DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Drohen | all forms | exact matches only
GermanRussian
auszuwachsen drohenгрозить перерасти (в / zu + D.; напр., в революцию, системный кризис и т. п. Abete)
bei diesem Unwetter droht der Stadt eine Überschwemmungпри такой непогоде городу грозит наводнение
da der Zusammensturz der Mauer drohte, mussten die Ausgrabungen beschleunigt werdenтак как стена грозила обрушиться, раскопки пришлось ускорить
da ihnen eine Gefahr drohte, so rief er mit angstvoller Stimme, sie sollen stehenbleibenвидя, что им угрожает опасность, он испуганно крикнул, чтобы они остановились
das Gespräch droht, flach zu werdenразговор грозит стать совсем тривиальным
das Haus droht einzustürzenдом вот-вот обвалится
das Kabinett drohte mit seiner Demissionкабинет министров угрожал отставкой
dem Volksstamm droht der Untergangплемени грозит гибель
der Himmel droht mit Regenсобирается дождь
der Richter drohte ihm den Wortentzug anсудья пригрозил ему лишением слова
der Schrank wankte und drohte zu fallenшкаф покачнулся и, казалось, упадёт
der Wein drohte ihm hochzukommenот вина его мутило
der Wein drohte ihm hochzukommenот вина его тошнило
die Gefahr drohtгрозит опасность (Лорина)
die Gefahr drohtугрожает опасность (Aleksandra Pisareva)
die Kontrolle droht zu entgleitenтерять контроль (Настя Какуша)
die Wand zeigte große Risse, so dass der Einsturz drohteв стене были такие большие трещины, что угрожал обвал
etwas droht zu scheiternпод угрозой срыва (Vas Kusiv)
er drohte, sie zu verratenон грозился выдать её
er ist nicht allein der Ansicht, dass ihr Gefahr drohtне он один того мнения, что ей грозит опасность
er schaute ängstlich umher, obwohl ihm gar keine Gefahr drohteон боязливо озирался, хотя ему не угрожала никакая опасность
es droht ein Gewitterнадвигается гроза
es droht ein Gewitterсобирается гроза
es droht Einsturzgefahrзданию грозит обвал
es drohte der Zusammenbruch des ganzen Abbaustollensсуществовала угроза обвала всего забоя
ihm droht Gefängnisего ждёт тюрьма
ihm droht Gefängnisему грозит тюрьма
kontrolle droht zu entgleitenугроза потери контроля (1OlgaS)
Krankheiten drohen jedem Menschenболезни угрожают каждому человеку
jemandem mit dem Finger drohenгрозить пальцем (Andrey Truhachev)
jemandem mit dem Finger drohenпогрозить пальцем (Andrey Truhachev)
jemandem mit dem Gericht drohenпригрозить кому-либо судом
jemandem mit dem Stock drohenугрожать кому-либо палкой
jemandem mit der Faust drohenпо грозить кому-либо кулаком
jemandem mit der Faust drohenугрожать кому-либо кулаком
jemandem mit der Faust drohenугрожать кому-либо кулаком
jemandem mit der Polizei drohenугрожать кому-либо полицией
mit Krieg drohenгрозить войной
jemandem mit Prügeln drohenгрозиться избить (кого-либо)
sie drohte ohnmächtig zu werdenона чуть не упала в обморок
sie drohte ohnmächtig zu werdenона готова была упасть в обморок