DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Beurkundung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAblehnung der Beurkundungотказ в совершении нотариального действия (Mme Kalashnikoff)
lawAnlass der Beurkundungрегистрируемый акт ((ЗАГС) предмет регистрации, актовая запись, регистрация актовой записи Mme Kalashnikoff)
lawBeurkundung des Geschäftsудостоверение сделки (wanderer1)
lawBeurkundung des Personenstandesофициальная справка о гражданском состоянии
lawBeurkundung des Personenstandesведение записи актов гражданского состояния
gen.Beurkundung des Personenstandesведение метрических книг
lawBeurkundung des Personenstandsрегистрация актов гражданского состояния (Евгения Ефимова)
econ.Beurkundung durch Belegeдокументальное подтверждение
econ.Beurkundung durch Belegeдокументальное засвидетельствование
lawBeurkundung durch einen Notarнотариальный акт (Andrey Truhachev)
lawBeurkundung vornehmenсовершать засвидетельствование (Лорина)
lawBeurkundung vornehmenсовершить засвидетельствование (Лорина)
laweidesstattliche Beurkundungаффидевит
patents.eidesstattliche Beurkundungписьменное показание, равносильное данному под присягой
laweine Beurkundung ablehnenотказать в совершении нотариального действия (Mme Kalashnikoff)
lawErschleichung einer falschen Beurkundungзасвидетельствование документа путём обмана
lawErschleichung einer falschen Beurkundungзасвидетельствование документа путём обмана
notar.Gegenstand der Beurkundungпредмет нотариального действия (4uzhoj)
lawgerichtliche Beurkundungсудебное засвидетельствование
lawnotarielle Beurkundungнотариальный акт
lawnotarielle Beurkundungнотариальное действие (Andrey Truhachev)
railw., road.wrk.notarielle Beurkundungнотариальное оформление (документа)
lawnotarielle Beurkundungнотариальное засвидетельствование
gen.notarielle Beurkundungнотариальное удостоверение (Stas-Soleil)
lawnotarieller Beurkundung bedürfenтребовать нотариального удостоверения (mirelamoru)
gen.Palast für Eheschließungen und feierliche Beurkundung von Geburtenдворец бракосочетаний и торжественной регистрации новорождённых (Mme Kalashnikoff)
offic.Palast für Eheschließungen und feierliche Beurkundung von Neugeborenenдворец бракосочетаний и торжественной регистрации новорождённых (словосочетание "Beurkundung von Neugeborenen" является достаточно редким и малопонятным для "обычного человека" и употребляется преимущественно в официальном языке германских административных органов и органов ЗАГС. В качестве перевода "регистрация новорожденных" рекомендую более нейтральное "Beurkundung von Geburten". Mme Kalashnikoff)
lawZurückstellung der Beurkundung eines Sterbefallesотсрочка оформления свидетельства о смерти (dolmetscherr)
lawöffentliche Beurkundungофициальное засвидетельствование (Лорина)
lawöffentliche Beurkundungофициальное удостоверение (Лорина)
lawöffentliche Beurkundungнотариальное засвидетельствование (SKY)
patents.öffentliche Beurkundungпубличное засвидетельствование