DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Bieter | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.allen Gefahren die Spitze bietenстойко преодолевать все опасности
gen.allen Gefahren die Spitze bietenне бояться никаких опасностей
gen.auf etwas das meiste bietenдать самую большую сумму (на аукционе; за что-либо)
gen.auf etwas das meiste bietenпредложить самую большую сумму (на аукционе; за что-либо)
gen.biete 3-Zimmer-Vollkomfortwohnung, Neubau, suche kleines Einfamilienhausменяю трёхкомнатную квартиру со всеми удобствами в доме-новостройке, нужен маленький отдельный домик для одной семьи (объявление в газете)
lawBieter auf einer Versteigerungпокупатель на аукционе
lawBieter im Rahmen einer Auktionучастник торгов
lawBieter im Rahmen einer Ausschreibungучастник торгов
inf.das hätte mir einer bieten sollen!попробовал бы кто-нибудь сунуться ко мне с этим!
gen.das lasse ich mir nicht bietenэтого я не позволю
mil.dem Feinde die Spitze bietenоказывать сопротивление противнику (Komparse)
gen.dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bietenпредлагать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение
gen.dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bietenобещать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение
gen.den Gästen Konfekt bietenпредлагать конфеты гостям
prop.&figur.jemandem den Rücken bietenповернуться спиной к
gen.der Sturm, er möge kommen, wir woll'n ihm bieten TrotzБудет буря, мы поспорим, И поборемся мы с ней
gen.die Gewähr für etwas bietenслужить залогом чего-либо
gen.die Gewähr für etwas bietenгарантировать что-либо
gen.die Hand zu etwas bietenсогласиться (на что-либо)
gen.jemandem die Hörner bietenпоказать кому-либо зубы
gen.jemandem die Hörner bietenощетиниться
gen.die nackten Zweige bieten einen traurigen Anblickголые ветви являют собой печальное зрелище
tech.jemandem die Stirn bietenпротивостоять
gen.dort bieten sich ungeahnte Möglichkeitenтам открываются неожиданные возможности
gen.ein Beispiel bietenприводить пример (Лорина)
gen.ein deutliches Bild von etwas bietenдавать ясную картину (чего-либо)
mil.ein gutes Schussfeld bietenобеспечивать хороший обстрел
gen.ein Äquivalent für etwas bietenпредлагать соответствующую цену (за что-либо)
gen.einen Abriss bietenвкратце набросать
gen.jemandem einen guten Morgen bietenпоздороваться (с кем-либо; ... guten ... struna)
gen.jemandem einen guten Morgen bietenжелать кому-либо доброго утра (... guten ... struna)
gen.jemandem einen guten Morgen bietenпожелать кому-либо доброго утра (... guten ... struna)
gen.einen Rückhalt bietenоказать поддержку
gen.einen schönen Anblick bietenпредставлять собой прекрасное зрелище
gen.einer Gefahr die Stirn bietenустоять перед опасностью
gen.er lässt sich alles bietenу него нет чувства собственного достоинства
gen.er lässt sich alles bietenон всё терпит
IMF.erfolgreicher Bieterпобедитель конкурса
gen.es bieten sich uns attraktive AufstiegsmöglichkeitenПеред нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще
gen.es bieten sich uns attraktive AufstiegsmöglichkeitenПеред нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще
gen.es bieten sich uns attraktive BerufschancenПеред нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще
gen.es bieten sich uns attraktive BerufschancenПеред нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще
gen.für etwas Gewähr bietenгарантировать что-либо служить залогом (чего-либо)
gen.jemandem Geld bietenпредлагать кому-либо деньги
gen.Genuss bietenдоставлять наслаждение
gen.Genuss bietenприносить наслаждение (I. Havkin)
lawGewähr bietenобеспечивать
lawGewähr bietenобеспечить
lawGewähr bietenручаться
lawGewähr bietenпоручиться
lawGewähr bietenдавать гарантию
shipb.Gewähr bietenгарантировать
f.trade.Gewähr für etwas bietenгарантировать (что-либо)
gen.jemandem eine Schulter zum Anlehnen bietenподставить плечо (ichplatzgleich)
gen.mit eiserner Stirn einer Sache Trotz bietenнепоколебимо противостоять (чему-либо)
gen.jemandem Obdach bietenпредложить кому-либо приют
hist.Paroli bietenдать отпор
gen.Schutz bietenпредоставлять защиту
gen.jemandem Schutz und Schirm bietenзащищать (кого-либо)
gen.jemandem sein Ohr bietenвнимательно выслушать (кого-либо)
gen.jemandem seinen Arm bietenвзять кого-либо под руку
gen.jemandem seinen Arm bietenпредложить кому-либо руку
gen.seinen Gästen allerlei Zerstreuungen bietenпредлагать своим гостям всевозможные развлечения
gen.sich bietenпредстать (Er drückte die Tür einen Spaltbreit auf und spähte hinein – und es bot sich ihm ein furchtbares Schauspiel. lunuuarguy)
fig.sich D nichts bieten lassenне дать заморочить себе голову (Ремедиос_П)
fig.sich D nichts bieten lassenне давать морочить себе голову (Ремедиос_П)
gen.solch einen Affront wird sie sich nicht bieten lassenтакого афронта она не потерпит
pomp.Trotz bietenупрямо стоять на своём
bank.zum Verkauf bietenпредлагать на продажу