Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Bieter
|
all forms
German
Russian
allen Gefahren die Spitze
bieten
стойко преодолевать все опасности
allen Gefahren die Spitze
bieten
не бояться никаких опасностей
auf etwas das meiste
bieten
дать самую большую сумму
(на аукционе; за что-либо)
auf etwas das meiste
bieten
предложить самую большую сумму
(на аукционе; за что-либо)
biete
3-Zimmer-Vollkomfortwohnung, Neubau, suche kleines Einfamilienhaus
меняю трёхкомнатную квартиру со всеми удобствами в доме-новостройке, нужен маленький отдельный домик для одной семьи
(объявление в газете)
das lasse ich mir nicht
bieten
этого я не позволю
dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen
bieten
предлагать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение
dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen
bieten
обещать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение
den Gästen Konfekt
bieten
предлагать конфеты гостям
der Sturm, er möge kommen, wir woll'n ihm
bieten
Trotz
Будет буря, мы поспорим, И поборемся мы с ней
die Gewähr für
etwas
bieten
служить залогом
чего-либо
die Gewähr für
etwas
bieten
гарантировать
что-либо
die Hand zu etwas
bieten
согласиться
(на что-либо)
jemandem
die Hörner
bieten
показать
кому-либо
зубы
jemandem
die Hörner
bieten
ощетиниться
die nackten Zweige
bieten
einen traurigen Anblick
голые ветви являют собой печальное зрелище
dort
bieten
sich ungeahnte Möglichkeiten
там открываются неожиданные возможности
ein Beispiel
bieten
приводить пример
(
Лорина
)
ein deutliches Bild von etwas
bieten
давать ясную картину
(чего-либо)
ein Äquivalent für etwas
bieten
предлагать соответствующую цену
(за что-либо)
einen Abriss
bieten
вкратце набросать
jemandem
einen guten Morgen
bieten
желать
кому-либо
доброго утра
(
... guten ...
struna
)
jemandem
einen guten Morgen
bieten
поздороваться
(с кем-либо;
... guten ...
struna
)
jemandem
einen guten Morgen
bieten
пожелать
кому-либо
доброго утра
(
... guten ...
struna
)
einen Rückhalt
bieten
оказать поддержку
einen schönen Anblick
bieten
представлять собой прекрасное зрелище
einer Gefahr die Stirn
bieten
устоять перед опасностью
er lässt sich alles
bieten
у него нет чувства собственного достоинства
er lässt sich alles
bieten
он всё терпит
es
bieten
sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten
Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще
es
bieten
sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten
Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще
es
bieten
sich uns attraktive Berufschancen
Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще
es
bieten
sich uns attraktive Berufschancen
Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще
für etwas Gewähr
bieten
гарантировать
что-либо
служить залогом
(чего-либо)
jemandem
Geld
bieten
предлагать
кому-либо
деньги
Genuss
bieten
доставлять наслаждение
Genuss
bieten
приносить наслаждение
(
I. Havkin
)
jemandem eine Schulter zum Anlehnen
bieten
подставить плечо
(
ichplatzgleich
)
mit eiserner Stirn einer Sache Trotz
bieten
непоколебимо противостоять
(чему-либо)
jemandem
Obdach
bieten
предложить
кому-либо
приют
Schutz
bieten
предоставлять защиту
jemandem
Schutz
und Schirm
bieten
защищать
(кого-либо)
jemandem
sein Ohr
bieten
внимательно
выслушать
(кого-либо)
jemandem
seinen Arm
bieten
взять
кого-либо
под руку
jemandem
seinen Arm
bieten
предложить
кому-либо
руку
seinen Gästen allerlei Zerstreuungen
bieten
предлагать своим гостям всевозможные развлечения
sich
bieten
предстать
(
Er drückte die Tür einen Spaltbreit auf und spähte hinein – und es bot sich ihm ein furchtbares Schauspiel.
lunuuarguy
)
solch einen Affront wird sie sich nicht
bieten
lassen
такого афронта она не потерпит
Get short URL