German | Russian |
aus welcher Quelle stammt diese, milde gesagt, merkwürdige Behauptung? | из какого источника взято это, мягко говоря, странное утверждение? |
Behauptung aufrechterhalten | не отказываться от сказанного |
Behauptung aufrechterhalten | настаивать на сказанном |
Behauptung geben | утверждать (Лорина) |
Behauptung stand gegen Behauptung | одно мнение противостояло другому |
jemandem eine Behauptung unterschieben | приписывать кому-либо какое-либо утверждение |
jemandes Behauptung widerlegen | опровергнуть чьё-либо утверждение |
bei der Behauptung bleiben, dass ... | продолжать утверждать, что ... |
bei seiner Behauptung bleiben | оставаться при своём мнении |
bloße Behauptung | голое утверждение (Andrey Truhachev) |
damit fällt diese Behauptung in sich zusammen | ввиду этого данное утверждение оказывается несостоятельным |
das ist eine bloße Behauptung | это голословное утверждение |
dem Pessimismus der Journalisten begegnete er mit der Behauptung, die Zustände hätten sich geändert | возражая против пессимизма журналистов, он утверждал, что положение изменилось |
der Widerruf einer falschen Behauptung | опровержение прежнего неправильного утверждения |
die Haltlosigkeit der Behauptung | несостоятельность утверждения |
die Haltlosigkeit der Behauptung | беспочвенность утверждения |
die Richtigkeit der Behauptung beeiden | подтверждать присягой правильность утверждения |
die Tatsachen schwächen diese seine Behauptung ab | факты делают шатким это его утверждение |
die Widerlegung einer Behauptung | опровержение утверждения |
diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben | это утверждение нельзя оставить без возражения |
diese Behauptung entbehrt der Glaubwürdigkeit | это утверждение лишено достоверности |
diese Behauptung entbehrt der Logik | это утверждение лишено логики |
diese Behauptung entbehrt der wissenschaftlichen Grundlage | это утверждение лишено научной основы |
diese Behauptung gehört ins Reich der Fabel | это утверждение относится к области фантазии |
diese Behauptung hält einer näheren Prüfung nicht stand | при более внимательном рассмотрении это утверждение оказывается несостоятельным |
diese Behauptung ist nicht nachprüfbar | проверить правильность этого утверждения невозможно |
diese Behauptung ist nicht nachprüfbar | достоверность этого утверждения нельзя доказать |
diese Behauptung ist nicht nachprüfbar | достоверность этого утверждения нельзя проверить |
diesen Behauptungen entgegen muss festgestellt werden, dass die ganze Schuld bei dem Oberbauleiter liegt | вопреки этим утверждениям следует констатировать, что во всём виновен начальник строительства |
dieser Behauptung hielt er seine Argumente entgegen | он выдвинул свои аргументы против этого утверждения |
eine anfechtbare Behauptung | уязвимое утверждение |
eine Behauptung aufstellen | утверждать |
eine Behauptung aufstellen | выступить с каким-либо утверждением |
eine Behauptung aufstellen | выдвигать тезис |
eine Behauptung bestreiten | оспаривать утверждение |
eine Behauptung dementieren | официально опровергать утверждение |
eine Behauptung Vorbringen | выступить с каким-либо утверждением |
eine gegenteilige Behauptung | противоположное утверждение |
eine grundlos Behauptung | голословное утверждение |
eine grundlose Behauptung | голословное утверждение |
eine haltlose Behauptung | необоснованное утверждение |
eine kühne Behauptung | смелое утверждение |
eine lügnerische Behauptung | лживое утверждение |
eine schiefe Behauptung | несостоятельное утверждение |
einer Behauptung Nachdruck verleihen | придать особое значение какому-либо утверждению |
einer Behauptung Nachdruck verleihen | подчеркнуть важность какого-либо утверждения |
einer Behauptung Nachdruck verleihen | подкрепить какое-либо утверждение |
er ging von seiner Behauptung nicht ab | он не отказался от своего утверждения |
er hat mit dieser Behauptung fehlgegriffen | он ошибся, утверждая это |
es war nicht schwer, seine Behauptung zu widerlegen | было нетрудно опровергнуть его утверждение |
gegnerische Behauptungen | враждебные утверждения |
gewagte Behauptung | смелое заявление (Ремедиос_П) |
haltlose Behauptung | несостоятельное утверждение |
haltlose Behauptung | беспочвенное утверждение |
hinter seine Behauptung muss man ein dickes, großes Fragezeichen setzen | его утверждение вызывает большое сомнение |
ich stehe für meine Behauptung ein | я отвечаю за своё утверждение |
ich weiß nicht, was er mit solchen Behauptungen bezweckt | я не знаю, какую цель он преследует этими утверждениями |
Ihre Behauptungen sind nicht beweiskräftig | ваши утверждения бездоказательны |
in ihr stiegen Zweifel an der Wahrheit seiner Behauptung auf | у неё возникли сомнения в правильности его утверждения |
jemanden auf eine Behauptung festnageln | поймать кого-либо на слове |
leere Behauptungen vorbringen | необоснованно утверждать (что-либо) |
leere Behauptungen vorbringen | голословно утверждать (что-либо) |
lügenhafte Behauptungen | лживые утверждения |
seine Behauptung durch Belege abstützen | подкрепить своё утверждение письменными доказательствами |
seine Behauptung entspricht nicht den Tatsachen | его утверждение не соответствует фактам |
seine Behauptung findet im Gesetz keine Stütze | его утверждение не имеет законного обоснования |
seine Behauptung muss nachgeprüft werden | необходимо проверить, правильно ли то, что он утверждает |
seine Behauptung zurücknehmen | брать свои слова обратно |
seine Behauptungen eidlich erhärten | подтвердить свои показания под присягой |
seiner Behauptung widersprechen | возражать его утверждению |
unwahre Behauptungen kolportieren | распространять в виде слухов ложные заявления |
zum Beweis meiner Behauptung | в подтверждение моих слов (nika167) |