Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Croatian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Dritter
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abwehr des Zugriffs
Dritter
защита от доступа третьих лиц
(
Лорина
)
Abwehr von Forderungen
Dritter
защита от требований третьих лиц
(
Лорина
)
als
dritte
Partei
с третьей стороны
(
europa.eu
Andrey Truhachev
)
Ansprüche
Dritter
претензии третьих лиц
(
Лорина
)
Befugnis, die Gesellschaft bei Vornahme von Rechtsgeschäften mit sich selbst oder als Vertreter eines
Dritten
zu vertreten
право
представителя
совершать сделки от имени общества в отношении себя лично или в отношении третьих лиц, представителем которых он одновременно является
(или "право (представителя) представлять интересы общества при совершении сделок в отношении себя лично ... и т.д."
Mme Kalashnikoff
)
Belastung von Rechten
Dritter
обременение правами третьих лиц
(
Лорина
)
bestehende Rechte
Dritter
untergehen lassen
прекратить существующие права третьих лиц
Bestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines
Dritten
Rechtsgeschäfte abzuschließen
Назначен управляющим директором с правом единоличного представительства и полномочием заключать правовые сделки от имени Общества с самим собой от собственного имени или в качестве представителя третьей стороны
(
Irina Tigal
)
bis zur Vollendung des
dritten
Lebensjahres des Kindes
до достижения ребёнком трёхлетнего возраста
(
Лорина
)
dritter
Ordnung
третьей очереди
(
Лорина
)
dritter
Stand
третье сословие
durch Rechte
Dritter
belastet
обременён правами третьих лиц
(
igordmitrovich
)
ein
Dritter
третье лицо
ein Vertrag zugunsten
Dritter
договор в пользу третьего лица
einen Auftrag an einen
Dritten
übertragen
перепоручить
Einschaltung
Dritter
привлечение третьих лиц
(
wanderer1
)
Erbe
dritter
Ordnung
наследник 3-ей очереди
Erbe
dritter
Ordnung
наследник третьей очереди
Erhöhung des Satzungskapitals durch die Einlage
Dritter
увеличение уставного капитала за счёт вклада третьего лица
(
AlexisRyzh
)
Erziehungsurlaub bis zur Vollendung des
dritten
Lebensjahres des Kindes
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста
(
Лорина
)
Forderungen
Dritter
требования третьих лиц
(
Лорина
)
frei von allen Rechten oder Ansprüchen
Dritter
свободный от любых прав или притязаний третьих лиц
(
SKY
)
frei von Rechten
Dritter
свободный от обременения правами третьих лиц
(
Лорина
)
frei von Rechten
Dritter
не нарушающий прав третьих лиц
frei von Rechten
Dritter
свободный от прав третьих лиц
(
Лорина
)
frei von Rechten
Dritter
свободно от обременении правами третьих лиц
frei von Rechten
Dritter
sein
быть свободным от прав третьих лиц
(
Лорина
)
Freiheit von Rechten
Dritter
свобода от прав третьих лиц
Freiheit
des Patents
von Rechten
Dritter
патентная чистота
Freiheit von Rechten
Dritter
свобода от обременения правами третьих лиц
Freiheit von Rechten
Dritter
свобода от притязаний третьих лиц
Freiheit von Rechten
Dritter
независимость от прав третьих лиц
gegenüber dem
Dritten
перед третьим лицом
(
Лорина
)
gegenüber dem
Dritten
по отношению к третьему лицу
(
Лорина
)
gegenüber dem
Dritten
в отношении третьего лица
(
Лорина
)
gegenüber dem
Dritten
в отношении третьих лиц
(
Alina Miu
)
gegenüber
Dritten
в отношении третьих лиц
(
Лорина
)
Gläubiger
dritter
Klasse
кредитор третьей очереди
(
SKY
)
gutgläubiger
Dritter
добросовестное третье лицо
Haftung
Dritter
ответственность третьих лиц
Haftung
Dritter
ответственность в порядке регресса
Haftung für Handlungen
Dritter
ответственность должника за действия третьих лиц
hinsichtlich sämtlicher Ansprüche
Dritter
freistellen
свободно от требований третьих лиц
(
SKY
)
im Auftrag eines
Dritten
по поручению третьего лица
(
Andrey Truhachev
)
im Außenverhältnis gegenüber
Dritten
в отношениях с третьими лицами
(
Лорина
)
im
dritten
Grade blutsverwandt
троюродный
in den Zivilprozess einbezogener
Dritter
третья сторона
в процессе
in der Seitenlinie bis zum
dritten
Grad verwandt sein
являться родственником по боковой линии до третьей степени родства
(
Лорина
)
Informationen an
Dritte
weitergeben
передать информацию третьим лицам
(
wanderer1
)
Informationen
Dritten
zugänglich machen
допускать доступ третьих лиц к информации
(
wanderer1
)
Leistung durch
Dritte
исполнение обязательства третьим лицом
Länder der
dritten
Welt
страны третьего мира
mit Rechten
Dritter
belasten
обременить правами третьих лиц
(
Лорина
)
mit Rechten
Dritter
belasten
обременять правами третьих лиц
(
Лорина
)
ohne Recht auf Erteilung von Untervollmacht an
Dritte
без права передоверия полномочий третьим лицам.
(
Лорина
)
Rechte
Dritter
права третьих лиц
(
Лорина
)
Rechte
Dritter
lasten
быть обременённым правами третьих лиц
(auf Akkusativ
Лорина
)
Schuldverhältnis zugunsten
Dritter
обязательство в пользу третьих лиц
seitens
Dritter
со стороны третьих лиц
(
Лорина
)
störende Rechte
Dritter
мешающие права третьих лиц
Pst
Substitution an
Dritte
право передоверия третьим лицам
(
Лорина
)
Theorie des
dritten
Weges
теория третьего пути общественного развития
(sozialdemokratische Theorie)
unberechtigte
Dritte
третьи лица, не имеющие полномочий
(
Andrey Truhachev
)
unter Beizug
Dritter
с привлечением третьих лиц
(
Лорина
)
unter Hinzuziehung
Dritter
с привлечением третьих лиц
(
Лорина
)
unter Hinzuziehung einer
dritten
Partei
силами привлечённых организаций
(
dolmetscherr
)
Verantwortlichkeit für
Dritte
ответственность третьих лиц
Verantwortlichkeit für
Dritte
ответственность за действия третьих лиц
Verantwortung für
Dritte
ответственность за действия третьих лиц
Versicherung zugunsten
Dritter
страхование в пользу третьих лиц
Versprechen der Leistung an einen
Dritten
обещание выполнить обязательство в пользу третьего лица
Vertrag mit Schutzwirkung für
Dritte
договор возмещения вреда в пользу третьих лиц
Vertrag zu Lasten eines
Dritten
договор, обременяющий третье лицо
Verwandtschaft
dritten
Grades
третья степень родства
(
Andrey Truhachev
)
Verzicht zugunsten eines
Dritten
отказ в пользу третьего лица
Vollendung des
dritten
Lebensjahres
достижение возраста трёх лет
(
Лорина
)
vollkommene Freiheit von Rechten
Dritter
полное отсутствие прав третьих лиц
(
dolmetscherr
)
von Ansprüchen
Dritter
freihalten
освободить от претензий со стороны третьих лиц
(
wanderer1
)
Vorbehalt der Rechte
Dritter
оговорка о правах третьих лиц
zugunsten eines
Dritten
обязательство в пользу третьего лица
zur Berufsverschwiegenheit verpflichteter
Dritter
лицо, обязанное не разглашать профессиональную тайну
(
Лорина
)
Zustimmung eines
Dritten
согласие третьего лица
Zustimmungserkärung eines
Dritten
заявление третьего лица о согласии
Get short URL