Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Russian
Ukrainian
Terms
containing
Augen machen
|
all forms
|
in specified order only
Subject
German
Russian
inf.
jemandem schöne
Augen machen
строить глазки
(кому-либо)
inf.
jemandem
schöne
Augen machen
строить глазки
кому-либо
inf.
jemandem schöne
Augen machen
перемигиваться
(с кем-либо)
inf.
jemandem
schöne
Augen machen
кокетничать
с кем-либо
gen.
große
Augen machen
делать большие глаза
(
Vas Kusiv
)
inf.
er macht kleine Augen
у него глаза слипаются
sl., teen.
fette
Augen machen
быть выпившим
(
Mein_Name_ist_Hase
)
inf.
große
Augen machen
поражаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
изображать удивление
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
остолбенеть от удивления
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
вытаращить глаза
от удивления
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
выражать удивление
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
округлить глаза от удивления
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
поразиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
изумляться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
сделать большие глаза
inf.
große
Augen machen
вылупить глаза
от удивления
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
удивлённо округлить глаза
(
Andrey Truhachev
)
fig.of.sp.
große
Augen machen
глаза по 5 копеек
(
Issle
)
fig.of.sp.
große
Augen machen
глаза по пять копеек
(
Issle
)
fig.of.sp.
große
Augen machen
квадратные глаза
(
Issle
)
inf.
große
Augen machen
вытаращить глаза от удивления
inf.
große
Augen machen
выкатить глаза
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
удивиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
широко раскрыть глаза от удивления
(
Andrey Truhachev
)
inf.
große
Augen machen
удивляться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
kleine
Augen machen
сощуриться
gen.
machen Sie die Augen auf!
раскройте глаза!
gen.
runde
Augen machen
таращить глаза от удивления
gen.
runde
Augen machen
делать круглые глаза
(от удивления)
gen.
runde
Augen machen
делать удивлённые глаза
gen.
scheele
Augen machen
выражать недовольство
gen.
scheele
Augen machen
смотреть с завистью
gen.
scheele
Augen machen
коситься
gen.
scheele
Augen machen
смотреть завистливыми глазами
gen.
schöne
Augen machen
кокетничать
obs.
jemandem
schöne
Augen machen
строить куры
(
marinik
)
gen.
schöne
Augen machen
строить глазки
gen.
verliebte
Augen machen
смотреть влюблёнными глазами
inf.
von hinten durch die Brust und durch das
Auge machen
делать через жопу
(
Abete
)
inf.
von hinten durch die Brust und durch das
Auge machen
делать через задницу
(+ Akkusativ; применять странный, усложнённый способ
Abete
)
Get short URL