DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Idiomatic containing Bis | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles bis auf den letzten Rest aufessenвыскрести свою тарелку (Andrey Truhachev)
ausgekühlt bis auf die Knochenпромёрзший до костей (Andrey Truhachev)
ausgekühlt bis auf die Knochenпродрогший до костей (Andrey Truhachev)
bis an die Zähne bewaffnetво всеоружии (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Weltдо скончания времен (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Weltдо скончания века (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Zeitдо скончания времен (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Zeitдо скончания века (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Zeitenдо скончания времен (Andrey Truhachev)
bis ans Ende der Zeitenдо скончания века (Andrey Truhachev)
bis ans Limit gehenпойти ва-банк (Andrey Truhachev)
bis ans Limit gehenработать на грани фола (Andrey Truhachev)
bis ans Limit gehenпойти на риск (Andrey Truhachev)
bis ans Limit gehenидти на риск (Andrey Truhachev)
bis ans Limit gehenполезть на рожон (Andrey Truhachev)
bis auf die Grundmauern niedergebranntдотла (Andrey Truhachev)
bis auf die Grundmauern niedergebranntсгоревший дотла
bis auf die Grundmauern niedergebranntсожжённый дотла (Andrey Truhachev)
bis ins Mark erschreckenнапугать до смерти (Гевар)
bis ins Mark treffenзадеть за живое (Novoross)
bis jmd. schwarz wirdдо посинения (Da kann ich klicken bis ich schwarz werde – keine Reaktion. Da kannst du warten, bis du schwarz wirst! Iohann)
bis zu den Zähnen bewaffnetво всеоружии (Andrey Truhachev)
bis zum Ende der Zeitenдо скончания времен (Andrey Truhachev)
bis zum Ende der Zeitenдо скончания века (Andrey Truhachev)
bis zum endgültigen Siegдо победного конца (uzbek)
bis zum Endsieg Vorsicht! Der Begriff ist nazistisch geprägtдо победного конца (uzbek)
bis zum nächsten Mal!до встречи! (Andrey Truhachev)
bis zum nächsten Mal!до следующей встречи! (Andrey Truhachev)
bis zum nächsten Mal!увидимся! (Andrey Truhachev)
bis zum nächsten Mal!до новых встреч! (Andrey Truhachev)
bis zum Sankt Nimmerleinstagдо ослиной пасхи (Pescho)
bis zum Sankt Nimmerleinstagдо греческих календ (Pescho)
bis zum Wahnsinn liebenлюбить до безумия (Andrey Truhachev)
das wird wieder gut, bis du heiratestдо свадьбы заживёт (Queerguy)
der Krug geht so lange zu Wasser, bis er brichtповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить (dwds.de Abete)
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er brichtсколько верёвочке ни виться, а конец будет (Ин.яз)
durchgeweicht bis auf die Hautнасквозь промокший (Andrey Truhachev)
durchgeweicht bis auf die Hautпромокший до нитки (Andrey Truhachev)
ein Mann nach rechter deutscher Art trägt seinen Pelz bis HimmelfahrtНастоящий немец носит шубу до Вознесения Христова (В середине мая в Германии бывает похолодание, поэтому дни с 11 по 13 мая в народе называют Eisheiligen.)
freigiebig bis zum Gehtnichtmehrщедрый до нельзя (Andrey Truhachev)
freigiebig bis zum Gehtnichtmehrщедрый донельзя (Andrey Truhachev)
freigiebig bis zum Gehtnichtmehrщедрый до неприличия (Andrey Truhachev)
sich bis an die Zähne bewaffnenвооружиться до зубов (Andrey Truhachev)
trinken bis zum Gehtnichtmehrнапиться до положения риз (Andrey Truhachev)
trinken bis zum Gehtnichtmehrнализаться до положения риз (Andrey Truhachev)
warten bis man schwarz wirdждать чего-то, что никогда не произойдёт (Manon Lignan)
warten bis man schwarz wirdнапрасно ждать (Manon Lignan)