Subject | German | Russian |
law | Abbruch der Beziehungen | разрыв отношений |
gen. | Abbruch der diplomatischen Beziehungen | разрыв дипломатических отношений |
gen. | Abbruch der diplomatischen Beziehungen | разрыв дипломатических отношений |
law | Abteilung für internationale Beziehungen | иностранный отдел |
railw. | Abteilungsleiter für internationale Beziehungen | начальник департамента международных связей (Лорина) |
law | administrative und produktionsbedingte Beziehungen | административно-производственные связи |
avia. | aerodynamische Beziehung | аэродинамическое соотношение |
avia. | aerodynamische Beziehungen | аэродинамические связи |
math. | algebraische Beziehung | алгебраическое соотношение |
gen. | ... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.78 | 6 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом. |
ling. | analoge Beziehungen | аналогичные отношения |
math. | analytische Beziehung | вывод формулы |
gen. | analytische Beziehung | аналитическое отношение (совокупность отношений, представляющих собой отношения между аналитиком и пациентом, включая признание последним истинного характера договора и взаимодействия между ними и реальной личностью аналитика) |
law | Anbahnung diplomatischer Beziehungen | установление дипломатических отношений |
econ. | arbeitsteilige Beziehungen | отношения, основанные на разделении труда |
math. | arithmetische Beziehung | арифметическое соотношение |
comp. | arithmetische Beziehung | арифметическое отношение |
math. | Art Gattung-Beziehung | родо-видовое отношение |
math. | Art Gattung-Beziehung | категориальное отношение |
math. | asymmetrische Beziehung | асимметрическое соотношение |
math. | asymptotische Beziehung | асимптотическое соотношение |
obs. | auf jemanden, etwas Beziehung haben | иметь отношение к кому-либо, к чему-либо |
obs. | auf jemanden, etwas Beziehung haben | относиться |
gen. | auf etwas Beziehung haben | иметь отношение (к чему-либо) |
gen. | auf etwas Beziehung haben | относиться |
gen. | auf etwas Beziehung haben | иметь отношение (к чему-либо) |
gen. | auf etwas Beziehung haben | относиться |
law | Aufbau gegenseitig vorteilhafter Beziehungen | налаживание взаимовыгодных отношений (wanderer1) |
law | Auflösung der Beziehungen | прекращение отношений (Лорина) |
law | Auflösung der ehelichen Beziehungen | прекращение брачных отношений (Лорина) |
law | Aufnahme der Beziehungen | установление отношений (Лорина) |
law | Aufnahme der diplomatischen Beziehungen | установление дипломатических отношений |
law | Aufnahme diplomatischer Beziehungen | установление дипломатических отношений |
math. | Aus-folgt-Beziehung | отношение следования |
gen. | ausgedehnte Beziehungen | большие связи |
law | Ausräumung kriminalitätsfördernder Beziehungen | устранение отношений, способствующих преступности |
law | auswärtige Beziehungen | международные отношения |
patents. | auswärtige Beziehungen | внешние сношения |
cleric. | auswärtige kirchliche Beziehungen | внешние церковные связи (AlexandraM) |
law | außenpolitische Beziehungen | международные отношения |
gen. | außenpolitische Beziehungen | внешние сношения |
econ. | außenwirtschaftliche Beziehungen | внешнеторговые отношения |
gen. | außereheliche Beziehungen | внебрачные связь (Andrey Truhachev) |
gen. | außereheliche Beziehungen | внебрачные связи (Andrey Truhachev) |
gen. | außereheliche Beziehungen | внебрачные отношения (Andrey Truhachev) |
math. | Bartlett-Beziehung | отношение коэффициент Барлетта |
gen. | beide Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander | эти две вещи не имеют друг к другу никакого отношения |
радиоакт. | Bethe-Blochsche Beziehung | уравнение Бете-Блоха |
радиоакт. | Bethe-Blochsche Beziehung | формула Бете-Блох а |
math. | Beziehung des Enthaltenseins | отношение включения |
math. | Beziehung des Enthaltenseins | отношение принадлежности |
ling. | Beziehung des Typs und Zeichens | отношение типа к знаку |
tech. | Beziehung dritter Ordnung | соотношение третьего порядка |
gen. | Beziehung haben | относиться (auf Akkusativ – к кому-либо, чему-либо Лорина) |
gen. | Beziehung haben | иметь связь (zu D. – с кем-либо, чем-либо Лорина) |
gen. | Beziehung haben | иметь отношение (auf Akkusativ, zu D. – к кому-либо, чему-либо Лорина) |
chem. | Beziehung vom Hammetschen Typ | соотношение гамметовского типа |
tech. | Beziehung zwischen der Durchlässigkeits- und der Pupillenfunktion | соотношение между функцией пропускания и функцией зрачка |
gen. | Beziehungen zu D abbrechen | разорвать отношения (с какой-либо страной, с кем-либо) |
gen. | zu jemandem Beziehungen anknüpfen | завязать знакомство (с кем-либо) |
gen. | Beziehungen anknüpfen | поддерживать отношения |
gen. | Beziehungen anknüpfen | устанавливать отношения |
law | Beziehungen auf der Grundlage der wirtschaftlichen Rechnungsführung | хозрасчётные отношения |
gen. | Beziehungen auf Regierungsebene | межправительственные отношения |
gen. | Beziehungen auf Regierungsebene herstellen | установить межправительственные отношения |
busin. | Beziehungen aufbauen | построить отношения (Лорина) |
busin. | Beziehungen aufbauen | наладить отношения (Лорина) |
busin. | Beziehungen aufbauen | строить отношения (Лорина) |
gen. | Beziehungen aufbauen | налаживать отношения (Tatiana_Ushakova) |
busin. | Beziehungen aufheben | разорвать отношения |
law | Beziehungen aufheben | прекратить отношения (Лорина) |
law | Beziehungen aufheben | прекращать отношения |
gen. | Beziehungen zu D aufheben | разорвать отношения (с какой-либо страной, с кем-либо) |
law | Beziehungen aufnehmen | устанавливать дипломатические отношения |
gen. | Beziehungen zu D aufnehmen | устанавливать отношения (с какой-либо страной, с кем-либо) |
gen. | Beziehungen aufnehmen | установить отношения |
gen. | Beziehungen aufrechterhalten | поддерживать отношения |
gen. | Beziehungen zu D aufrechterhalten | поддерживать отношения (с какой-л, страной, с кем-либо) |
law | Beziehungen bei wirtschaftlicher Rechnungsführung | хозрасчётные связи |
law | Beziehungen bei wirtschaftlicher Rechnungsführung | хозрасчётные отношения |
law | Beziehungen der Parteien | отношения сторон (Лорина) |
law | Beziehungen der Schwägerschaft | отношения свойства (Лорина) |
law | Beziehungen der Über- und Unterordnung | отношения власти и подчинения |
gen. | Beziehungen erhalten | поддерживать отношения |
gen. | Beziehungen festigen | укрепить отношения (Лорина) |
gen. | Beziehungen haben | иметь знакомства |
gen. | Beziehungen haben | иметь связи |
law | Beziehungen herstellen | устанавливать дипломатические отношения |
gen. | Beziehungen zu D herstellen | устанавливать отношения (с какой-либо страной, с кем-либо) |
law | Beziehungen mit Systemcharakter | системные отношения |
gen. | Beziehungen müsste man haben! | без связей не проживёшь! |
gen. | Beziehungen pflegen | укреплять отношения |
gen. | Beziehungen pflegen | поддерживать отношения (с какой-л, страной, с кем-либо) |
law | Beziehungen regeln | регулировать отношения (Лорина) |
law | Beziehungen unterhalten | поддержать отношения |
gen. | Beziehungen unterhalten | поддерживать отношения (с какой-л, страной, с кем-либо) |
gen. | zu jemandem Beziehungen unterhalten | поддерживать отношения (с кем-либо) |
gen. | Beziehungen zu jemandem aufnehmen | устанавливать отношения (с кем-либо) |
law | Beziehungen zu auswärtigen Staaten | отношения с иностранными государствами |
gen. | Beziehungen zu Kollegen | отношения с коллегами (dolmetscherr) |
law | Beziehungen zwischen | отношения между (Лорина) |
gen. | Beziehungen zwischen zwei Ländern festigen | укреплять связи между двумя странами |
math. | binäre Beziehung | бинарное соотношение |
math. | binäre Beziehung | бинарное отношение |
math. | birationale Beziehung | бирациональное отношение |
дозим. | Bragg-Graysche Beziehung | закон Брегга-Грея |
дозим. | Bragg-Graysche Beziehung | отношение Брэгга-Грея |
дозим. | Bragg-Graysche Beziehung | принцип Брэгга-Грея |
дозим. | Bragg-Graysche Beziehung | принцип Брегга-Грея |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | условие Брэгга-Вульфа |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | уравнение Вульфа-Брегга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | формула Брегга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | уравнение Вульфа-Брэгга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | условие Вульфа-Брэгга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | условие Вульфа-Брегга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | закон Брегга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | условие Брэгга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | условие Брегга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | закон Брэгга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | формула Брэгга |
радиоакт. | Braggsche Beziehung | условие Брегга-Вульфа |
avia. | charakteristische Beziehung | характеристическое соотношение |
geol. | chemographische Beziehung | хемографические соотношения (между фазами на физико-химических диаграммах) |
gen. | das stimmt in jeder Beziehung | это правильно во всех отношениях |
tech. | de Broglie-Beziehung | соотношение де Бройля |
gen. | de Broglie-Beziehung | соотношение де-Бройля |
chem. | definierende Beziehung | генерирующее соотношение в планах эксперимента |
railw. | Departementleiter für internationale Beziehungen | ЦИ (Лорина) |
gen. | der Ausbau freundschaftlicher Beziehungen | развитие дружественных отношений |
gen. | der Direktor verfügt über genügend Beziehungen | директор располагает достаточными связями |
gen. | deutsch-amerikanische Beziehungen | германо-американские отношения |
gen. | deutsch-schweizerische Beziehungen | германо-швейцарские отношения |
gen. | dialektische Beziehung | диалектическая связь (Abete) |
gen. | die alten Beziehungen wiederherstellen | восстанавливать старые связи |
gen. | die Aufnahme diplomatischer Beziehungen | установление дипломатических отношений |
book. | die beiden Länder haben ihre diplomatischen Beziehungen suspendiert | обе страны временно прервали дипломатические отношения |
book. | die beiden Länder haben ihre diplomatischen Beziehungen suspendiert | обе страны временно прекратили дипломатические отношения |
inf. | die Beziehung steht auf der Kippe | отношения находятся на грани разрыва (Schura) |
gen. | die Beziehung zwischen Mensch und Maschine | взаимодействие человек – машина |
gen. | die Beziehung zwischen Mensch und Maschine | взаимосвязь человек – машина |
gen. | die Beziehung zwischen Sprache und Denken | соотношение языка и мышления |
tech. | die Beziehungen abbrechen | разобщить |
law | die Beziehungen abbrechen | прекратить сношения |
gen. | die Beziehungen abbrechen | порвать отношения |
hist. | die Beziehungen zu D aufnehmen | установить отношения |
gen. | die Beziehungen entkrampfen | нормализовать межгосударственные отношения |
gen. | die Beziehungen zwischen uns sind gespannt | между нами натянутые отношения |
gen. | die deutsch-deutschen Beziehungen | германо-германские отношения |
gen. | die diplomatischen Beziehungen abbrechen | прервать дипломатические отношения |
law, int. law. | die diplomatischen Beziehungen abbrechen | разорвать дипломатические отношения |
gen. | die diplomatischen Beziehungen abbrechen | порвать дипломатические отношения |
gen. | die diplomatischen Beziehungen wurden abgebrochen | дипломатические отношения были разорваны |
gen. | die diplomatischen Beziehungen zu einem Land abbrechen | разорвать дипломатические отношения с какой-либо страной |
gen. | die diplomatischen Beziehungen zu einem Land anbahnen | установить дипломатические отношения с какой-либо страной |
gen. | die diplomatischen Beziehungen zu einem Land aufrechterhalten | поддерживать дипломатические отношения с какой-либо страной |
law | die ehelichen Beziehungen haben | состоять в брачных отношениях (Лорина) |
gen. | die Entspannung der internationalen Beziehungen | ослабление напряжённости международного положения |
gen. | die guten Beziehungen vertiefen sich | хорошие отношения крепнут |
gen. | die heutigen Beziehungen sind nur ein Provisorium | теперешние отношения носят временный характер |
gen. | die kulturellen Beziehungen ausbauen | развивать культурные связи |
gen. | die kulturellen Beziehungen ausbauen | крепить культурные связи |
gen. | die kulturellen Beziehungen ausbauen | расширять культурные связи |
law | die sich aus den Beziehungen der wirtschaftlichen und wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit ergeben | конвенция о разрешении арбитражным путём гражданско-правовых споров, вытекающих из экономического и научно-технического сотрудничества (RGW) |
gen. | die Spannung in den Beziehungen mindern | ослаблять существующую напряжённость в отношениях |
gen. | die Wiederherstellung der alten Beziehungen | восстановление старых связей |
gen. | dieser Vorfall berührt die englisch-französischen Beziehungen | этот инцидент затрагивает англо-французские отношения |
gen. | diplomatische Beziehungen | дипломатические отношения |
gen. | diplomatische Beziehungen aufnehmen | установить дипломатические отношения |
gen. | diplomatische Beziehungen herstellen | установить дипломатические отношения |
chem. | Donor-Akzeptor-Beziehung | донорно-акцепторное взаимодействие |
biol. | Dosis-Effekt-Beziehung | связь доза-эффект |
biol. | Dosis-Effekt-Beziehung | зависимость действия облучения от дозы |
nat.res. | Dosis-Wirkung-Beziehung | отношение между дозой и действием |
biol. | Dosis-Wirkungs-Beziehung | связь доза-эффект |
biol. | Dosis-Wirkungs-Beziehung | зависимость действия облучения от дозы |
inf. | durch Beziehungen | по блату |
gen. | durch Beziehungen | через связи |
gen. | durch Beziehungen | благодаря связям |
gen. | durch Beziehungen | по знакомству |
gen. | etwas durch Beziehungen bekommen | доставать что-либо по знакомству |
gen. | etwas durch Beziehungen erlangen | доставать что-либо по знакомству |
law | durch die wirtschaftliche Rechnungsführung gekennzeichnete Beziehungen | хозрасчётные отношения |
avia. | dynimische Beziehung | динамическое соотношение |
avia. | dynimische Beziehung | динамическая связь |
law | eheliche Beziehungen | супружеские сношения |
law | eheliche Beziehungen | брачные отношения |
law | eheliche Beziehungen aufheben | прекращать брачные отношения (Лорина) |
law | eheliche Beziehungen aufheben | прекратить брачные отношения (Лорина) |
law | eheliche Beziehungen auflösen | прекращать брачные отношения (Лорина) |
law | eheliche Beziehungen auflösen | прекратить брачные отношения (Лорина) |
law | eheliche Beziehungen legalisieren | узаконить брачные отношения |
law | eheliche Beziehungen unterhalten | поддерживать брачные отношения (Лорина) |
geol. | Eh-pH-Beziehungen | соотношение Eh и pH (редокс-потенциала и водородного показателя) |
poetic | ein Reif fiel auf ihre Beziehungen | в их отношения вкрался холодок (отчуждения) |
gen. | eine Beziehung eingehen | вступать в связь (moskalyeva) |
gen. | eine Beziehung eingehen | вступить в отношения (Ремедиос_П) |
gen. | eine Beziehung eingehen | заводить отношения (Viola4482) |
gen. | eine Beziehung eingehen | вступать в отношения (Ремедиос_П) |
gen. | eine Beziehung herstellen | соотносить (AlexandraM) |
law | eine harmonische Beziehung pflegen | поддерживать ровные отношения (jurist-vent) |
gen. | eine harmonische Beziehung unterhalten | поддерживать гармоничные отношения (zu D (с кем-либо) jurist-vent) |
gen. | eine harmonische Beziehung unterhalten | поддерживать ровные отношения (zu D (с кем-либо) jurist-vent) |
gen. | Einfrierung der Beziehungen | замораживание отношений (SKY) |
antenn. | Einsteinsche Beziehung | уравнение подвижности (Эйнштейна) |
радиоакт. | Energie-Reichweite-Beziehung | зависимость пробега от энергии |
радиоакт. | Energie-Reichweite-Beziehung | соотношение энергия-пробег |
gen. | enge Beziehungen | близкие отношения |
gen. | enge Beziehungen | тесные связи |
gen. | enge Beziehungen haben | иметь тесные связи (Лорина) |
gen. | enge Beziehungen zu i-m haben | иметь с кем-либо близкие отношения |
gen. | Entkrampfung der Beziehungen | нормализация отношений |
gen. | Entkrampfung der Beziehungen | ослабление напряжённости в отношениях |
gen. | Entwicklung von Beziehungen | развитие отношений (Лорина) |
gen. | er hat überall Beziehungen | у него повсюду связи |
gen. | er steht zu ihr in engen Beziehungen | он с ней в близких отношениях |
gen. | er sticht ihn in jeder Beziehung aus | он превосходит его по всем статьям |
gen. | es bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus | складываются дружеские отношения |
law | faktisches Ende der ehelichen Beziehung | фактическое прекращение брачных отношений (juste_un_garcon) |
law | familiäre Beziehungen | семейные отношения |
law | feindliche Beziehungen | враждебные отношения |
gen. | feste Beziehungen | прочные отношения (Лорина) |
gen. | Festigung der Beziehungen | укрепление связей (Лорина) |
fin. | finanzielle Beziehungen | финансовые отношения |
ling. | formale Beziehung | формальное отношение |
gen. | freundschaftliche Beziehungen haben sich herausgebildet | установились дружественные отношения |
gen. | freundschaftliche Beziehungen herstellen | установить дружеские отношения |
gen. | freundschaftliche Beziehungen zu i-m haben | иметь с кем-либо дружеские отношения |
law | friedensgefährdende Beziehungen | отношения, угрожающие миру |
law | Funktion des Rechts als Regulator der gesellschaftlichen Beziehungen | функция права как регулятора общественных отношений |
math. | funktionale Beziehung | функциональное отношение |
math. | funktionelle Beziehung | функциональная зависимость |
biol. | funktionäle Beziehung | функциональное соотношение |
law | Gefährdung der internationalen Beziehungen | создание опасности для международных отношений |
ling. | gegenseitige Beziehung | взаимоотношение |
gen. | gegenseitige Beziehungen | взаимоотношения |
nucl.chem. | Geiger-Nuttall-Beziehung | закон Гейгера-Нэттола |
радиоакт. | Geiger-Nuttall-Beziehung | закон Гейгера-Неттолла |
радиоакт. | Geiger-Nuttall-Beziehung | соотношение Неттолла |
радиоакт. | Geiger-Nuttall-Beziehung | правило Неттолла |
радиоакт. | Geiger-Nuttall-Beziehung | правило Гейгера-Неттолла |
радиоакт. | Geiger-Nuttall-Beziehung | соотношение Гейгера-Неттолла |
nucl.chem. | Geiger-Nuttall-Beziehung | закон Гейгера-Неттола |
радиоакт. | Geiger-Nuttallsche Beziehung | соотношение Гейгера-Неттолла |
радиоакт. | Geiger-Nuttallsche Beziehung | правило Гейгера-Неттолла |
радиоакт. | Geiger-Nuttallsche Beziehung | правило Неттолла |
радиоакт. | Geiger-Nuttallsche Beziehung | соотношение Неттолла |
радиоакт. | Geiger-Nuttallsche Beziehung | закон Гейгера-Неттолла |
construct. | geometrische Beziehung | геометрическое отношение |
радиоакт. | Geschwindigkeits-Reichweite-Beziehung | зависимость пробега от скорости |
радиоакт. | Geschwindigkeits-Reichweite-Beziehung | соотношение пробег-скорость |
радиоакт. | Geschwindigkeits-Reichweite-Beziehung | соотношение скорость-пробег |
law | geschäftliche Beziehungen | деловые сношения |
law | geschäftliche Beziehungen | деловые отношения |
econ. | gesellschaftliche Beziehungen | общественные отношения |
gen. | gesellschaftliche Beziehungen optimieren | делать более благоприятными общественные отношения |
law, int. law. | gespannte Beziehungen | напряжённые отношения |
law | Gespanntheit der internationalen Beziehungen | напряжённость международных отношений |
tech. | gesuchte Beziehung | искомое отношение |
econ. | gleichberechtigte Beziehungen | равноправные отношения |
econ. | globale Beziehungen | мировые отношения (Александр Ш.) |
gen. | gute Beziehung | хорошее отношение (Лорина) |
gen. | gute Beziehungen festigen | укреплять хорошие отношения (SKY) |
gen. | gute Beziehungen zu i-m haben | иметь с кем-либо хорошие отношения |
gen. | gute Beziehungen zu jemandem unterhalten | поддерживать с кем-либо хорошие отношения |
law | gutnachbarliche Beziehungen | добрососедские отношения (напр., между странами или народами) |
law, int. law. | gutnachbarliche Beziehungen | добрососедские отношения |
gen. | gutnachbarliche Beziehungen | добрососедские отношения (между странами) |
chem. | Hammet-Beziehung | соотношение Гаммета |
chem. | Hammet-Beziehung | уравнение Гаммета |
law | Herstellung diplomatischer Beziehungen | установление дипломатических отношений |
comp. | hierarchische Beziehung | иерархическая связь |
law, priv.int.law. | hinkende Beziehungen | хромающие отношения |
gen. | ich habe keine Beziehung zu Wagners Musik | меня музыка Вагнера не трогает |
gen. | ich habe keine Beziehung zu Wagners Musik | я не любитель музыки Вагнера |
gen. | ich stehe mit ihm in freundschaftlichen Beziehungen | я нахожусь с ним в дружеских отношениях |
gen. | ihre Beziehung ist schief gelaufen | отношения у них не сложились (Николай Бердник) |
gen. | in Beziehung | в отношении |
hist. | in Beziehung bringen | установить связь |
hist. | in Beziehung bringen | привести к взаимодействию |
law | in Beziehung bringen | ставить в связь (Лорина) |
fig. | in Beziehung bringen | увязать (Alexey_A_translate) |
fig. | in Beziehung bringen | связать (Alexey_A_translate) |
fig. | in Beziehung bringen | привязать (Akkusativ, к чему-либо – mit D., связать, увязать Лорина) |
hist. | in Beziehung setzen | установить связь |
hist. | in Beziehung setzen | привести к взаимодействию |
fig. | in Beziehung setzen | связывать (Alexey_A_translate) |
shipb. | in Beziehung stehen | находиться в зависимости |
shipb. | in Beziehung stehen | в соотношении |
gen. | zu jemandem in Beziehung stehen | иметь отношение (к кому-либо) |
gen. | zu jemandem in Beziehung treten | завязать отношения (с кем-либо) |
gen. | in Beziehung treten | вступать в отношения (Лорина) |
gen. | in Beziehungen stehen | состоять в отношениях (Лорина) |
law | in den Beziehungen stehen | находиться в отношениях (Лорина) |
gen. | in den bilateralen Beziehungen | в двусторонних отношениях |
gen. | in den gegenseitigen Beziehungen mit | во взаимоотношениях с (Лорина) |
gen. | in dieser Beziehung | в этом отношении |
gen. | in dieser Beziehung | в этом аспекте |
gen. | in direkter Beziehung zu etwas stehen | иметь прямое отношение к чему-е |
law | in ehelichen Beziehungen stehen | состоять в брачных отношениях (Лорина) |
gen. | in einer Beziehung leben | жить в свободном браке (Andrey Truhachev) |
gen. | in einer Beziehung leben | сожительствовать (AlexandraM) |
gen. | in einer Beziehung leben | жить в гражданском браке (Andrey Truhachev) |
gen. | in einer Beziehung stehen | состоять в отношениях (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev) |
gen. | in einer Beziehung stehen | находиться в связи (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev) |
gen. | in einer Beziehung stehen | находиться в отношениях (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev) |
gen. | in einer Beziehung stehen | быть в связи (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev) |
gen. | in einer Beziehung stehen | быть в отношениях (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev) |
gen. | in engeren Beziehungen | в близких отношениях |
gen. | in fraglicher Beziehung | в данном отношении (massana) |
gen. | in gewisser Beziehung | в некоторой степени |
gen. | in gewisser Beziehung | в известной степени |
gen. | in gewisser Beziehung | в некотором отношении |
gen. | zu jemandem in guten Beziehungen stehen | быть с кем-либо в хороших отношениях |
gen. | in inhaltlicher Beziehung | по содержанию |
gen. | in jeder Beziehung | в любом отношении |
inf. | in jeder Beziehung | по всем статьям |
gen. | in jeder Beziehung | во всех отношениях |
gen. | in mancher Beziehung | в некотором отношении |
gen. | in politischer Beziehung | с политической точки зрения (Niki x) |
gen. | in verwandtschaftliche Beziehungen treten | породниться |
busin. | innenbetriebliche Beziehungen | внутрипроизводственные отношения |
econ. | innerbetriebliche Beziehungen | внутрипроизводственные отношения |
econ. | innerbetriebliche Beziehungen | внутризаводские отношения |
nat.res. | innere Beziehungen der Landschaft | внутренние отношения ландшафта |
law | innerstaatliche Beziehungen | внутригосударственные отношения |
econ. | innervolkswirtschaftliche Beziehungen | народнохозяйственные связи |
econ. | internationale Beziehungen | международные связи |
law | internationale Beziehungen | международные сношения |
law | internationale Beziehungen | внешние отношения |
law | internationale interministerielle Beziehungen | международные межведомственные отношения |
econ. | Internationaler Rat für Geschäftliche Beziehungen | Международный совет деловых связей |
gen. | interreligiöse Beziehungen | межрелигиозные отношения (Abete) |
law | inzestuöse Beziehung | инцест (maxkuzmin) |
gen. | kaufrechtliche Beziehung | правоотношение купли-продажи (in einer kaufrechtlichen Beziehung stehen OLGA P.) |
gen. | keine Beziehung haben | не иметь отношения (auf etwas Лорина) |
avia. | kinematische Beziehung | кинематическая связь |
avia. | kinematische Beziehung | кинематическое соотношение |
avia. | kinematische Beziehung für die Nickgeschwindigkeit | кинематическое соотношение для определения угловой скорости тангажа |
math. | Kleiner-Beziehung | отношение < |
math. | Kleiner-Beziehung | отношение порядка "меньше" |
econ. | Koeffizient der rückläufigen Beziehung | коэффициент обратной связи |
fin. | kommerzielle Beziehung | деловое отношение |
fin. | kommerzielle Beziehungen | коммерческие отношения |
chem. | konfigurative Beziehungen | конфигурационные отношения (Verhältnisse; Zusammenhänge mpl) |
chem. | konfigurative Beziehungen | конфигурационные взаимоотношения (Zusammenhänge; Verhältnisse npl) |
gen. | konfliktvolle Beziehungen | конфликтные отношения (Andrey Truhachev) |
law | konsularische Beziehungen | консульские связи |
law | konsularische Beziehungen | консульские отношения |
gen. | korrekte Beziehungen | корректные взаимоотношения |
quant.el. | Kramers-Kronig-Beziehungen | соотношения Крамерса-Кронига |
law | kriminalitätsfördernde Beziehung | отношение, способствующее преступности |
gen. | kulturelle Beziehungen | культурные связи |
law, crim.law. | landesverräterische Beziehungen | изменнические связи с иностранным государством |
ling. | linguistische Beziehung | лингвистическое отношение |
chem. | Lorentz-Lorenzsche Beziehung | формула Лорентц-Лоренца |
quant.el. | Manley-Rowe-Beziehungen | соотношения Мэнли-Роу |
tech. | Masse-Energie-Beziehung | эквивалентность массы и энергии |
tech. | Masse-Energie-Beziehung | соотношение между массой и энергией |
comp. | Master-Slave-Beziehung | взаимодействие устройств по принципу "ведущий-ведомый" |
tech. | mathematische Beziehung mathematischer Ausdruck | математическое выражение |
gen. | menschliche Beziehungen | человеческие отношения (Лорина) |
comp. | Mensch-Maschine-Beziehung | взаимодействие "человек-машина" |
comp. | Mensch-Rechner-Beziehung | взаимодействие "человек-ЭВМ" |
comp. | Mensch-Rechner-Beziehung | взаимодействие человека с вычислительной машиной |
econ. | Mensch-Umwelt-Beziehung | связь "человек-окружающая среда" |
water.suppl. | Mensch-Umwelt-Beziehung | связь "человек – окружающая среда" |
gen. | missbräuchliche Beziehung | невротические отношения (Ремедиос_П) |
gen. | missbräuchliche Beziehung | абьюзивные отношения (Ремедиос_П) |
gen. | mit Beziehung auf etwas | ссылаясь (на что-либо) |
gen. | etwas mit etwas in Beziehung setzen | устанавливать связь (чего-либо, с чем-либо) |
gen. | etwas mit etwas in Beziehung setzen | устанавливать связь (с чем-либо; чего-либо) |
gen. | mit jemandem in guten Beziehungen stehen | быть с кем-либо в хороших отношениях |
hist. | multilaterale Beziehungen | многосторонние отношения |
gen. | mütterliche Beziehung | материнское отношение (тип связи и психотерапевтический приём, направленный на установление отношений между врачом и пациентом, подобных отношениям матери и ребёнка) |
law | Nichtanwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen | неприменение силы в международных отношениях |
law | nichtvermögensrechtliche Beziehungen | неимущественные отношения |
nat.res. | Niederschlags-Abfluß-Beziehungen | отношения осадки-сток |
law, dipl. | Normalisierung der Beziehungen | нормализация отношений |
math. | n-stellige Beziehung | n-местное отношение |
gen. | nähere Beziehungen besitzen | иметь тесные связи (с кем-либо, чем-либо Лорина) |
gen. | nähere Beziehungen besitzen | иметь близкие отношения (Лорина) |
tech. | ohne Beziehung | безотносительно |
law | Opfer-Täter-Beziehung | отношения между преступником и его жертвой |
law | Organe für Beziehungen mit dem Ausland | органы внешних сношений |
ling. | paradigmatische Beziehungen | парадигматические отношения |
biol. | Parasit-Wirt Beziehung | отношение паразит-хозяин (AlexandraM) |
busin. | partnerschaftliche Beziehungen | партнёрские отношения (Лорина) |
med. | Patient-Arzt-Beziehung | взаимоотношение между врачом и пациентом (Sergei Aprelikov) |
med. | Patient-Arzt-Beziehung | взаимоотношение врача и пациента (Sergei Aprelikov) |
law | persönliche Beziehungen | личные отношения (напр., при выяснении причин совершения преступления) |
gen. | Pflege der Beziehungen | сохранение отношений (Лорина) |
law | Pflege der ehelichen Beziehungen | сохранение брачных отношений (Лорина) |
law | Pflichten der Betriebe in den zivilrechtlichen Beziehungen | обязанности предприятий, вытекающие из гражданско-правовых отношений |
gen. | platonische Beziehung | платонические отношения (Andrey Truhachev) |
math. | Pol-Polare-Beziehung | соотношение полюс-поляра |
med., obs. | primäre Erkrankung in ätiologischer und chronologischer Beziehung | первичное заболевание в этиологическом и хронологическом отношении |
math. | projektive Beziehung | проективное соответствие |
avia. | quasistationäre Beziehung | квазиустановившаяся связь |
avia. | quasistationäre Beziehung | квазистационарная связь |
law | rechtliche Beziehung | правоотношение |
law | rechtliche Beziehungen | правоотношения |
patents. | rechtliche Beziehungen | правовые отношения |
chem. | Redlich-Kister-Beziehung | соотношение Редлиха-Кистера |
chem. | Redlich-Kister-Beziehung | уравнение Редлиха-Кистера |
law | Regelung internationaler Beziehungen | урегулирование международных отношений |
comp. | relative zeitliche Beziehung zwischen Signalen | относительная временная взаимосвязь сигналов |
math. | reversible Beziehung | обратимое соотношение |
biol. | Räuber-Beute-Beziehung | взаимодействие хищник-жертва (или связь хищник-жертва marinik) |
biol. | Räuber-Beute-Beziehung | отношение хищник–жертва (типа-/по типу хищник-жертва marinik) |
math. | räumliche Beziehung | пространственное соотношение |
math. | rückläufige Beziehung | обратная связь |
gen. | schlechte Beziehungen zu i-m haben | иметь с кем-либо плохие отношения |
gen. | seine Beziehungen spielen lassen | пустить в ход все свои связи |
inf. | seine Beziehungen spielen lassen | подключить связи (Andrey Truhachev) |
inf. | seine Beziehungen spielen lassen | пустить в ход связи (Andrey Truhachev) |
inf. | seine Beziehungen spielen lassen | подключать связи (Andrey Truhachev) |
gen. | seine Beziehungen spielen lassen | пускать в ход свои связи |
gen. | seine Beziehungen spielen lassen | воспользоваться связями (Politoffizier) |
math. | Seiten-Winkel-Beziehung | соотношение между сторонами и углами треугольника |
gen. | sexuelle Beziehung | интимные отношения (Andrey Truhachev) |
gen. | sexuelle Beziehung | секс (Andrey Truhachev) |
gen. | sexuelle Beziehung | интимная связь (Andrey Truhachev) |
gen. | sexuelle Beziehung | половая связь (Andrey Truhachev) |
gen. | sexuelle Beziehung | сексуальные отношения (Andrey Truhachev) |
gen. | sexuelle Beziehung | половые отношения (Andrey Truhachev) |
gen. | sexuelle Beziehung | сексуальная связь (Andrey Truhachev) |
comp. | Shannonsche Beziehung | теорема Шеннона |
gen. | sich zu etwas in Beziehung setzen | определять своё отношение (к чему-либо) |
avia. | solar-terrestrische Beziehung | солнечно-земная связь |
avia. | solar-terrestrische Beziehung | солнечно-земная взаимосвязь |
avia. | solar-terrestrische Beziehung | солнечно-земная корреляция |
geol. | solar-terrestrische Beziehung | солнечно-земные связи |
law | sozialfamiliäre Beziehungen | социальные и семейные отношения (dolmetscherr) |
aerodyn. | Spannung-Dehnung-Beziehung | связь между напряжением и удлинением |
aerodyn. | Spannung-Dehnung-Beziehung | связь между натяжением и деформацией |
aerodyn. | Spannung-Dehnung-Beziehung | закон Гука |
avia. | Spannung-Dehnung-Beziehung | связь натяжения с деформацией |
avia. | Spannung-Dehnung-Beziehung | связь напряжения с удлинением |
construct. | Stadt-Land-Beziehung | связь между городом и деревней |
math. | - stellige Beziehung | n-местное соотношение |
math. | - stellige Beziehung | n-местное отношение |
math. | stochastische Beziehung | стохастическое соотношение |
gen. | ständige Beziehungen | постоянные отношения (Лорина) |
construct. | syntagmatische Beziehungen | синтагматические отношения |
ling. | syntaktische Beziehung | синтактическое отношение |
construct. | syntaktische Beziehungen | синтаксические отношения |
law | tatbezogene Beziehung des Täters zur Gesellschaft | преступное отношение преступника к обществу |
chem. | Tg-Beziehung | температура стеклования |
tech. | Thompsonsche Beziehung | соотношение Томсона |
math. | transitive Beziehung | транзитивное отношение |
gen. | trotzdem erhielt er weiterhin die Beziehungen zu uns aufrecht | несмотря на это, он и дальше поддерживал с нами отношения |
law, dipl. | Trübung der Beziehungen | ухудшение отношений |
law | Täte-Opfer-Beziehung | отношение между преступником и жертвой |
law | Täter-Opfer-Beziehung | отношение между преступником и жертвой |
math. | umkehrbare Beziehung | обратимое соотношение |
gen. | unerlaubte Beziehungen zu jemandem unterhalten | поддерживать с кем-либо недозволенные отношения |
gen. | unsere Beziehung ist völlig unproblematisch | в наших отношениях не существует никаких проблем |
gen. | unsere Staaten unterhalten freundschaftliche Beziehungen | наши государства поддерживают дружественные отношения |
gen. | unsittliche Beziehungen | безнравственные отношения |
gen. | unterhalten Sie mit ihm verwandtschaftliche Beziehungen? | поддерживаете ли вы с ним родственные связи? |
tech. | Ursache-Wirkung-Beziehung | причинно-следственная связь |
tech. | verallgemeinerte Beziehung | обобщённое отношение |
law | vermutete verwandtschaftliche Beziehungen | предполагаемые родственные отношения (SKY) |
law | vermögensrechtliche Beziehungen | имущественно-правовые отношения |
law | vermögensrechtliche Beziehungen | имущественные отношения |
econ. | Versachlichung der gesellschaftlichen Beziehungen | овеществление общественных отношений |
law, dipl. | Verschlechterung der Beziehungen | ухудшение отношений |
law | vertragliche Beziehung | договорные отношения (Andrey Truhachev) |
railw., road.wrk. | vertragliche Beziehungen | договорные отношения |
law | verwandtschaftliche Beziehungen | родственные отношения |
gen. | vielfältige Beziehungen | разнообразные связи |
avia. | von Carafoli angegebene Beziehung | соотношение Карафоли |
econ. | völkerrechtliche Beziehungen | международно-правовые отношения |
econ. | Ware-Geld-Beziehungen | товарно-денежные отношения |
nat.res. | Wasserstands-Durchfluß-Beziehung | зависимость между уровнем и расходом воды |
econ. | wechselseitige Beziehung | взаимосвязь |
econ. | weltwirtschaftliche Beziehungen | мировые экономические отношения (dolmetscherr) |
inf. | Wenn-dann-Beziehung | импликация (Импликация (лат. implicatio – связь) – бинарная логическая связка, по своему применению приближенная к союзам "если… то…". Импликация записывается как посылка –> следствие ; применяются также стрелки другой формы и направленные в другую сторону (остриё всегда указывает на следствие): Википедия Евгения Ефи) |
econ. | Wert-Preis-Beziehung | соотношение стоимость-цена |
busin. | Wert-Preis-Beziehung | соотношение между стоимостью и ценой |
econ. | Wert-Preis-Beziehungen | соотношение стоимость-цена |
law, dipl. | Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen | возобновление дипломатических отношений |
law | Wiener Konvention über diplomatische Beziehungen | Венская конвенция о дипломатических сношениях |
law | Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen | Венская конвенция о консульских отношениях (Лорина) |
math. | Winkel-Seiten-Beziehungen | соотношение между углами и сторонами фигуры |
zool. | Wirt-Gast-Beziehung | хозяинно-паразитное взаимоотношение (паразито-хозяинное marinik) |
econ. | wirtschaftliche Beziehungen | экономические отношения |
econ. | wirtschaftliche Beziehungen | народнохозяйственные отношения |
econ. | wirtschaftliche Beziehungen | хозяйственные отношения |
law | zivilrechtliche Beziehungen | гражданско-правовые отношения |
law | zu jemandem in Beziehung stehen | иметь сношения с кем-н. |
law, dipl. | Zuspitzung der Beziehungen | ухудшение отношений |
econ. | zwischenmenschliche Beziehungen | отношения между людьми |
law | zwischenmenschliche Beziehungen | межличностные связи |
law | zwischenmenschliche Beziehungen | межличностные отношения |
nat.res. | äußere Beziehungen der Landschaft | внешние отношения ландшафта |
law | öffentliche Beziehungen | общественные отношения (Лорина) |
gen. | öffentliche Beziehungen | общественные связи (Лорина) |
econ. | ökonomische Beziehungen | экономические отношения |
econ. | ökonomische Beziehungen | хозяйственные отношения |