ebene verlagernперенести переговоры на другой уровень
dipl.das Gespräch aut eine andere Ebene verlagernперенести переговоры на другой уровень
gen.das ist es ja ebenв том-то и дело, именно это я имел в виду
gen.das ist mir eben rechtэто меня устраивает
gen.das ist mir eben rechtэто мне на руку
gen.das ist mir eben rechtэто мне подходит
gen.das ist nicht eben gutнельзя сказать, чтобы это было хорошо
gen.das ist nun eben soс этим надо примириться
gen.das ist nun eben soтут уж ничего не поделаешь
gen.das liegt auf einer anderen Ebeneэто из другой области
gen.das liegt auf einer anderen Ebeneэто сюда не относится
gen.das liegt auf einer ganz anderen Ebeneэто из совершенно другой области
gen.das liegt auf einer ganz anderen Ebeneэто сюда совсем не относится
gen.das soll man eben selbst erratenДогадайся, мол, сама
gen.das wollte ich eben sagenименно это я и хотел сказать
busin.der mittleren Ebeneсреднего уровня (Andrey Truhachev)
busin.der mittleren Ebeneсреднего звена (Andrey Truhachev)
math.Desarguessche Ebeneдезаргова плоскость
math.Desarguessche Ebeneплоскость Дезарга
phys., met.dicht besetzte Ebeneплоскость плотной упаковки
math.Dichte von Ebenenплотность плоскостей
gen.die eben ausgelöschte Kerze qualmtтолько что потушенная свеча чадит
gen.die Ebeneравнина
gen.die ebene Trigonometrieпрямолинейная тригонометрия
gen.die Ebene war flach wie ein Tischравнина была плоской как стол
gen.die Gegend ist eben wie eine Tischplatteместность ровная, как крышка стола
gen.die Landschaft stellte sich den Reisenden als eine lachende Ebene darландшафт представился путешественникам цветущей равниной
gen.die Menschen sind eben so geartetуж таковы люди
gen.die Osteuropäische EbeneВосточно-Европейская равнина (SergeyL)
gen.die Turmuhr schlug eben ein Vierleiбашенные часы только что пробили четверть
quant.el.Divergenz parallel zur Ebene der aktiven Schichtрасходимость в направлении, параллельном плоскости активного слоя
quant.el.Divergenz senkrecht zur Ebene der aktiven Schichtрасходимость в направлении, перпендикулярном плоскости активного слоя
gear.tr.Drehungsebene Ebene der Drehbewegungплоскость вращения (Александр Рыжов)
gen.du kommst eben rechtты пришёл как раз кстати
astr.E-Ebeneплоскость колебаний электрического вектора
automat.E/A-Ebeneуровень ввода/вывода (Technical)
missil.ebene Annäherungsbahnплоскость приближения
missil.ebene Annäherungsbahnплоскость сближения
missil.ebene Bahnплоская траектория
missil.ebene Bahnтраектория, лежащая в одной плоскости
construct.ebene Biegefigurплоская форма изгиба
construct.ebene Biegungплоский изгиб
construct.ebene Bodenplatteплоское днище
met.ebene Dauerbruchflächeплоский усталостный излом
construct.ebene Deckeплоский свод
construct.ebene Deckeплоское перекрытие
construct.ebene Deckenplatteплоский настил
automat.Ebene der Automatisierungуровень автоматизации
met.work.Ebene der dichtesten Atompackungплоскость наиболее густого расположения атомов
met.work.Ebene der dichtesten Atompackungплоскость наиболее усеянная атомами
astr.Ebene der Ekliptikплоскость Эклиптики
metrol.Ebene der Erdbahnплоскость земной орбиты
avia.Ebene der Feuerzoneплоская зона зенитного огня
automat.Ebene der Hierarchieиерархический уровень
automat.Ebene der Hierarchieуровень иерархии
ling.Ebene der Sprachanalyseуровень анализа
automat.Ebene der Steuerungуровень управления (в иерархической системе управления)
automat.Ebene der Steuerungshierarchieуровень иерархии управления
met.Ebene der Windformenплоскость фурм
met.Ebene der Windformenфурменный пояс
met.Ebene der Windformenуровень фурм
astr.Ebene des Horizontsгоризонтальная плоскость
med., obs.Ebene des Medizinischen Dienstesзвено медицинской службы
missil.Ebene des Meridiansплоскость меридиана
missil.Ebene des Meridiansмеридиональная плоскость
food.ind.Ebene des polarisierten Lichtesплоскость поляризованного света
gear.tr.Ebene des Rückenkegelsплоскость дополнительного конуса (Александр Рыжов)
construct.Ebene eines Kräftepaaresплоскость пары сил
радиоакт.ebene Elektrodeплоский электрод
opt.ebene Elektronenwelleплоская электронная волна
construct.ebene Flieseплоская плитка
missil.ebene Flugbahnтраектория, лежащая в одной плоскости
missil.ebene Flugbahnплоская траектория
railw.Ebene-Gefälle-Umstellerпереключатель режима торможения (при переходе с равнинных участков на участки с уклонами)
met.work.ebene Geometrieгеометрия на плоскости
nat.res.ebene Horizontgrenzeровная граница горизонтов
construct.ebene Kachelпрямой изразец
construct.ebene Konstruktionплоскостные конструкции
missil.ebene Kreisbahnплоская круговая орбита
construct.ebene Kräftegruppeплоская система сил
construct.ebene Nutплоский паз
construct.ebene Platteплоская плита
construct.ebene Platteплоский лист
geol.Ebene reifzerschnitteneзрелая расчленённая равнина
met.ebene Schnittkanteплоская режущая кромка
construct.ebene Stahlplatteстальной плоский настил
comp.ebene Strukturпланарная структура
met.work.ebene Symmetrieплоскостная симметрия
tech.ebene Trigonometrieпрямолинейная тригонометрия
construct.ebene Verformungплоская деформация
geol.Ebene vertikaleвертикальная плоскость
auto.ctrl.Ebene von Nyquistплоскость Найквиста
geol.Ebene waagerechteгоризонтальная плоскость
geol.Ebene wagerechteгоризонтальная плоскость
construct.ebene Wärmeschutzabdeckungплоский тепляк
gear.tr.Ebenen-Auswuchtenбалансировка плоскостей (Александр Рыжов)
sociol.Ebenen der soziologischen Forschungуровни социологического исследования
math.eigentliche Ebeneсобственная плоскость
gen.ein ebener Pfadровная тропа
gen.ein ebener Wegровная дорога
gen.ein ebenes Geländeравнинная местность
gen.ein Schwarm lärmender Kinder verließ eben die Schuleшумный рой детей как раз высыпал из школы
gen.eine Ebene mit etwas bildenсравняться (ichplatzgleich)
gen.eine flache Ebeneплоская равнина
gen.eine geneigte Ebeneнаклонная плоскость
gen.eine geneigte Ebeneпокатая плоскость
gen.eine grenzenlose Ebeneбескрайняя равнина
phys.eine schiefe Ebeneнаклонная плоскость
gen.eine Tiefebene ist eine Ebene in nicht mehr als 200 m Höhe über dem Meeresspiegelнизменностью является равнина, расположенная не выше 200 м над уровнем моря
geol.eine weit ausholende Ebeneраскинувшаяся вширь равнина (Andrey Truhachev)
missil.ekliptikale Ebeneплоскость эклиптики
astr.ekliptikale Ebeneплоскость эклиптики орбиты Земли, земной орбиты
math.elliptische Ebeneэллиптическая плоскость
comp.Enterprise-Ebeneпредметный уровень
gen.er hat eben die Schule durchlaufenон только что окончил школу
gen.er ist auf ebenem Böden gestolpertон споткнулся на ровном месте
gen.er ist eben ein Faulpelzон ведь лентяй
gen.er ist eben ein Faulpelzв том-то и дело, что он лентяй
gen.er ist eben ein Faulpelzэтого отрицать нельзя
gen.er ist eben ein Faulpelzон ведь лентяй
gen.er ist nicht eben klugумным его не назовёшь
gen.er ist nicht eben klugумным его как раз нельзя назвать
gen.er ist nicht eben sehr gescheitумным его не назовёшь
gen.er ist nicht eben sehr klugумным его не назовёшь
gen.er kommt eben erst aus denон только что с постели
gen.er war eben noch untenон только что был внизу
gen.er wurde nur so eben gelobtего не очень хвалили
avia.erdfeste Ebeneгоризонтальная плоскость земной системы координат
gen.es hat eben geläutetтолько что был звонок
gen.es schlägt eben acht Uhrкак раз бьёт восемь (часов)
math.euklidische Ebeneевклидова плоскость
esot.feinstoffliche Ebeneтонкий план (Mme Kalashnikoff)
construct.festes Auflager in einer Ebene drehbaresнеподвижная цилиндрическая опора
IMF.finanzpolitische Beziehungen zwischen den staatlichen Ebenenмежбюджетные отношения
IMF.finanzpolitische Beziehungen zwischen den staatlichen Ebenenмежструктурные бюджетные отношения
met.Flachstanze mit ebenen Arbeitsflächenправи́льный штамп с ровными рабочими плоскостями
met.Flachstanzen zwischen ebenen Flächenправка ровными плоскостями
geophys.fluviatile Ebeneаллювиальная равнина
hydrol.fluvioglaziale Ebeneводноледниковая равнина
hydrol.fluvioglaziale Ebeneфлювиоглациальная равнина
gen.fluvioglaziale Ebeneфлювиогляционная равнина (frontis)
avia.flügelfeste X,Y-Ebeneплоскость хорд крыла
water.suppl.flüvioglaziale Ebeneфлювиогляциальная равнина
opt.fokale Ebeneфокальная плоскость
mech.eng.Formabweichung von der Ebeneотклонение от плоскостности
mech.eng.Formabweichung von der Ebeneнеплоскостность
antenn.fortschreitende ebene Welleбегущая плоская волна
tech.Fourier-EbeneФурье-плоскость
quant.el.fourierreziproke Ebeneплоскость обратного фурье-преобразования
construct.frontale Ebeneфронтальная плоскость проекции
opt.frontal-parallele Ebeneплоскость, параллельная главной фронтальной плоскости
opt.frontoparallele Ebeneплоскость, параллельная главной фронтальной плоскости
astr.galaktische Ebeneплоскость Галактики
tech.galaktische Ebeneсредняя плоскость Галактики
tech.galaktische Ebeneгалактическая плоскость
opt.Gaußsche Ebeneплоскость гауссова изображения
opt.Gaußsche Ebeneгауссова плоскость
math.Gaußsche Ebeneплоскость Гаусса
geol.geneigte Ebeneнаклонная равнина
geol.geneigte Ebeneнаклонная плоскость
geol.geoisotherme Ebeneгеоизотермическая поверхность
math.Geometrie der Ebeneпланиметрия
math.Geometrie der Ebeneгеометрия в плоскости
avia.gerichtete Ebeneсориентированная плоскость
avia.gerichtete Ebeneориентированная плоскость
f.trade.gesamtstaatliche Ebeneобщенациональный масштаб
railw.Gleiskreuzung auf zwei Ebenenпересечение путей в двух уровнях
gen.gär so unrecht hat er eben nichtдоля правды есть в том
gen.gär so unrecht hat er eben nichtчто он говорит
gen.gär so unrecht hat er eben nichtон не так уж неправ
astr.H-Ebeneплоскость колебаний магнитного вектора
geol.Haupt-Gegen-Septum-Ebene Anth.плоскость, проходящая через кардинальную и противоположную септы (у ругоз)
gen.hier ist eben der Hakenвот в чём загвоздка
automat.Hierarchie-Ebeneуровень иерархии (управления)
lawhierarchische Ebeneиерархический уровень (напр., in der Leitung)
automat.hierarchische gestufte Ebeneиерархический уровень системы управления
avia.H,M-Ebeneплоскость координат "высота-число М"
ed.Hochschulabschluss auf Bachelor-Ebeneвысшее образование на уровне бакалавра (Лорина)
avia.H,V-Ebeneплоскость координат "высота-скорость"
math.hyperbolische Ebeneгиперболическая плоскость
fin.höchste Ebeneвысший уровень
lawhöchste Ebeneвысший уровень
lawhöchste Ebeneверхний уровень
avia.Höhen-Niveau-Ebeneплоскость возвышения
gen.ich bin eben auf der Suche nach dirя как раз ищу тебя
gen.ich wollte eben Spazierengehenя только что собрался гулять
gen.ich wollte eben zu ihr gehen, als sie eintratя как раз хотел к ней пойти, когда она вошла
radioideal leitende Ebeneидеально проводящая поверхность
math.ideale Ebeneидеальная плоскость
math.imaginäre Ebeneмнимая плоскость
gen.in der Ebene erheben sich einzelne Hügelнад равниной возвышаются отдельные холмы
quant.el.in der horizontalen Ebene polarisiertгоризонтально поляризованный
avia.in der Trefftz-Ebene induziertиндуцированный в плоскости Трефтца
quant.el.in der vertikalen Ebene polarisiertвертикально поляризованный
met.work.in die Ebene klappenразвёртывать
comp.in einer Ebene liegendв одной плоскости
radiogr.in gerader Ebeneв прямой проекции (paseal)
arts.in gleicher Ebeneна одинаковом уровне
med.in koronaler Ebeneв корональной плоскости (Лорина)
quant.el.in zueinander parallelen Ebenen liegende Spiegelпараллельные зеркала
oilinstationärer radialer Fluss der Ebeneнеустановившийся плоско-радиальный поток
oilinstationärer radialer Fluss in der Ebeneнеустановившийся плоско-радиальный поток
automat.Interface-Ebeneуровень интерфейса
automat.Interface-Ebeneуровень сопряжения
math.Involution in der Ebeneинволюция в плоскости
met.work.isothermische Ebeneизотермическая плоскость (Dreistoffdiagramm)
math.isotrope Ebeneизотропная плоскость
gen.jetzt ebenсейчас (Лорина)
gen.jetzt ebenтолько что
microel.Justierung von Ebene zu Ebeneпослойное совмещение
microel.Justierung von Ebene zu Ebeneмежслойное совмещение
psychol.kognitive Ebeneкогнитивный уровень (Sergei Aprelikov)
nat.res.kombinierte Überwachung in drei Ebenenкомбинированный мониторинг в трех плоскостях
gen.komm eben mal her!подойди-ка!
gen.komm eben mal her!иди сюда побыстрей!
automat.komplexe Ebeneчисловое поле Гаусса
math.komplexe Ebeneкомплексная плоскость
construct.Komposition in mehreren Ebenenмногоплановая композиция
lawKonferenz auf höchster Ebeneсовещание на высшем уровне
lawKonferenz auf höchster Ebeneсовещание в верхах
opt.konjugierte Ebeneсопряжённая плоскость
math.konjugierte Ebenenсопряжённые плоскости
astr.Konzentration gegen die galaktische Ebeneгалактическая концентрация
astr.Konzentration gegen die galaktische Ebeneконцентрация к галактической плоскости
med.koronale Ebeneкорональная плоскость (Лорина)
geol.korrosive Ebeneкарстовая равнина
auto.Kreuzung auf einer Ebeneпересечение дорог в одном уровне
auto.Kreuzung auf verschiedenen Ebenenпересечение дорог в разных уровнях
construct.Kreuzung auf zwei Ebenenпересечение дорог в двух уровнях
microel.kristallografische Ebeneкристаллографическая плоскость
chem.kristallographische Ebeneкристаллографическая плоскость
met.kristallographisctie Ebeneкристаллографическая плоскость
lawLeiter der höchsten Ebeneруководитель высшего звена
manag.Leiter der mittleren Ebeneруководитель среднего звена (Лорина)
ling.lexikalische Ebeneлексический уровень
quant.el.Lichtresonator mit zwei ebenen Spiegelnплоский оптический резонатор
ling.linguistische Ebeneлингвистический уровень
microel.lithografische Ebeneтопологический слой структуры ИС, получаемый при экспонировании через шаблон в процессе литографирования
microel.lithografische Ebeneлитографический слой
microel.logische Ebeneлогический уровень
med.appl.longitudinales Scanning in zwei Ebenenпродольное сканирование в двойной плоскости
gen.Mal eben kurzпросто и кратко (norbek rakhimov)
gen.man kann dagegen nichts machen, man muss es eben hinnehmenничего не поделаешь, придётся с этим примириться
gen.man lobte ihn nur so ebenего не очень хвалили
lawmehrere Ebenen z. B. Leitungsebenen umfassendмногоуровневый
tech.meridionale Ebeneмеридиональная плоскость
hist.Meso-Ebeneмезоуровень
gen.mit dem ist derzeit nichts anzufangen, er ist eben noch Flitterwöchnerс ним сейчас ничего не поделаешь, он ведь ещё молодожён
gen.mit drei Mark komme ich noch eben ausтрёх марок мне только-только хватит
manag.mittlere Ebeneсреднее звено (Лорина)
ling.morphologische Ebeneморфологический уровень
ling.morphonemische Ebeneморфофонемный уровень
math.Moufang-Ebeneмуфангова плоскость проективная плоскость, на которой неограниченно справедлива малая теорема Дезарга
gen.na ebenвот именно (Лорина)
lawnachgeordnete Ebeneподчинённый уровень
med., obs.nachgeordnete Ebene des Medizinischen Dienstesнижестоящее звено медицинской службы
math.nichtdesarguessche Ebeneнедезаргова плоскость
math.nichteuklidische Ebeneнеевклидова плоскость
math.nichtorientierte Ebeneнеориентированная плоскость
oilnichtradialer Fluss in der Ebeneнерадиальный плоский поток
math.normale Ebeneперпендикулярная плоскость
math.normale Ebeneнормальная плоскость
auto.ctrl.Nyquist-Ebeneплоскость Найквиста
tech.obere Ebeneверхний уровень
lawoberste Ebeneвысший уровень
lawoberste Ebeneверхний уровень
math.offene Ebeneоткрытая плоскость
anthr.Ohr-Augen-Ebeneфранкфуртская плоскость
genet.ontogenetische Ebeneонтогенетический уровень (HolSwd)
comp.Optimierung auf adaptiver Ebeneадаптивная оптимизация
ITOptimierung einer Ebeneдвумерная оптимизация
comp.Optimierung einer Ebeneплоская оптимизация
avia.optische Ebenenоптические плоскости
math.orientierte Ebeneориентированная плоскость
math.orthogonale Ebenenортогональные плоскости
math.parallele Ebenenпараллельные плоскости
ling.phonematische Ebeneфонемный уровень
ling.phonetische Ebeneфонетический уровень
aerodyn.physikalische Ebeneплоскость действительных переменных
aerodyn.physikalische Ebeneфизическая плоскость
comp.physikalische Ebeneфизический уровень (программирование с учётом конкретных особенностей ВМ и представления информации в памяти машины, т. е. программирование на машинном языке; программирования)
comp.Pixel-Ebeneплоскость пиксела
geogr.Poebene, Po-EbeneПаданская Падано-Венецианская равнина-равнина на севере Италии, между Альпами, Апеннинами и Адриатическим морем, преимущественно в бассейне реки По. (mariadan)
avia.Prandtltransformierte Ebeneплоскость, преобразованная по Прандтлю
tech.Programmiersprache höherer Ebeneязык высокого уровня
math.projektive Ebeneпроективная плоскость
math.projizierende Ebeneпроектирующая плоскость
automat.prozessnächste Ebene der Automatisierungавтоматизация на уровне процесса
pack.Prüfung auf der schiefen Ebeneиспытание ударом на наклонной плоскости
pack.Prüfung auf der schiefen Ebeneиспытание на наклонной плоскости
math.pseudoprojektive Ebeneпсевдопроективная плоскость
math.Punkt-Ebenen-Doppelverhältnisдвойное отношение точки и плоскости
math.punktierte Ebeneплоскость без одной точки
math.punktierte Ebeneплоскость с дыркой
math.Punktrichtungsgleichung der Ebeneуравнение плоскости, проходящей через данную точку в заданном направлении
oilradiale Strömung der Ebeneплоскорадиальное течение
oilradiale Strömung in der Ebeneплоскорадиальное течение
oilradialer Fluss der Ebeneплоско-радиальный поток
oilradialer Fluss in der Ebeneплоско-радиальный поток
aerodyn.Re-Ebeneплоскость параметров "угол атаки – число Рейнольдса"
math.reelle Ebeneдействительная плоскость
gen.regionale Ebeneрегиональный уровень (Adolf)
geol.reifzerschnittene Ebeneзрелая расчленённая равнина
math.rektifizierende Ebeneспрямляющая плоскость
tech.Richtung einer Ebeneположение плоскости
радиогр.Rotationstherapie mit Führung des Zentralstrahls in einer Ebene senkrecht zur Rotationsachseротационная радиотерапия с движением пучка в плоскости перпендикулярной к оси вращения
med.Rö-Thorax in 2 Ebenenрентген грудной клетки в 2-х проекциях (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
opt.sagittale Ebeneсагиттальная плоскость
sport.sagittale Ebeneбоковая плоскость
met.Schar paralleler Ebenenряд параллельных плоскостей
geol.schiefe Ebeneнаклонная равнина
mining.schiefe Ebeneнаклонная берма
wood.schiefe Ebeneпогрузочная наклонные слеги
wood.schiefe Ebeneпогрузочная наклонная плоскость
mining.schiefe Ebeneнаклонный въезд
mining.schiefe Ebeneнаклонный ствол (шахты)
gen.schiefe Ebeneнаклонная поверхность (Александр Рыжов)
gen.schiefe Ebeneнаклонная плоскость
math.schneidende Ebeneсекущая плоскость
met.work.schneidende Ebenenсекущие плоскости
construct.Schnittverfahren bei ebenen Fachwerkträgernспособ сечений в плоских фермах
construct.schräge Ebeneнаклонная плоскость
anal.chem.Schwingungen aus der Ebeneнеплоские колебания
anal.chem.Schwingungen aus der Ebeneвнеплоскостные колебания
anal.chem.Schwingungen in der Ebeneплоские колебания
anal.chem.Schwingungen in der Ebeneплоскостные колебания
gen.sein Sozius ist eben abgereistего компаньон как раз уехал
gen.sein Äußeres war nicht eben vertrauenerweckendего внешность не очень-то внушала доверие
ling.semantische Ebeneсемантический уровень
math.senkrechte Ebeneвертикальная плоскость
construct.sich schneidende Ebenenпересекающиеся плоскости
gen.sie ist auf ebenem Boden gestolpert und hingefallenона споткнулась на ровном месте и упала
gen.sie ist eben erst von einem Spaziergang zurückgekehrtона только что вернулась с прогулки
gen.so ist es eben!вот именно! (Vas Kusiv)
gen.so ist es eben!такова жизнь! (Vas Kusiv)
math.Spiegelung an einer Ebeneсимметрия относительно плоскости
ling.sprachliche Ebeneуровень языка
math.Spurgerade einer Ebeneслед плоскости
vent.Strahlabriß von der Ebeneотрыв струй от плоскости
mil.Straßen in einer Ebeneдороги на одном уровне
oilStrömung der Ebeneплоское течение
oilStrömung in der Ebeneплоское течение
formalStützung auf regionaler Ebeneподдержка на региональном уровне (Abete)
phys.subatomare Ebeneсубатомный уровень (Dominator_Salvator)
op.syst.Supervisor-Ebeneсупервизорная область памяти
op.syst.Supervisor-Ebeneпривилегированная область памяти
biol.Symmetrie-Ebeneплоскость симметрии
ling.syntaktische Ebeneсинтактический уровень
tech.System aus zwei ebenen Spiegelnсистема двух плоских зеркал
gen.säge eben!скажи-ка!
mil.Tagung des Militärausschusses auf der Ebene der generalstabschefs der NATO-Staatenзаседание Военного комитета на уровне начальников генеральных штабов стран-участниц НАТО
opt.tangentiale Ebeneтангенциальная плоскость
opt.translatorisch bewegte Ebeneплоскость, двигающаяся поступательно
avia.Trefftz-Ebeneплоскость Трефтца
math.uneigentliche Ebeneнесобственная плоскость
дозим.unendlich ausgedehnte ebene Kosinusquelleбесконечный плоский косинусоидальный источник
mech.unendlich ausgedehnte, elastische Ebeneбесконечная упругая плоскость
math.unendlich ferne Ebeneбесконечно удалённая плоскость
math.unendliche Ebeneбесконечная плоскость
gen.Unsereiner hat ein Gymnasium eben nicht besuchtМы в гимназиях не обучались
ITuntergeordnete Ebeneнижестоящий уровень (Nilov)
tech.unterliegende Ebeneнижняя плоскость (Gaist)
astr.unveränderliche Ebeneнеизменная плоскость
astr.unveränderliche Ebeneнеизменяемая плоскость
math.Veblen-Wedderburn-Ebeneвеблен-веддербарнова плоскость
mech.Verfahren der Zerlegung in ebene Fachwerkeметод разложения на плоские фермы
fin.Verfügungsberechtigter einer Haushaltsorganisation auf mittlerer Ebeneвторичный распорядитель кредитов
automat.Verstärkung-Phasen-Ebeneплоскость "коэффициент усиления – фаза"
geol.vertikale Ebeneвертикальная плоскость
opt.volle Ebeneполная плоскость
math.vollisotrope Ebeneвполне изотропная плоскость
quant.el.vom Hologrammträger gebildete Ebeneплоскость голографического носителя
aerodyn.waagerechte Ebeneгоризонтальная плоскость
sport.waagrechte Ebeneгоризонтальная плоскость
swim.wagerechte Ebeneгоризонтальная плоскость
polym.Werkstoffbenetzungsfähigkeitsprüfung mittels geneigter Ebeneиспытание смачивания материала с помощью наклонной плоскости
polym.Werkzeug mit in einer Ebene angeordneten Formnesternодноэтажная многогнёздная литьевая форма
gen.wie meinten Sie eben?что вы сейчас сказали?
math.x, y-Ebeneплоскость x, y
avia.X,Y-Ebeneплоскость хорд (крыла)
avia.X,Y-Ebeneплоскость XOZ (связанной с ЛА системы координат)
avia.X,Z-Ebeneплоскость симметрии (самолёта или ЛА)
avia.X,Z-Ebeneплоскость XOY (связанной с ЛА системы координат)
aerodyn.Y-Ebeneплоскость хог (летательного аппарата)
avia.Y,Z-Ebeneпоперечная плоскость (ЛА)
avia.Y,Z-Ebeneплоскость YOZ (связанной с ЛА системы координат)
aerodyn.Z-Ebeneплоскость zoy (летательного аппарата)
aerodyn.Z-Ebene Yплоскость zoy (летательного аппарата)
quant.el.Zeiger in der komplexen Ebeneвектор в комплексной плоскости
lawzentrale Ebeneвысший уровень
lawzentrale Ebeneверхний уровень
geol.zergliederte Ebeneрасчленённая равнина
construct.Zerlegen in ebene Trägerспособ разложения на плоские фермы
gen.zu ebener Erdeна нижнем этаже
gen.zu ebener Erdeна первом этаже
gen.zu ebener Erde wohnenжить в нижнем этаже
gen.zu ebener Erde wohnenжить в первом этаже
gen.zu ebener Erde wohnenжить на первом этаже
math.zusammenfallende Ebenenсовпадающие плоскости
polym.Zwei-Ebenen-Auswuchtmaschineстанок для балансировки шин в двух плоскостях
econ.Zwei-Ebenen-Planungдвухуровневое планирование
econ.Zwei-Ebenen-Planungпланирование на двух уровнях
math.zyklische Ebeneциклическая плоскость
missil.äquatoriale Ebeneплоскость экватора
opt.äquatoriale Ebeneсагиттальная плоскость
tech.äquatoriale Ebeneэкваториальная плоскость
construct.äquidistante Ebenenравноотстоящие плоскости
el.übergeordnete Ebeneродительский пункт меню (Andrey Truhachev)
tech.übergeordnete Ebeneверхний уровень (Nilov)
mil., NATOÜbung auf hoher Ebene der NATOкомандно-штабное учение "на высоком уровне"
mil., NATOÜbung auf hoher Ebene der NATOХайлекс
Showing first 500 phrases