DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Charakter | all forms | exact matches only
GermanRussian
analer Charakterанальный характер (тип характера, формирующийся под влиянием анальной эротики; черты личности, сформировавшиеся на анальной стадии развития личности)
autoritärer Charakterавторитарный характер (тип характера садомазохистской личности, испытывающей одновременно восхищение властью, желание подчиниться ей и стремящейся тоже стать властью, чтобы подчинить других)
biophiler Charakterбиофильный характер (тип характера как выражение развитой формы генитального развития)
jemandes Charakter idealisierenидеализировать чей-либо характер
jemandes Charakter studierenизучать чей-либо характер
das Buch trägt den Charakter einer historischen Untersuchungкнига носит характер исторического исследования
das ist ein guter Zug in seinem Charakterэто хорошая черта в его характере
das nimmt einen bedrohlichen Charakter anэто принимает угрожающий характер
das stärkt den Charakterэто закаляет характер
das wirft ein bedenkliches Licht auf seinen Charakterэто бросает на него тень
das wirft ein bedenkliches Licht auf seinen Charakterэто его плохо характеризует
das wirft ein bedenkliches Licht auf seinen Charakterэто его характеризует с плохой стороны
das wirft ein bedenkliches Licht auf seinen Charakterэто бросает тень на него
dem Charakter nachпо характеру
den Charakter des Zufälligen habenносить случайный характер
den Charakter habenносить характер (Лорина)
den Charakter zeigenпроявить характер (Лорина)
den Charakter zeigenпроявлять характер (Лорина)
der Charakter einer Gegendхарактер местности
der hat keinen Charakter, der ist ja pflaumenweichу него нет характера, он мягкотелый человек
der offensive Charakter des Kriegesнаступательный характер войны
der Schriftsteller zeichnet seine Charaktere nach dem Lebenписатель берёт свои характеры из жизни
die Formung des Charaktersформирование характера
die Herausbildung von Charakter und Willenвоспитание характера и воли
die Krankheit hat einen bösartigen Charakterэта болезнь злокачественная по своему характеру
die Umgebung formt den Charakter des Menschenсреда формирует характер человека
die Züge seiner Schrift verraten seinen Charakterлинии его почерка выдают его характер
ein aggressiver Charakterагрессивный характер
ein aufgeschlossener Charakterоткрытый характер
ein aufgeschlossener Charakterобщительный характер
ein aufrechter Charakterоткрытый характер
ein aufrechter Charakterпрямой характер
ein ausgeglichener Charakterуравновешенный характер
ein barbarischer Zug des Charaktersжестокость в характере
ein bürokratischer Charakterхарактер бюрократа
ein eigenwilliger Charakterсвоевольный характер
ein fester Charakterтвёрдый характер
ein friedsamer Charakterмиролюбивый характер
ein gediegener Charakterуравновешенный характер
ein gerader Charakterпрямой характер
ein groß angelegter Charakterширокая натура
ein groß angelegter Charakterчеловек с размахом
ein haltungsloser Charakterслабый характер
ein herber Charakterсуровый характер
ein herrischer Charakterвластный характер
ein irrlichternder Charakterмятущаяся душа
ein kleinlicher Charakterмелочный характер
ein komplizierter Charakterсложный характер
ein liebenswerter Charakterрасполагающий к себе характер
ein Mann mit ausgeprägtem Charakterчеловек с характером
ein Mann mit Charakterчеловек с характером
ein Mann ohne Charakterбесхарактерный человек
ein Mann von Charakterчеловек сильного характера
ein Mann von Charakterчеловек с характером
ein niedriger Charakterподлый характер
ein niedriger Charakterнизкий характер
ein nobler Charakterблагородный характер
ein ruhiger Charakterспокойный характер
ein schlechter Charakterплохой характер
ein schwacher Charakterслабый характер
ein sich gleichbleibender Charakterпостоянный характер
ein sich gleichbleibender Charakterровный характер
ein starrer Charakterнепреклонный характер
ein starrer Charakterупрямый характер
ein stetiger Charakterпостоянный характер
ein stetiger Charakterровный характер
ein unbeständiger Charakterнепостоянный характер
ein ungekünstelter Charakterбезыскусственный характер
ein ungekünstelter Charakterестественный характер
ein unredlicher Charakterнеискренняя натура
ein verschlossener Charakterзамкнутый характер
ein veränderlicher Charakterнепостоянный характер
ein weichlicher Charakterмягкотелый слабый характер
eine solche Handlung passt nicht zu seinem Charakterподобный поступок противоречит его характеру
einen ausgesprochen festen Charakter habenиметь исключительно твёрдый характер
einen Charakter annehmenпринять характер (Steuerpflich nimmt globalen Charakter an miami777409)
einen das ganze Volk umfassenden Charakter annehmenпринять всенародный характер
einen galligen Charakter habenбыть жёлчным
einen galligen Charakter habenбыть раздражительным
einen galligen Charakter habenбыть очень жёлчным
einen galligen Charakter habenбыть очень раздражительным
einen Menschen, seinen Charakter formenформировать человека, его характер
er besaß einen ungestümen Charakterу него был бешеный характер
er hat einen gediegenen Charakterу него уравновешенный характер
er hat einen gediegenen Charakterу него положительный характер
er hat einen heftigen Charakterу него вспыльчивый характер
er hat einen jähzornigen Charakterон по характеру вспыльчив
er hat einen niederträchtigen Charakterу него гнусный характер
er hat einen niederträchtigen Charakterу него подлый характер
er hat einen sauberen Charakterон честный по характеру
er hat einen sauberen Charakterу него честный характер
er hat keinen Charakterу него нет характера
er hatte einen obstinaten Charakterу него был строптивый характер
er ist ein übler Charakterон нехороший человек (Andrey Truhachev)
er ist ein übler Charakterон плохой человек (Andrey Truhachev)
er ist ein übler Charakterон дурной человек (Andrey Truhachev)
er ist ein übler Charakterон неприятный человек (Andrey Truhachev)
er ist von unbeugsamem Charakterон человек несгибаемого характера
erst jetzt enthüllten sich die unschönen Züge seines Charaktersлишь теперь обнаружились некрасивые черты его характера
gegenphobischer Charakterконтр-фобический характер (тип характера, при котором человек усваивает контрфобическое отношение к жизни, совершая такие поступки и получая удовольствие именно от такой деятельности, которая опасна и у "нормальных" людей вызывает страх)
Geld verdirbt den Charakterденьги портят человека
genitaler Charakterгенитальный характер (гипотетический или идеальный характер полностью проанализированного человека, который до конца разрешил свой эдипов комплекс и достиг постамбивалентного генитального уровня психосексуального развития, характер, сформировавшийся на генитальной стадии)
hilfsmittelhaften Charakter habenносить характер вспомогательного средства
ich kenne seinen edlen Charakterчасто ирон. я знаю его благородный характер
ihm würde der Titel und Charakter eines Professors verliehenон получил звание и должность профессора
integer ein integrer Charakterкристально- чистый человек
Keine Talant, doch ein CharakterВовсе нет таланта, зато есть характер (Interex)
Mann von Charakterчеловек с характером
oraler Charakterоральный характер (характер, проявляемый людьми с фиксациями на оральной стадии, характер периода оральной стадии развития)
phallischer Charakterфаллический характер (характер, при котором человек демонстрирует компульсивные черты, свойственные фаллической фазе, связанные с фаллической стадией инфантильной сексуальности)
phobischer Charakterфобический характер (характер человека, старающегося преодолеть ситуации, которые могут вызвать у него тревогу и конфликт и избежать этих ситуаций обычно путём ограничения своей жизни и отказа разлучиться с идеальным, защищающим родителем или родительской фигурой)
Reinheit des Charaktersчистота характера
saisonaler Charakterсезонный характер (Abete)
schizoider Charakterшизоидный характер (характер человека с интроекцией хороших объектов и проекцией плохих объектов и частей самого себя)
sein Geiz hat einen pathologischen Charakterего жадность носит патологический характер
sie hat einen unbestechlichen Charakterу неё неподкупный характер
sie hat einen verträglichen Charakterу неё уживчивый характер
sie hat sich seinem Charakter angepasstона приноровилась к его характеру
sie ist ihrer Mutter dem Charakter nach sehr ähnlichона по характеру очень похожа на мать
sozialer Charakterсоциальный характер (совокупность черт характера, которая присутствует у большинства членов данной социальной группы и возникла в результате общих для них переживаний и общего образа жизни)
ungestümer Charakterбешеный характер
von großer Energie des Charaktersочень энергичного характера (massana)