Subject | German | Russian |
missil. | ABC-Dienst | служба "ABC" |
mil., Germ. | ABC-Dienst | служба защиты от оружия массового поражения |
mil., Germ. | ABC-Dienst | служба ABC |
missil. | ABC-Dienst | служба противоядерной, противобиологической и противохимической защиты |
med., obs. | Abstimmung einzelner Fragen des Entschlusses mit den Leitern der Dienste und Waffengattungen | согласование отдельных вопросов решения с начальниками служб и родов войск |
med., obs. | Abteilung der Rückwärtigen Dienste der Armee | отдел тыла армии |
IMF. | Abteilungs-Support-Dienst | Служба поддержки для управлений МВФ |
nat.res. | agrarmeteorologischer Dienst | агрометеорологическая служба |
nat.res. | agrochemischer Dienst | агрохимическая служба |
nat.res. | agrochemischer Dienst | агрохимическая аналитическая и консультационная служба |
avia. | Air-Shuttle-Dienst | обслуживающий персонал аэробусного сообщения |
avia. | Air-Shuttle-Dienst | аэробусное сообщение с продажей билетов пассажирам на борту |
law, mil. | aktiver Dienst | действительная служба |
mil. | aktiver Dienst | служба в армии |
gen. | aktiver Dienst | действительная военная служба |
med. | Allrussischer Dienst für Katastrophenmedizin | Всероссийская служба медицины катастроф (jurist-vent) |
gen. | Angestellter des öffentlichen Dienstes | государственный служащий |
gen. | Angestellter im öffentlichen Dienst | работник бюджетной сферы (Abete) |
gen. | Angestellter im öffentlichen Dienst | бюджетник (YuriDDD) |
gen. | arbeitsinspektionsärztlicher Dienst | медицинская инспекция труда (Ната-лия) |
gen. | jemandem auf den Dienst lauern | зорко наблюдать за (кем-либо) |
gen. | jemandem auf den Dienst passen | зорко наблюдать за (кем-либо) |
med., obs. | auf der Ebene des Medizinisch. Dienstes der Truppe | в войсковом звене медицинской службы |
gen. | auf die Dienste verzichten | отказаться от услуг (Лорина) |
gen. | aus dem Dienst ausscheiden | увольняться со службы |
obs. | jemanden aus dem Dienst entlassen | увольнять кого-либо со службы |
gen. | aus dem Dienst entlassen | увольнять со службы |
gen. | jemanden aus dem Dienst entlassen | увольнять кого-либо со службы |
gen. | aus dem Dienst laufen | бросить службу (без предварительного предупреждения) |
cleric. | aus dem Dienst nehmen | освободить от служения (AlexandraM) |
gen. | aus dem Dienst scheiden | увольняться |
gen. | aus dem Dienst scheiden | увольняться со службы |
gen. | aus dem Dienst scheiden | уходить со службы |
gen. | aus dem Dienste scheiden | оставить службу |
gen. | aus dem Dienste scheiden | уйти со службы |
gen. | auswärtiger Dienst | дипломатическая служба |
gen. | außer Dienst | не практикует (о нотариусе 4uzhoj) |
gen. | außer Dienst | в отставке |
gen. | außer Dienst | бывший (офицер) |
med., obs. | Armeeangehöriger außer Dienst | отставной |
med., obs. | außer Dienst | в отставке |
gen. | außer Dienst | на пенсии (a. D.) |
mil. | außer Dienst sein | быть в отставке (Andrey Truhachev) |
mil. | außer Dienst sein | окончить службу (Andrey Truhachev) |
mil. | außer Dienst sein | демобилизоваться из вооружённых сил (Andrey Truhachev) |
mil. | außer Dienst sein | выйти в отставку (Andrey Truhachev) |
mil. | außer Dienst stellen | снимать с вооружения |
shipb. | außer Dienst stellen | сдать на слом |
gen. | etwas außer Dienst stellen | изъять что-либо из эксплуатации (б. ч. о транспортных средствах) |
mil. | außer Dienst stellen | исключать из состава действующего флота (о корабле) |
mil. | außer Dienst stellen | переводить в резерв |
gen. | etwas außer Dienst stellen | снять что-либо из эксплуатации (б. ч. о транспортных средствах) |
gen. | außer Diensten | сокр. a. D. в отставке |
med. | AvD, Arzt vom Dienst | дежурный врач (tanchen_86) |
med., obs., GDR | Befehlsstand des Medizinischen Dienstes eines Schiffes | командный пункт медико-санитарной службы корабля |
gen. | Beschäftigter im öffentlichen Dienst | государственный служащий (Andrey Truhachev) |
sociol. | Beschäftigter im öffentlichen Dienst | бюджетник (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | bezahlbarer Dienst | платная услуга (Slawjanka) |
med. | bioklimatischer Dienst | биоклиматическая служба |
gen. | bürgerliche Dienste | гражданские повинности (AlexandraM) |
med., obs. | Chef der Rückwärtigen Dienste der Armee | начальник тыла армии |
med., obs. | Chef der Rückwärtigen Dienste der Front | начальник тыла фронта |
med., obs. | Chef des Med.-Dienstes der Armee | начальник санитарной службы армии |
med., obs. | Chef des Med.-Dienstes der Armee | начсанарм |
med., obs. | Chef des Med.-Dienstes der Armee | начмедарм |
med., obs. | Chef des Med.-Dienstes der Armee | начальник медицинской службы армии |
med., obs., GDR | Chef des Medizinischen Dienstes | начальник военно-медицинской службы |
med., obs. | Chef des Medizinischen Dienstes der Front | начмедфронта |
med., obs. | Chef des Medizinischen Dienstes der Front | начальник медицинской службы фронта |
med., obs. | Chef des Medizinischen Dienstes der Militärmedizinischen Hauptverwaltung der UdSSR | начальник медицинской службы Главного военно-медицинского управления СССР (ГДР. dem Chef des Medizinischen Dienstes des Ministeriums für Nationale Verteidigung) |
med., obs. | Chef des Medizinischen Dienstes der Militärmedizinischen Hauptverwaltung der UdSSR | начальник медицинской службы Главного военно-медицинского управления СССР (ГДР. dem Chef der Medizinischen Verwaltung des Ministeriums für Nationale Verteidigung) |
med., obs. | Chef des Medizinischen Dienstes der Militärmedizinischen Zentralverwaltung der UdSSR | начальник медицинской службы Центрального военно-медицинского управления СССР (ГДР. dem Chef des Medizinischen Dienstes des Ministeriums für Nationale Verteidigung) |
med., obs. | Chef des Medizinischen Dienstes der Militärmedizinischen Zentralverwaltung der UdSSR | начальник медицинской службы Центрального военно-медицинского управления СССР (ГДР. dem Chef der Medizinischen Verwaltung des Ministeriums für Nationale Verteidigung) |
med., obs. | Chef des Medizinischen Dienstes eines Militärbezirks | начальник медицинской службы военного округа |
med., obs., soviet. | Chef des Militärmedizinischen Dienstes | начальник военно-медицинской службы |
gen. | Chef vom Dienst | дежурный редактор (в газете) |
gen. | das hat mir gute Dienste getan | это сослужило мне хорошую службу |
gen. | den Apparat außer Dienst stellen | выключить аппарат |
gen. | den Dienst antreten | приступать к исполнению служебных обязанностей |
gen. | den Dienst aufgeben | отслужить |
gen. | den Dienst aufgeben | оставить службу |
gen. | den Dienst aufkündigen | уволить кого-либо со службы (jemandem) |
gen. | den Dienst aufkündigen | отказаться от службы |
gen. | jemandem den Dienst aufsagen | покинуть службу |
gen. | jemandem den Dienst aufsagen | уволиться |
gen. | jemandem den Dienst aufsagen | отказаться от службы (у кого-либо) |
gen. | den Dienst aufsagen | отслужить |
obs. | jemandem den Dienst aufsagen | увольнять кого-либо со службы |
gen. | den Dienst aufsagen | оставить службу |
obs. | jemandem den Dienst kündigen | увольнять кого-либо со службы |
gen. | den Dienst quittieren | уйти на пенсию |
gen. | den Dienst quittieren | оставить службу |
gen. | den Dienst quittieren | отслужить |
gen. | den Dienst quittieren | увольняться со службы |
gen. | den Dienst quittieren | выйти в отставку |
tech. | den Dienst quittieren | отслуживать |
gen. | den Dienst verlassen | отслужить |
gen. | den Dienst verlassen | оставить службу |
fig. | jemandem den Dienst versagen | подкоситься (о ногах finita) |
fig. | jemandem den Dienst versagen | подкоситься (finita) |
gen. | den Dienst versagen | отказаться служить (о машине и т. п.) |
gen. | den Dienst verweigern | отказаться служить |
gen. | Departement des konsularischen Dienstes | департамент консульской службы (dolmetscherr) |
inf. | Depp vom Dienst | мальчик на побегушках (Ремедиос_П) |
inf. | Depp vom Dienst | тот, на кого всегда сваливают самую трудную работу (Ремедиос_П) |
inf. | Depp vom Dienst | рабочая лошадка (Ремедиос_П) |
gen. | der beratungsärztliche Dienst | консультация (лечебное учреждение) |
gen. | der Dienst am Kunden | обслуживание клиента |
gen. | der Dienst am Kunden | обслуживание покупателя |
gen. | der Dienst am Wort | служение слову (литература, филология) |
gen. | der Dienst verhinderte mich zu kommen | дела службы помешали мне прийти |
gen. | der diplomatische Dienst | дипломатическая служба |
gen. | der Mantel tat mir gute Dienste | пальто сослужило мне хорошую службу |
gen. | der militärische Dienst | военная служба |
gen. | der staatliche Dienst | государственная служба |
med., obs. | der technische Ausrüstungsstand des Medizinischen Dienstes | техническая оснащённость медицинской службы |
inf. | der Trottel vom Dienst | лох (Brücke) |
inf. | der Trottel vom Dienst sein | остаться в дураках (Brücke) |
gen. | der von ihnen geleistete Dienst wird schäbig entlohnt | их служба мизерно оплачивается |
gen. | der öffentliche Dienst | общественная работа |
gen. | des öffentlichen Dienstes | государственный (служащий) |
gen. | die Füße versagten ihm den Dienst | ноги отказались ему служить |
inf. | Dienst am Kunden | дополнительная услуга покупателю |
inf. | Dienst am Kunden | дополнительная услуга клиенту |
nautic. | Dienst an Bord | служба на корабле |
gen. | Dienst an Bord | корабельная служба |
gen. | Dienst an der Wahrheit leisten | служить истине |
gen. | jemandem den Dienst aufsagen | уволиться |
gen. | jemandem den Dienst aufsagen | отказаться от службы (у кого-либо) |
gen. | Dienst bei der Fahne | служба в армии |
gen. | Dienst bei der Truppe | служба в войсках |
comp. | Dienst das Versenden von kurzen Nachrichten | обслуживание коротких сообщений |
gen. | jemandem einen Dienst erweisen | оказать кому-либо услугу |
gen. | Dienst für den Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом (ich_bin) |
gen. | Dienst für Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | СЗКСиБТ (ich_bin) |
gen. | Dienst für Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | СЗКСБТ (ich_bin) |
nautic. | Dienst haben | нести вахту |
railw., road.wrk. | Dienst haben | дежурить (tun) |
gen. | Dienst ist Dienst! | Служба такая! (Vas Kusiv) |
gen. | Dienst ist Dienst! | Служба! (Vas Kusiv) |
cleric. | Dienst leisten | нести служение (AlexandraM) |
gen. | Dienst leisten an D | служить (чему-либо) |
shipb. | Dienst leisten | оказывать услугу |
gen. | jemandem einen Dienst leisten | оказать кому-либо услугу |
gen. | Dienst nach Vorschrift | итальянская забастовка (eizra) |
gen. | Dienst nehmen | стать использоваться (als – в качестве 4uzhoj) |
gen. | Dienst quittieren | оставить службу (AlexandraM) |
gen. | Dienst tun | нести службу (Andrey Truhachev) |
gen. | Dienst tun | дежурить |
gen. | Dienst tun | нести дежурство |
gen. | Dienst tun | работать |
gen. | Dienst tun | служить (Andrey Truhachev) |
shipb. | Dienst versehen | выполнять службу |
med., obs. | Dienst-Vorschrift | устав |
med., obs. | Dienst-Vorschrift | воинский устав |
med., obs. | Dienst-Älterer | старший |
med., obs. | Dienst-Ältester | старший |
gen. | jemandes Dienste abgelten | вознаградить кого-либо за услуги |
gen. | Dienste anbieten | предоставить услуги (Лорина) |
gen. | jemandem seine Dienste anbieten | предлагать кому-либо свои услуги |
gen. | Dienste anbieten | предлагать услуги (Andrey Truhachev) |
gen. | Dienste in Anspruch nehmen | обратиться к услугам кого-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandes Dienste in Anspruch nehmen | пользоваться чьими-либо услугами |
gen. | Dienste nehmen | пользоваться услугами |
gen. | Dienste verrichten | нести обязанности |
gen. | Dienste versehen | нести обязанности |
gen. | Dienste von Dritten | услуги третьих лиц (dolmetscherr) |
met.work. | Dispatcher vom Dienst | дежурный диспетчер |
gen. | jemanden durch ein Attest vom Dienst befreien | освобождать кого-либо от службы на основании медицинского свидетельства |
med., obs. | Ebene des Medizinischen Dienstes | звено медицинской службы |
gen. | ein einförmiger Dienst | однообразная служба |
gen. | ein interessanter Dienst | интересная служба |
gen. | ein leichter Dienst | лёгкая служба |
gen. | ein redlicher Dienst | беспорочная служба |
gen. | ein schwerer Dienst | трудная служба |
gen. | einen Dienst antreten | поступать на службу |
gen. | einen Dienst antreten | поступать на работу |
gen. | jemandem einen Dienst erweisen | оказать кому-либо услугу |
gen. | jemandem einen Dienst leisten | оказать услугу (кому-либо) |
gen. | jemandem einen Dienst leisten | оказать кому-либо услугу |
gen. | einen Dienst leisten | оказывать услугу |
gen. | jemandem einen Dienst tun | оказать кому-либо услугу |
gen. | einen hohen Rang im diplomatischen Dienst haben | иметь высокий ранг на дипломатической службе |
gen. | einen niederen Rang im diplomatischen Dienst haben | иметь низкий ранг на дипломатической службе |
gen. | einen polizeilichen Absperrdienst dienst einrichten | организовать оцепление силами полиции |
idiom. | einen schlechten Dienst erweisen | оказать медвежью услугу (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem einen üblen Dienst erweisen | оказать кому-либо медвежью услугу |
mil. | Einheit des meteorologischen Dienstes | метеорологическое подразделение |
med., obs. | Einsatz der Kräfte und Mittel des Medizinischen Dienstes | применение сил и средств медицинской службы |
gen. | Entfernung aus dem Dienst | увольнение со службы (государственного служащего в дисциплинарном порядке) |
mil. | Entlassung aus dem Dienst | отставка |
mil. | Entlassung aus dem Dienst | увольнение со службы |
med., obs. | Entschlussfassung des Leiters des Medizinischen Dienstes | принятие решения медицинским начальником |
gen. | er hat sichIm Dienst so aufgeführt, dass man ihn rausgeworfen hat | он так вёл себя на службе, что его выгнали |
gen. | er wurde aus dem Dienst entlassen | его уволили со службы |
cleric. | Erfahrung im Dienst an der Gemeinde | опыт служения на приходе (AlexandraM) |
gen. | Ermäßigung des Dienstes | послабления по службе (узбек) |
comp., MS | Exchange-Dienste | службы Exchange Server |
avia. | fliegerärztlicher Dienst | авиационно-медицинская служба |
avia. | Flugsicherungs-Technischer Dienst | технический отдел АДС |
avia. | Flugzeugunterhalt-Dienst | служба технической эксплуатации самолётов |
med., obs. | Fortbildungskursus für Offiziere des Medizinischen Dienstes auf Bezirksebene | окружный курс усовершенствования офицеров медицинской службы |
nautic. | Fracht- und Passagier-Dienst | грузо-пассажирская служба |
avia. | FS-Technischer Dienst | технический отдел АДС |
comp., MS | FTP-Dienst für IIS 7.0 | служба FTP для IIS 7.0 |
gen. | Funker vom Dienst | дежурный радист |
gen. | Föderale fiskalische Einrichtung Untersuchungshaftanstalt der Hauptverwaltung des Föderalen Dienstes für den Strafvollzug | ФКУ СИЗО ГУФСИН (ich_bin) |
health. | Föderale haushaltsplangebundene Einrichtung für Gesundheitswesen "Föderales Zentrum für Hygiene und Epidemiologie" des Föderalen Dienstes für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen | ФБУЗ ФЦГиЭ Роспотребнадзора (Лорина) |
health. | Föderale haushaltsplangebundene Einrichtung für Gesundheitswesen "Föderales Zentrum für Hygiene und Epidemiologie" des Föderalen Dienstes für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen | Федеральное бюджетное учреждение здравоохранения "Федеральный центр гигиены и эпидемиологии" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Лорина) |
gen. | Föderaler Dienst | Федеральная служба (SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst der Gerichtsaufseher des Justizministeriums der Russischen Föderation | Федеральная служба судебных приставов России Министерство юстиции Российской Федерации ФССП России (google.com SergeyL) |
law | Föderaler Dienst für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Лорина) |
cultur. | Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich der Massenkommunikationen, des Post- und Fernmeldewesens und des Schutzes des Kulturerbes | Россвязьохранкультуры (Лорина) |
cultur. | Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich der Massenkommunikationen, des Post- und Fernmeldewesens und des Schutzes des Kulturerbes | Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (Лорина) |
ecol. | Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich der Naturbenutzung | Росприроднадзор (Лорина) |
ecol. | Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich der Naturnutzung | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Лорина) |
med. | Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich des Verbraucherschutzes und menschlichen Wohlergehens | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (jurist-vent) |
med. | Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich des Verbraucherschutzes und menschlichen Wohlergehens | РосПотребНадзор (jurist-vent) |
gen. | Föderaler Dienst für den Strafvollzug | Федеральная служба исполнения наказаний (google.ru, google.com SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst für den Strafvollzug des Justizministeriums der Russischen Föderation | Федеральная служба исполнения наказаний Министерства юстиции Российской Федерации (google.com SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst für den Strafvollzug des Justizministeriums der Russischen Föderation | Федеральная служба исполнения наказаний Минюста РФ (google.com SergeyL) |
law | Föderaler Dienst für die Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen | Роспотребнадзор (Лорина) |
gen. | Föderaler Dienst für die Aufsicht im Bereich der Kommunikation, Informationstechnologie und Massenkommunikation | Роскомнадзор (wanderer1) |
gen. | Föderaler Dienst für die Umwelt-, Prozess- und Atomüberwachung | Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (AGO) |
gen. | Föderaler Dienst für die ökologische, technische und atomische Überwachung | Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (AGO) |
gen. | Föderaler Dienst für Gegenaufklärung der Russischen Föderation | Федеральная служба контрразведки (SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst für intellektuelles Eigentum, Patente und Warenzeichen | Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (ANIMAL) |
gen. | Föderaler Dienst für rüstungstechnische Zusammenarbeit | Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству Министерства обороны Российской Федерации (google.com SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie | Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (Andrey Truhachev) |
gen. | Föderaler Dienst für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie | Росреестр (ich_bin) |
gen. | Föderaler Dienst für Staatliche Statistik | Росстат (Федеральная служба государственной статистики Lauburu) |
gen. | Föderaler Dienst für Staatliche Statistik | Федеральная служба государственной статистики (LaFee) |
gen. | Föderaler Dienst für Strafvollzug | ФСИН (Politoffizier) |
gen. | Föderaler Dienst für technische und Exportkontrolle | Федеральной службы по техническому и экспертному контролю ФСТЭК МО РФ (google.ru SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst für technische und Exportkontrolle des Verteidigungsministeriums der Russischen Föderation | Федеральная служба по техническому и экспертному контролю Министерства обороны Российской Федерации ФСТЭК (google.com SergeyL) |
ecol. | Föderaler Dienst für Umwelt-, Technologie- und Atomaufsicht | Ростехнадзор (Лорина) |
gen. | Föderaler Dienst für Verteidigungsaufträge | Рособоронзаказ (google.ru SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst für Verteidigungsaufträge | Федеральная служба по оборонному заказу (google.com SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst für Verteidigungsaufträge des Verteidigungsministeriums der Russländischen Föderation | Федеральная служба по оборонному заказу Министерства обороны Российской Федерации (google.com SergeyL) |
gen. | Föderaler Dienst für Veterinär- und Phytosanitäraufsicht Rosselchosnadsor | Россельхознадзор (Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору amsterdam) |
gen. | Föderaler Dienst für Veterinär- und Phytosanitäraufsicht – Rosselchosnadsor | Россельхознадзор (Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору amsterdam) |
ecol. | Föderaler Dienst für Ökologische, Technologische und Atomaufsicht | РТН (Лорина) |
ecol. | Föderaler Dienst für ökologische, technologische und Atomaufsicht | Ростехнадзор (Лорина) |
gen. | Föderaler Dienst für Ökologische, Technologische und Atomaufsicht | Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (офиц. AGO) |
med., obs. | Führung der Rückwärtigen Dienste | руководство тылом |
med., obs. | Führung des Medizinischen Dienstes | управление медицинской службой |
med., obs. | Führung des Medizinischen Dienstes der Truppenverbände | руководство медицинской службой войсковых соединений |
med., obs. | Führung des Medizinischen Dienstes einer Armee | руководство медицинской службой армии |
med., obs. | Führung des Medizinischen Dienstes im Verlauf der Gefechtshandlungen | управление медицинской службой в ходе боевых действий |
med., obs., GDR | Führungsdokumente des Leiters des Medizinischen Dienstes | оперативно-штабные документы медицинского начальника |
med., obs. | Führungsorgan des Medizinischen Dienstes | руководящий орган медицинской службы |
med., obs., GDR | Führungsstelle des Med.-Dienstes | командный пункт медицинской службы |
gen. | für den Dienst | для служебного пользования |
gen. | für den Dienst einsetzen | поставить на службу (AlexandraM) |
gen. | für den Dienst gebrauch | для служебного пользования |
med., obs. | Gehilfe des Unteroffiziers vom Dienst | дневальный |
mil. | geodätischer Dienst | геодезическая служба |
comp. | Geolocation-Dienste | службы геолокации (SKY) |
geol. | geologischer Dienst государственная | геологическая служба |
geol. | geophysikalischer Dienst | геофизическая служба |
gen. | Gewerkschaft öffentliche Dienste, Transport und Verkehr | Профсоюз работников предприятий общественного обслуживания, транспорта и связи (ФРГ) |
gen. | Gewerkschaft öffentlicher Dienst | профсоюз работников общественного обслуживания (Австрия) |
poetic | Gott schütz euch, Freunde, allezeit vor Kummer, auch im Dienst des Zaren, bei frohen Festen und Gefahren, wenn ihr geheimer Lieb euch freut! | Бог помочь вам, друзья мои, В заботах жизни, царской службы, И на пирах разгульной дружбы, И в сладких таинствах любви! (EVA-T) |
gen. | Gott zu Dienste stellen | отдавать на служение Богу (AlexandraM) |
gen. | gute Dienste leisten +Dat | оказаться полезным (Andrey Truhachev) |
gen. | gute Dienste leisten | хорошо помочь (Александр Рыжов) |
gen. | gute Dienste leisten +Dat | пригодиться (Andrey Truhachev) |
gen. | gute Dienste leisten | сослужить хорошую службу (Александр Рыжов) |
shipb. | hafenärzlicher Dienst | портовая санитарная служба |
nautic. | hafenärztlicher Dienst | портовая санитарная служба |
gen. | hervorragende Dienste | отличное несение службы |
gen. | hingebungsvoller Dienst am eigenen Volk | беззаветное служение своему народу |
shipb. | hydrografischer Dienst | гидрографическая служба |
mil. | hydrologischer Dienst | гидрологическая служба |
mil. | hydrometeorologischer Dienst | гидрометеорологическая служба |
mil. | I-Dienst | ремонтно-восстановительная служба |
gen. | ich stehe stets zu Ihren Diensten | я всегда к вашим услугам |
gen. | ich stehe zu Ihren Diensten | я к вашим услугам |
gen. | im außerordentlichen Dienst | на сверхштатной службе |
mil. | im Dienst | на вооружении |
gen. | im Dienst | на работе |
mil. | im Dienst | на военной службе |
gen. | im Dienst | на дежурстве |
gen. | im Dienst | на службе |
cleric. | im Dienst sein | нести служение (AlexandraM) |
cleric. | im Dienst sein | служить (AlexandraM) |
mil. | im Dienst stehen | состоять на вооружении |
mil. | im Dienst stehen | находиться в строю |
mil. | im Dienst stehen | состоять на военной службе |
gen. | im Dienste +Gen | на службе (im Dienste der Gesellschaft Marija_Kusnezowa) |
arts. | im Dienste stehen | находиться на службе (у кого-л.) |
arts. | im Dienste stehen | служить (кому-л.) |
gen. | im Dienste von | на службе (im Dienste von Volk und Heimat Marija_Kusnezowa) |
gen. | im öffentlichen Dienst | на государственной службе |
gen. | im öffentlichen Dienst | на госслужбе |
gen. | in Anerkennung seiner Dienste | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
gen. | in Ausübung des Dienstes | при исполнении служебных обязанностей |
gen. | in den Dienst nehmen | брать на службу |
gen. | in den Dienst nehmen | брать на работу |
gen. | in den Dienst nehmen | брать на службу |
gen. | in den Dienst nehmen | брать на работу |
gen. | in jemandes Dienst sein | быть у кого-либо на службе |
shipb. | in Dienst stellen | сдать в эксплуатацию |
gen. | etwas in Dienst stellen | ввести в эксплуатацию что-либо напр., машину, станок |
gen. | etwas in Dienst stellen | сдать в эксплуатацию что-либо напр., машину, станок |
gen. | in den Dienst treten | поступать на работу |
gen. | in den Dienst treten | поступать на службу |
gen. | bei jemandem in den Dienst treten | поступать к кому-либо на службу |
gen. | in einen Dienst treten | поступить на службу |
gen. | in einen Dienst treten | поступить на работу |
gen. | in fremde Dienste treten | поступать на службу иностранного государства |
gen. | in jemandes Dienst stehen | быть у кого-либо на службе |
gen. | in jemandes Dienst stehen | служить (кому-либо) |
gen. | in jemandes Diensten stehen | быть у кого-либо на службе |
gen. | in jemandes Diensten stehen | служить (кому-либо) |
gen. | in privatem Dienst stehen | служить у частного лица |
comp., MS | Informationsrechteverwaltungs-Dienst | службы управления правами на доступ к данным |
mil. | Infrastruktur der öffentlichen Dienste von militärischem Interesse | система гражданских стационарных сооружений военного значения |
mil. | Infrastruktur der öffentlichen Dienste von militärischem Interesse | система гражданских коммунальных служб военного значения |
med., obs. | Inspektor des Medizinischen Dienstes der Armee | инспектор по медицинской службе армии |
med., obs., soviet. | Inspektor des medizinisch-sanitären Dienstes | инспектор медико-санитарной службы |
gen. | Internationale Vereinigung der Werktätigen der öffentlichen Dienste | Международное объединение работников общественных учреждений |
gen. | Internet-Dienst | интернет-служба (dolmetscherr) |
gen. | Internet-Dienst | интернет-сервис (dolmetscherr) |
gen. | jemanden aus dem Dienst entlassen | увольнять кого-либо со службы |
gen. | jemandes Dienste abgelten | вознаградить кого-либо за услуги |
gen. | jemandes Dienste abgelten | вознаградить кого-либо за службу |
gen. | jemandes Dienste in Anspruch nehmen | воспользоваться чьими-либо услугами (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandes Dienste in Anspruch nehmen | обратиться к услугам (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandes Dienste in Anspruch nehmen | пользоваться чьими-либо услугами |
med., obs. | Kennwerte der Arbeit des Medizinischen Dienstes | показатели работы медицинской службы |
gen. | KEP-Dienste | курьерская-экспресс-почтовая служба (Kurier- Express- Postdienstleistungen Slawjanka) |
med., obs., soviet. | Kommandopunkt des Med.-Dienstes | командный пункт медицинской службы |
med., obs., soviet. | Kommandopunkt des medizinisch-sanitären Dienstes eines Schiffes | командный пункт медико-санитарной службы корабля |
gen. | kommerzieller Dienst | коммерческая служба (Лорина) |
adm.law. | kommunaler Dienst | муниципальная служба (dolmetscherr) |
med., obs. | Kräfte und Mittel des Medizinischen Dienstes | силы и средства медицинской службы |
gen. | Landesamt für soziale Dienste | Ведомство земельного правительства по социальному обслуживанию (LAsD (сокр.) Olessya.85) |
mil., Germ. | Laufbahnen des Militärgeographischen Dienstes | специальности военно-географической службы |
mil., GDR | Leiter chemische Dienste | начальник химической службы |
mil. | Leiter der Rückwärtigen Dienste | начальник тыла |
med., obs. | Leiter der Rückwärtigen Dienste der Division | начальник тыла дивизии |
mil., GDR | Leiter des chemischen Dienstes | начальник химической службы |
mil. | Leiter des Dienstes | начальник службы |
mil. | Leiter des funktechnischen Dienstes | начальник радиотехнической службы |
mil., GDR | Leiter des Kfz.-Dienstes | начальник автотракторной службы |
mil., GDR | Leiter des Kfz.-Dienstes | начальник автомобильной службы |
med., obs. | Leiter des Med.-Dienstes der Division | дивизионный врач |
med., obs., GDR | Leiter des Medizinischen Dienstes | начальник военно-медицинской службы |
med., obs. | Leiter des Medizinischen Dienstes | начальник медицинской службы |
med., obs. | Leiter des Medizinischen Dienstes der Division | начмеддив |
med., obs. | Leiter des Medizinischen Dienstes der Division | начальник медицинской службы дивизии |
med., obs. | Leiter des Medizinischen Dienstes des Korps | начальник медицинской службы корпуса |
med., obs. | Leiter des Medizinischen Dienstes des Korps | корпусной врач |
med., obs. | Leiter des Medizinischen Dienstes des Regiments | старший врач полка |
med., obs. | Leiter des Medizinischen Dienstes des Standortes | гарнизонный врач |
mil. | Leiter des militär-topographischen Dienstes | начальник топографической службы |
mil. | Leiter des technischen Dienstes | начальник технической службы |
mil. | Leiter des Topographischen Dienstes | начальник топографической службы |
mil., GDR | Leiter Rückwärtige Dienste | начальник тыла |
med., obs. | Leitung der Rückwärtigen Dienste | руководство тылом |
med., obs. | Leitung des Medizinischen Dienstes | управление медицинской службы |
comp., MS | Liste der Produkte und Dienste | список элементов товаров и услуг |
nautic. | Läufer vom Dienst | дежурный рассыльный |
med., obs. | Manöver mit Kräften und Mitteln des Medizinischen Dienstes | манёвр силами и средствами медицинской службы |
bank. | Marketing der Dienste | маркетинг услуг |
med., obs. | medizinischer Auskunftsbericht des Leiters des Med.-Dienstes | медицинская сводка начальника медицинской службы |
med., obs., GDR | Medizinischer Dienst | военно-медицинская служба |
med. | Medizinischer Dienst der Krankenkassen | медицинская служба больничных касс |
med. | medizinisch-technischer Dienst | медико-технический персонал (SKY) |
gen. | meine Füße versahen wie von selbst den Dienst | ноги сами несли меня |
comp., net. | Messenger-Dienst | служба обмена сообщениями (dolmetscherr) |
gen. | meteorologischer Dienst | метеорологическая служба |
hygien. | Meteorologisch-Hydrologischer Dienst | гидрометеорологическая служба |
med., obs. | Methodik der Entschlussfassung durch den Leiter des Medizinischen Dienstes | методика принятия решения медицинским начальником |
comp., MS | Microsoft-Webbereitstellungs-Agent-Dienst | служба агента веб-развёртывания (Майкрософт) |
med. | militärmedizinischer Dienst | военно-медицинская служба |
mil. | militärtopographischer Dienst | военно-топографическая служба |
med., obs. | nachgeordnete Ebene des Medizinischen Dienstes | нижестоящее звено медицинской службы |
nautic. | nautischer Dienst | штурманская служба |
gen. | Offizier außer Dienst | офицер в отставке |
mil., GDR | Offizier der Rückwärtigen Dienste | офицер службы тыла |
mil., GDR | Offizier des administrativen Dienstes | офицер административной службы |
mil. | Offizier des aktiven Dienstes | кадровый офицер |
mil. | Offizier des aktiven Dienstes | офицер, состоящий на действительной военной службе |
mil. | Offizier des chemischen Dienstes | офицер химической службы |
mil. | Offizier des höheren militärtechnischen Dienstes | старший офицер военно-технической службы |
mil. | Offizier des medizinischen Dienstes | офицер медицинской службы |
mil. | Offizier des technischen Dienstes | офицер технической службы |
gen. | Offizier vom Dienst | дежурный офицер |
comp. | Online-Dienst | сетевая онлайновая служба |
med., obs. | Organisation der Rückwärtigen Dienste | устройство тыла |
med., obs. | Organisation und Taktik des Medizinischen Dienstes | организация медицинского обеспечения войск |
med., obs. | Organisation und Taktik des Medizinischen Dienstes | организация и тактика медицинской службы (ОТМС, OTMD) |
comp., MS | PerformancePoint-Dienste in Microsoft SharePoint Server | PerformancePoint Services в Microsoft SharePoint Server |
geol. | photogrammetrischer Dienst | фотограмметрическая служба |
med., obs. | Posten des Medizinischen Dienstes | пост медицинской службы |
med., obs. | Qualifizierungslehrgang für Offiziere des Medizinischen Dienstes auf Bezirksebene | окружный курс усовершенствования офицеров медицинской службы |
mil., GDR | Rahmenübung der Rückwärtigen Dienste | тыловая военная игра |
railw., road.wrk. | Rund-um-die-Uhr-Dienst | круглосуточная работа |
avia. | rückwärtige Dienste | тыловые части (подразделения) |
avia. | rückwärtige Dienste | тыл |
gen. | rückwärtige Dienste | тыловые службы (Rückwärtige Dienste (Abkürzung: RD) bezeichneten in der deutschen Militärgeschichte, zuletzt bei der ehemaligen Nationalen Volksarmee der DDR, Einheiten, die für die Versorgung der Streitkräfte mit Verpflegung, Waffen und Munition bestimmt waren und die Versorgung von verwundeten Soldaten sicherstellten. Andrey Truhachev) |
gen. | rückwärtige Dienste | служба тыла |
mil., GDR | Rückwärtige Dienste der Armee | армейский тыл |
med., obs. | Rückwärtige Dienste der Front | фронтовой тыл |
mil., GDR | Rückwärtige Dienste der Luftstreitkräfte | авиационный тыл |
mil., GDR | Rückwärtige Dienste der operativen Verbände | оперативный тыл |
mil., GDR | Rückwärtige Dienste der Truppen | войсковой тыл |
mil., GDR | rückwärtiger Raum der operativen rückwärtigen Dienste | тыловой район оперативного тыла |
avia. | SAR-Dienst | поисково-спасательная служба |
shipb. | seehydrografischer Dienst | морская гидрографическая служба |
nautic. | seemännischer Dienst | строевая служба |
manag. | seine Dienste anbieten | предложить свои услуги (Лорина) |
gen. | jemandem seine Dienste antragen | предлагать кому-либо свои услуги |
gen. | jemandem seine Dienste antragen | предложить кому-либо свои услуги |
gen. | seinen Dienst antreten | приступать к исполнению служебных обязанностей |
gen. | seinen Dienst gewissenhaft versehen | добросовестно исполнять свои служебные обязанности |
gen. | seinen Dienst in Ehren leisten | с честью нести службу |
gen. | seinen Dienst nicht mehr tun | отказаться служить |
gen. | seinen Dienst tun | работать |
gen. | seinen Dienst tun | исполнять свои обязанности |
gen. | seinen Dienst versehen | работать |
gen. | seinen Dienst versehen | исполнять свои обязанности |
gen. | sich dem Dienst am Volk hingeben | всего себя посвятить служению народу |
gen. | sich dem Dienst am Volke hingeben | целиком посвятить себя служению народу |
gen. | sich in den Dienst der großen Sache stellen | посвятить свою жизнь этому великому делу |
gen. | sich in den Dienst einer Sache stellen | посвятить себя служению какому-либо делу |
gen. | sich in jemandes Dienst begeben | поступать к кому-либо на службу |
gen. | sich vom Dienst frei machen | освободиться от службы |
gen. | sich zum Dienst melden | явиться на дежурство |
gen. | sie ist zum Dienst | она на работе |
gen. | Soziale Dienste Asyl | социальная служба по вопросам беженцев (dolmetscherr) |
gen. | spezialisierte Dienste | специализированные службы (dolmetscherr) |
gen. | sportmedizinischer Dienst | служба спортивно-медицинского контроля |
gen. | sportmedizinischer Dienst | служба спортивно-медицинского надзора |
gen. | Staatlicher sanitär-epidemiologischer Dienst | СЭС (Zwillinge) |
gen. | Staatlicher sanitär-epidemiologischer Dienst | Государственная санитарно-эпидемиологическая служба (makhno) |
mil. | Stellvertreter des Kommandeurs für Rückwärtige Dienste | заместитель командира по тылу (ЗКТ) |
mil., GDR | Stellvertreter für Rückwärtige Dienste | заместитель по тылу |
gen. | stets zu Diensten | всегда к вашим услугам (Yan Mazor) |
gen. | strammen Dienst machen | ревностно служить |
gen. | strammen Dienst machen | исправно нести службу |
mil. | 24-Stunden-Dienst | суточный наряд |
fire. | 24-Stunden-Dienst | суточное дежурство (караула пожарной части marinik) |
gen. | 12-Stunden-Dienst | 12-часовое дежурство (dolmetscherr) |
comp. | Supervisor-Dienste | услуги супервизора |
comp. | Supervisor-Dienste | средства супервизора |
geophys. | synoptisch-aerologischer Dienst | синоптико-аэрологическая служба |
geophys. | synoptischer Dienst | синоптическая служба |
psychol. | System des psychologischen Dienstes | система психологической службы (Лорина) |
med., obs. | taktische Zeichen des Medizinischen Dienstes | условные обозначения военно-медицинской службы |
med., obs. | taktische Zeichen des Medizinischen Dienstes | условные знаки военно-медицинской службы |
nautic. | Tanker im sauberen Dienst | танкер, перевозящий светлые нефтепродукты |
nautic. | Tanker im schmutzigen Dienst | танкер, перевозящий сырую нефть и мазут |
law | Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst | тарифный договор для работы в государственных организациях (Лорина) |
law | Tarifvertrag öffentlicher Dienst | тарифный договор для работы в государственных организациях (Лорина) |
avia. | technischer Dienst | техническая служба |
comp. | TELEFAX-Dienst | служба телефаксной связи |
comp. | Telex-Dienst | служба телексной связи |
gen. | TMC-Dienst Traffic Message Channel | канал автодорожных сообщений (marinik) |
med., obs. | untauglich für den Dienst bei den Seestreitkräften | негодный к морской службе |
med., obs. | untauglich für den Dienst bei den Seestreitkräften | негодный к мореплаванию |
gen. | Verhinderung durch den Dienst | задержка по службе |
comp., MS | Verschlüsselter E-Mail-Dienst | служба шифрованной электронной почты |
mil., GDR | Verwaltung Chemische Dienste | управление химической службы |
mil., GDR | Verwaltung Rückwärtige Dienste | управление тыла |
comp., MS | Verwaltungs- und Überwachungskomponente für WWW-Dienst | компонент администрирования службы веб-публикаций и наблюдения за ней |
agric. | veterinär-hygienischer Dienst | ветеринарный надзор |
agric. | veterinärmedizinischer Dienst | ветеринарная служба |
gen. | vom Dienst | дежурный |
mil., Germ. | waffenloser Dienst | служба лиц, отказывающихся от несения военной службы |
mil., Germ. | waffenloser Dienst | служба без оружия |
gen. | was steht zu Ihren Diensten? | что вам угодно? |
comp., MS | Webbereitstellungs-Agent-Dienst | служба агента веб-развёртывания |
mil. | Wehrpflichtige für 12 Monate Dienst | военнообязанные со сроком действительной службы 12 месяцев |
comp., MS | Windows-Dienst | служба Windows |
med., obs. | Wirtschaftslager für den Medizinischen Dienst | санитарно-хозяйственный склад |
gen. | Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung | С.Т.Д. (исследовательская программа ЕС) |
gen. | Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung | Наука и техника на службе развития (исследовательская программа ЕС) |
gen. | Zentralverband der lngenieure des öffentlichen Dienste in Deutschland | Центральный coюз германских инженеров, находящихся на государственной службе |
med., obs. | zu den rückwärtigen Diensten gehörend | тыловой |
fig. | zu Diensten sein | быть полезным кому-то (Andrey Truhachev) |
fig. | zu Diensten sein | услужить (Andrey Truhachev) |
fig. | zu Diensten sein | услуживать (Andrey Truhachev) |
fig. | zu Diensten sein | принести пользу (Andrey Truhachev) |
gen. | zu Diensten sein | послужитькому-то (Andrey Truhachev) |
gen. | zu Diensten sein | служить (AlexandraM) |
gen. | jemandem zu Diensten stehen | быть к чьим-либо услугам |
gen. | zu Ihren Diensten | к Вашим услугам (Andrey Truhachev) |
gen. | zum Dienst antreten | являться на службу |
gen. | zum Dienst antreten | приступать к работе |
gen. | zum Dienst bestellen | поставить на службу (AlexandraM) |
mil. | zum Dienst einteilen | назначать в наряд |
med., obs. | Zustand der Mittel des Medizinischen Dienstes | состояние средств медицинской службы |
med., obs. | Zustandsmeldung des Medizinischen Dienstes | медицинское донесение |
med., obs. | Zyklus "Organisation" bei den Fortbildungskursen für Offiziere des Medizinischen Dienstes auf Bezirksebene | организационный цикл ОКУОМС |
med., obs. | Zyklus "Organisation" bei den Fortbildungskursen für Offiziere des Medizinischen Dienstes auf Bezirksebene | организационный цикл окружных курсов усовершенствования офицеров медицинской службы |
gen. | ärztlicher Dienst | медицинская служба (dolmetscherr) |
nat.res. | öffentliche Dienste | общественные службы |