Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Auffang
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
comp.
Auffang
-Flipflop
триггер-защёлка
comp.
Auffang
-Flipflop
одноступенчатый триггер
comp.
Auffang
-Flipflop
фиксатор
nat.res.
Auffang
- und Behandlungsanlage
сборник и очистная станция
gen.
Ausfälle
auffangen
компенсировать простои
gen.
Ausfälle
auffangen
компенсировать аварии
gen.
Ausfälle
auffangen
ликвидировать последствия аварий
gen.
Ausfälle
auffangen
ликвидировать последствия простоев
gen.
Ausfälle
auffangen
ликвидировать последствия помех
gen.
Ausfälle
auffangen
компенсировать помехи
gen.
den Abschlag
auffangen
принять отбитый мяч
mil.
den Durchbruch
auffangen
локализовать прорыв
mil.
den Durchbruch
auffangen
преграждать путь прорвавшимся войскам противника
mil.
den Stoß
auffangen
сдерживать удар
gen.
die Tür
auffangen
придержать дверь
(не дать ей захлопнуться)
gen.
eine Masche
auffangen
поднимать петлю
gen.
einen Hieb
auffangen
парировать удар
gen.
einen Stoß
auffangen
перехватить удар
gen.
Flüchtlinge
auffangen
размещать беженцев
(в лагере)
gen.
Flüchtlinge
auffangen
принимать беженцев
(в лагере)
tech.
Interrupt aus der Bearbeitungswarteschlange
auffangen
принимать прерывание из очереди на обработку
textile
Schnittabfall-
Auffang
-Vorrichtung
устройство для улавливания отходов раскроя
textile
Schnittabfall-
Auffang
-Vorrichtung
устройство для улавливания лоскута раскроя
gen.
Störungen
auffangen
компенсировать простои
gen.
Störungen
auffangen
ликвидировать последствия помех
gen.
Störungen
auffangen
ликвидировать последствия аварий
gen.
Störungen
auffangen
ликвидировать последствия простоев
gen.
Störungen
auffangen
компенсировать аварии
gen.
Störungen
auffangen
компенсировать помехи
mil., navy
Wind
auffangen
отбирать ветер
Get short URL