Subject | German | Russian |
cook. | am Spieß braten | жарить на вертеле (Лорина) |
gen. | Bei mittlerer Hitze unter mehrmaligem Wenden ca. 8-10 Minuten goldbraun braten | При средней температуре, неоднократно переворачивая приготавливаемое блюдо, жарить приблизительно 8-10 минут до появления золотисто-коричневого цвета (Alex Krayevsky) |
food.ind. | Brat- und Kühlanlage vollautomatische | полностью автоматизированная обжарочная установка с зоной охлаждения |
food.ind. | braten am offenen Feuer | жарить на открытом огне (Лорина) |
inf. | braten im ofen haben | быть беременной (arminius) |
food.ind. | Braten in Fett | обжаривание в жире |
food.ind. | Braten in Fett | жарение в жире |
inf. | jemandem den Braten versalzen | испортить кому-либо удовольствие |
gen. | etwas braun braten | поджаривать (во коричневого цвета; что-либо) |
meat. | braun braten | поджаривать до коричневого цвета |
gen. | braun braten | поджаривать (до коричневого цвета) |
meat. | braun bräten | поджаривать до коричневого цвета |
meat. | Brät aus Schweine- und / oder Rindfleisch | колбасный фарш из свинины и/или говядины |
meat. | Brät in Schweinesatlingen | колбасный фарш в свиных оболочках |
gen. | Brätst du mir Wurst, so lösch ich dir den Durst | Поджаришь мне колбасу, а я утолю тебе жажду |
gen. | das ist ein magerer Braten | на этом не поживишься |
gen. | das war ein teurer Braten | это дорого обошлось |
gen. | dem Braten nicht recht trauen | испытывать недоверие |
gen. | den Braten ansetzen | ставить жаркое на огонь |
gen. | den Braten ansetzen | поставить жаркое на огонь |
slang | den Braten in die Röhre schieben | оплодотворить (Andrey Truhachev) |
slang | den Braten in die Röhre schieben | "накачать" (Andrey Truhachev) |
slang | den Braten in die Röhre schieben | обрюхатить (Andrey Truhachev) |
slang | den Braten in die Röhre schieben | сделать ребёнка (Andrey Truhachev) |
gen. | den Braten kosten | пробовать жаркое |
inf. | den Braten riechen | просечь в чём дело (Xenia Hell) |
inf. | den Braten riechen | смекнуть в чём дело |
inf. | den Braten riechen | пронюхать в чём дело |
inf. | den Braten riechen | учуять неладное (Xenia Hell) |
gen. | den Braten schneiden | нарезать жаркое |
food.ind. | den Braten tranchieren | нарезать жаркое |
inf. | jemandem den Braten versalzen | испортить кому-либо удовольствие |
gen. | den Braten wenden | переворачивать жаркое |
gen. | der Braten scheint appetitlich zu sein | жаркое кажется аппетитным |
gen. | der Braten sieht sehr appetitlich aus | жаркое выглядит очень аппетитно |
gen. | der Briet blieb unbeantwortet | письмо осталось без ответа |
gen. | die Mutter teilte jedem sein Stück Braten zu | мать дала каждому по куску жаркого |
gen. | die Zwiebeln kannst du in Butter, am kleinen Feuer braten | лук ты можешь жарить на сливочном масле, на маленьком огне |
fig., inf. | ein fetter Braten | жирный кусок |
inf. | ein fetter Braten | жирный куш |
gen. | eine Ente braten | жарить утку |
gen. | einen Braten essen | есть жаркое |
avunc. | einen Braten in der Röhre haben | забеременеть (Andrey Truhachev) |
avunc. | einen Braten in der Röhre haben | быть в интересном положении (Andrey Truhachev) |
avunc. | einen Braten in der Röhre haben | залететь (Andrey Truhachev) |
slang | einen Braten in die Röhre schieben | обрюхатить (Andrey Truhachev) |
slang | einen Braten in die Röhre schieben | "накачать" (Andrey Truhachev) |
slang | einen Braten in die Röhre schieben | оплодотворить (Andrey Truhachev) |
slang | einen Braten in die Röhre schieben | сделать ребёнка (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Braten kaufen | покупать мясо на жаркое |
food.ind. | einen Braten tranchieren | нарезать дичь |
gen. | einen Braten tranchieren | нарезать жаркое |
food.ind. | englischer Braten | поясничная часть (венский раскрой говяжьих туш) |
gen. | er genoß den Braten mit sichtbarem Vergnügen | он ел жаркое с явным наслаждением |
gen. | er hat den ganzen Braten aufgefressen | он сожрал всё жаркое |
avunc. | er haute in den Braten | он с жадностью уплетал жаркое |
gen. | er muss in der Hölle braten | его место в пекле |
gen. | er muss in der Hölle braten | его место в аду |
gen. | es war eine Lust zu sehen, wie der Junge den Braten verschmauste | было одно удовольствие смотреть, как мальчик уписывал жаркое |
meat. | feines Brät | тонкоизмельчённый колбасный фарш |
meat. | feingekuttertes Brät | тонкоизмельчённый колбасный фарш |
food.ind. | feinzerkleinertes Brät | тонкоизмельчённый колбасный фарш |
food.ind. | fettfreies Braten | обжаривание без жира |
food.ind. | fettfreies Braten | жарение без жира |
gen. | Fisch braten | жарить рыбу |
gen. | Fleisch braten | жарить мясо |
gen. | gar braten | зажарить |
gen. | gar braten | дожарить |
meat. | gar bräten | зажарить |
meat. | gar bräten | дожарить |
gen. | Geflügel zum Braten zurichten | разделывать дичь для жаркого |
meat. | gekochtes Brät | сваренный колбасный фарш |
gen. | goldbraun braten | жарить пока блюдо не станет золотисто-коричневого цвета (Alex Krayevsky) |
food.ind. | grobzerkleinertes Brät | грубоизмельчённый колбасный фарш |
food.ind. | grobzerkleinertes Brät | крупноизмельчённый колбасный фарш |
gen. | gär braten | зашарить |
gen. | gär braten | дожарить |
gen. | in Butter braten | жарить на сливочном масле |
gen. | in der Hitze braten | изнывать от жары |
cook. | in der Röhre braten | выпекать, готовить, запекать в духовке (Andrey Truhachev) |
gen. | in der Sonne braten | нежиться под солнцем (Лорина) |
gen. | in der Sonne braten | загорать на солнце |
gen. | in der Sonne braten | жариться на солнце |
gen. | in fünf Minuten hat er den Braten verschlungen | в пять минут он съел жаркое |
meat. | in Kunstdarm gefülltes Brät | колбасный фарш, наполненный в искусственную колбасную оболочку |
cook. | in Pflanzenöl braten | жарить на растительном масле (Лорина) |
gen. | in schierer Butter braten | жарить на сливочном масле |
gen. | in Öl braten | жарить на масле |
gen. | in Öl braten | жарить на растительном масле |
mil. | keine Extrawurst braten | не делать исключений (anoctopus) |
food.ind. | klebrig-schmieriges Brät | слизисто-вязкий колбасный фарш (порок) |
meat. | knusperig braten | сделать хрустящим (поджаривая) |
meat. | knusperig bräten | сделать хрустящим (поджаривая) |
food.ind. | Kurzwerden von Brät | потеря фаршем однородности (Zinman) |
food.ind. | Lachsfilets mit Salz und Pfeffer würzen und in einer Pfanne mit wenig Öl ca. 10 Minuten braten, einmal wenden | Филе лосося приправить солью и перцем и жарить в сковороде с небольшим количеством растительного масла примерно в течение 10 минут, один раз перевернуть (Alex Krayevsky) |
avunc. | man wird dir eine Extrawurst braten | ради тебя будет сделано исключение |
inf. | man wird dir einen Storch braten! | держи карман шире! |
gen. | man wird dir was braten | держи карман шире |
gen. | man wird dir was braten | это не про тебя писано |
gen. | mit Behagen verspeiste er den Fisch, den Braten und dann das Obst | он с видимым удовольствием съел рыбу, жаркое, а затем фрукты |
gen. | mit Behagen verspeiste er den Fisch, den Braten und dann das Obst | он с удовольствием съел рыбу, жаркое, а затем фрукты |
food.ind. | mittelzerkleinertes Brät | колбасный фарш средней степени измельчения |
meat. | nicht umgerötetes Brät | колбасный фарш без образования красного цвета |
meat. | nicht umgerötetes Brät | несозревший колбасный фарш |
food.ind. | rotes Brät | красный колбасный фарш |
inf. | sich in der Sonne braten lassen | загорать на солнце |
gen. | sich in der Sonne braten lassen | загорать на солнце |
inf. | sich in der Sonne braten lassen | жариться на солнце |
gen. | sich in der Sonne braten lassen | жариться на солнце |
gen. | sie kann den Braten nicht zwingen | жаркое у неё никак не получается |
gen. | sie kann den Braten nicht zwingen | жаркое ей не удаётся |
gen. | sie ließ den Braten verbrennen | у неё сгорело жаркое |
food.ind. | weißes Brät | белый колбасный фарш |
meat. | Wild zum Braten zurichten | разделывать дичь для жаркого |
gen. | zum Abendbrot gibt es kalten Braten | на ужин есть холодное жаркое |