Subject | German | Russian |
gen. | alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert | все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке |
gen. | als Arbeiter N unterkommen | устроиться рабочим |
gen. | als Reaktion auf die Petition der Arbeiter wurde die Verfügung wieder aufgehoben | результатом петиции рабочих была отмена этого распоряжения |
gen. | als Tagelöhner arbeiten | батрачить |
astr. | am Candela arbeiten | работать в кассегреновском фокусе |
astr. | am Candela arbeiten | работать в фокусе Кассегрена |
gen. | an der Basis arbeiten | работать в массах |
gen. | an einem Buche arbeiten | писать книгу |
gen. | an einem Gemälde arbeiten | писать картину |
gen. | an einem Roman arbeiten | работать над романом |
gen. | an etwas arbeiten zB. an einem Buch – над книгой | работать над (nessie) |
gen. | an sich selbst arbeiten | работать над собой |
law | anfangen zu arbeiten | заработать |
law | anfangen zu arbeiten | зарабатывать |
gen. | angelernter Arbeiter | получивший квалификацию на производстве |
construct. | angelernter Arbeiter | рабочий средней квалификации |
gen. | angelernter Arbeiter | рабочий средней квалификации (прошедший обучение на производстве) |
econ. | angelernter Arbeiter | рабочий низкой квалификации (получивший специальность непосредственно на производстве) |
IMF. | angelernter Arbeiter | полуквалифицированный работник |
IMF. | angelernter Arbeiter | полуквалифицированная рабочая сила |
gen. | angelernter Arbeiter | рабочий-практик (без специальной подготовки) |
gen. | angelernter Arbeiter | прошедший обучение на производстве |
gen. | angelernter Arbeiter | рабочий |
gen. | angespannt arbeiten | работать с полным напряжением сил |
environ. | Arbeit und Umwelt | занятость и окружающая среда (Вопросы или инициативы, относящиеся к взаимоотношениям экологических проблем и проблем занятости, включая устойчивое экологически безопасное развитие, влияние экологического движения на процесс создания новых рабочих мест, создание рабочих мест, связанных с экологической проблематикой) |
environ. | Arbeiten außerhalb der üblichen Bürozeiten | внепиковый режим работы |
gen. | arbeiten wie ein Dachss | работать как вол |
inf. | arbeiten wie ein Pferd | работать как лошадь |
rude | arbeiten wie ein Vieh | работать как лошадь |
food.ind. | Arbeiter am Entladegitter | рабочий у щита |
nucl.phys., OHS | Arbeiter am Reaktor | рабочий на реакторе |
food.ind. | Arbeiter am Schlackentuiinel | рабочий шлакового тоннеля |
food.ind. | Arbeiter an der Trockentrommel | рабочий сахаросушильного барабана |
food.ind. | Arbeiter an der Trockentrommel | рабочий жомосушильного барабана |
gen. | Arbeiter annehmen | принимать на работу рабочих |
gen. | Arbeiter annehmen | нанимать рабочих |
f.trade. | Arbeiter anstellen | нанимать рабочих |
law | Arbeiter-Bauern-Inspektion | истор. Рабоче-крестьянская инспекция |
agric. | Arbeiter , der das angehängte Gerät bedient | прицепщик |
construct. | Arbeiter der Hauptproduktion | рабочий основного производства |
gen. | Arbeiter der Stirn | интеллигент (демагогическое обозначение, принятое в фашистской Германии) |
unions. | Arbeiter, der unter gefährlichen Arbeitsbedingungen arbeiten muss | профвредник (Siegie) |
agric. | Arbeiter dingen | подряжать рабочих |
law | Arbeiter einstellen | подрядить рабочих |
agric. | Arbeiter einstellen | подряжать рабочих |
f.trade. | Arbeiter entlassen | увольнять рабочих |
law | Arbeiter-Erfindungswesen | рабочее изобретательство |
insur. | Arbeiter-Ersatzkassen-Verband | Союз альтернативных больничных касс рабочих (Лорина) |
gen. | Arbeiter. Freiwillige anwerben | вербовать добровольцев |
gen. | Arbeiter. Freiwillige anwerben | завербовать добровольцев |
gen. | Arbeiter. Freiwillige anwerben | завербовать рабочих |
gen. | Arbeiter. Freiwillige anwerben | вербовать рабочих |
construct. | Arbeiter für Begrünung | рабочий зелёного строительства |
food.ind. | Arbeiter für die Zuckerabfuhr | рабочий на отвозке сахара |
gen. | Arbeiter für ganztags | gesucht; требуется рабочий на полный рабочий день |
gen. | Arbeiter gesucht! | требуются рабочие (объявление) |
agric. | Arbeiter im Leistungslohn | сдельщик |
agric. | Arbeiter in der Produktion stehender | производственник |
gen. | Arbeiter in Risikoberuf | работник вредной профессии (dolmetscherr) |
agric. | Arbeiter in Stücklohn | сдельщик |
econ. | Arbeiter kontraktlich verpflichten | контрактовать рабочих |
econ., obs. | Arbeiter kontraktlich verpflichten | нанимать рабочих работников по контракту |
econ. | Arbeiter kontraktlich verpflichten | контрактовать работников |
econ. | Arbeiter-Neuerer | рабочий-новатор |
agric. | Arbeiter ohne erlernten Beruf | разнорабочий |
NGO | Arbeiter Samariter Bund | Союз рабочих-самаритян (Берлин Samura88) |
econ. | Arbeiter-Schutzbekleidung | спецодежда |
sport. | Arbeiter-Turn- und Sport-Bund | Рабочий спортивно-гимнастический союз |
sport. | Arbeiter-Turner-Bund | Рабочий гимнастический союз |
law | Arbeiter und Angestellte | работники |
law | Arbeiter und Angestellte | персонал |
econ. | Arbeiter- und Bauern-Inspektion | рабоче-крестьянская инспекция (в бывш. ГДР) |
econ. | Arbeiter- und -Bauern-Inspektion | Рабоче-крестьянская инспекция (ГДР) |
gen. | Arbeiter- und Bauernstudenten | студенты рабоче-крестьянского факультета |
hist. | Arbeiter- und Soldatenrat | Совет рабочих и солдатских депутатов |
law | Arbeiter-und-BaueraMacht | рабоче-крестьянское государство |
law | Arbeiter-und-Bauern- | рабоче-крестьянский (напр., -Inspektion) |
hist. | Arbeiter-und-Bauern-Fakultät | рабоче-крестьянский факультет (ГДР) |
hist. | Arbeiter-und-Bauern-Inspektion | Рабоче-крестьянская инспекция |
gen. | Arbeiter-und-Bauern-Macht | рабоче-крестьянская власть |
gen. | Arbeiter-und-Bauern-Miliz | РК милиция (рабоче-крестьянская милиция IrinaH) |
gen. | Arbeiter-und-Bauern-Regierung | рабоче-крестьянское правительство (ГДР) |
mil. | Arbeiter-und-Bauern-Rote Armee | Рабоче-Крестьянская Красная Армия (Лорина) |
law | Arbeiter-und-Bauern-Staat | рабоче-крестьянское государство |
gen. | Arbeiter-und-Bauern-Staat | государство рабочих и крестьян |
sport. | Arbeiter-Winterolympiade | рабочая зимняя олимпиада |
econ. | Arbeiter-Wohnungsbaugenossenschaft | рабочий жилищностроительный кооператив (ГДР) |
gen. | Arbeiter-Wohnungsbaugenossenschaft | рабочий жилищно-строительный кооператив (ГДР) |
gen. | arbeitet in einer Klinik und hat nebenbei noch eine Privatpraxis als Arzt | он работает в клинике и кроме того имеет частную врачебную практику |
econ. | Arbeitstagaufnahme durch den Arbeiter | самофотография рабочего дня |
gen. | auf Bestellung arbeiten | работать на заказ |
gen. | etwas auf Bestellung arbeiten | выполнять что-либо на заказ |
inf. | auf dem Bau arbeiten | работать на стройке |
inf. | auf dem Bäu arbeiten | работать на стройке |
law, econ.law. | auf der Grundlage der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeiten | работать на основе хозрасчёта |
gen. | auf der Stör arbeiten | работать у заказчика на дому |
gen. | auf deutschem Boden wird ein sozialistischer Staat der Arbeiter und Bauern aufgebaut | на немецкой земле строится социалистическое государство рабочих и крестьян |
law | auf genossenschaftlicher Grundlage arbeiten | кооперировать |
mil., navy | auf Hochtouren arbeiten | работать на полных оборотах |
inf. | auf Hochtouren arbeiten | работать на полную мощность |
gen. | auf Honorarbasis arbeiten | работать на внештатной основе (alyona1987) |
law | auf mehreren Planstellen arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
law | auf zwei Planstellen arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
gen. | aus dem Arbeiter wurde später ein Ingenieur | рабочий стал со временем инженером |
gen. | etwas aus dem rohen arbeiten | начерно сделать (что-либо) |
soviet. | Ausbeutung der Arbeiter | эксплуатация трудящихся (Ремедиос_П) |
gen. | ausländische Arbeiter als Lohndrücker ausnutzen | чтобы снизить зарплату местных рабочих |
gen. | ausländische Arbeiter als Lohndrücker ausnutzen | использовать иностранных рабочих для того |
law | ausländischer Arbeiter | иностранный рабочий |
law, inf. | Ausschuss produzierender Arbeiter | бракодел |
gen. | ausständige Arbeiter | забастовщики |
gen. | ausständige Arbeiter | бастующие рабочие |
fin. | Automatisierung der Kontor-arbeiten | автоматизация конторских работ |
gen. | bei der Bahn arbeiten | работать на железной дороге |
gen. | bei welchem Schneider lassen Sie arbeiten? | у какого портного вы шьёте? |
gen. | beim Bezirk arbeiten | работать в окружном совете |
gen. | berufsfremd arbeiten | работать не по специальности |
gen. | bevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauern | преимущество имеют рабочие и крестьяне (при поступлении в учебное заведение, ГДР) |
gen. | Bier arbeitet | пиво бродит |
law | Bündnis der Arbeiter und Bauern | союз рабочих и крестьян |
gen. | das Gerät arbeitet mit Netzanschluss | прибор работает от сети |
gen. | das Kapital arbeitet | капитал приносит проценты |
gen. | das Kapital arbeitet | капитал приносит доход |
gen. | das Lager arbeitet in zwei Durchgängen | в лагере за лето бывает две смены |
gen. | das nenne ich arbeiten! | вот это называется работа! |
gen. | das Radio arbeitet in voller Lautstärke | Радиоприёмник работает на полной громкости |
gen. | das Radiogerät arbeitet in voller Lautstärke | Радиоприёмник работает на полной громкости |
gen. | das Werk beschäftigt tausend Arbeiter | на заводе занята тысяча рабочих |
gen. | dem entlassenen Arbeiter hat man den Betriebsausweis abgenommen | у уволенного рабочего изъяли пропуск |
gen. | dem entlassenen Arbeiter hat man den Betriebsausweis abgenommen | у уволенного рабочего отобрали пропуск |
gen. | den Arbeiter löhnen | уплатить рабочему |
gen. | der Arbeiter war fahrlässig | рабочий пренебрегал соблюдением правил техники безопасности |
gen. | der berühmte Revolutionär Baumann arbeitete im Untergrund unter dem Decknamen "Gratsch" | прославленный революционер Бауман работал в подполье под кличкой Грач (d. h. Saatstar) |
gen. | der Bevölkerungsanteil der Arbeiter in dieser Stadt ist groß | большую часть населения этого города составляют рабочие |
gen. | der Dichter arbeitet daran an diesem Roman drei Jahre | писатель работает над ним над романом три года |
gen. | der Entwickler arbeitet hart | проявитель даёт контрастное изображение |
gen. | der geistige Arbeiter | работник умственного труда |
gen. | der Kühlschrank arbeitet gut | холодильник работает хорошо |
gen. | der Motor arbeitet einwandfrei | мотор действует безукоризненно |
gen. | der Motor arbeitet einwandfrei | мотор функционирует безукоризненно |
gen. | der Motor arbeitet einwandfrei | мотор работает безукоризненно |
gen. | der Stamm gelernter Arbeiter | ядро квалифицированных рабочих (данного предприятия) |
gen. | der Streik würde durch die Entlassung eines Arbeiters ausgelöst | причиной забастовки явилось увольнение рабочего |
gen. | der Vulkan arbeitet | вулкан действует |
hist. | Deutscher Bildungsverein für Arbeiter | Немецкое рабочее просветительское общество |
gen. | die Arbeiter aussaugen | выжимать все соки из рабочих |
gen. | die Arbeiter bespitzeln | вести слежку за рабочими (в качестве провокатора) |
gen. | die Arbeiter bespitzeln | вести слежку за рабочими (в качестве шпика) |
gen. | die Arbeiter flogen nach dem Streik auf die Straße | после забастовки рабочие были выброшены на улицу |
gen. | die Arbeiter gingen auf die Straße | рабочие вышли на демонстрацию |
gen. | die Arbeiter gingen auf die Straße | рабочие вышли на улицу |
gen. | die Arbeiter haben vieles durch Streik erzwungen | рабочие многого добились стачками |
gen. | die Arbeiter haben vieles durch Streik erzwungen | рабочие многого добились забастовками |
gen. | die Arbeiter kämpfen um bessere Arbeitsbedingungen | рабочие борются за улучшение условий труда |
gen. | die Arbeiter verlassen um 5 Uhr in Scharen die Fabrik | рабочие группами выходят в 5 часов из завода |
gen. | die Arbeiter zu ihrer Leistung beglückwünschen | поздравить рабочих с их достижением |
gen. | die Direktion der Fabrik hat viele Arbeiter entlassen | дирекция фабрики уволила многих рабочих |
gen. | die Fabrik benötigt noch zehn Arbeiter | фабрике срочно требуются ещё десять рабочих |
gen. | die Kamera arbeitet idiotensicher | камера не может пострадать и при неумелом обращении с ней |
gen. | die Kamera arbeitet idiotensicher | для обращения с камерой не требуется никакой специальной подготовки |
gen. | die Kapitalisten exploitieren die Arbeiter | капиталисты эксплуатируют рабочих |
gen. | die Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeiten | критика справедлива, следовательно, мы должны иначе работать |
gen. | die Maschine arbeitet einwandfrei | машина функционирует безукоризненно |
gen. | die Maschine arbeitet einwandfrei | машина действует безукоризненно |
gen. | die Maschine arbeitet einwandfrei | машина работает безукоризненно |
gen. | die Maschine arbeitet einwandfrei | машина работает безупречно |
law | die nach dem Prinzip der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeitet | хозрасчётное учреждение |
gen. | die Natur ist kein Tempel, sondern eine Werkstatt, und der Mensch ist der Arbeiter darin | Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник |
gen. | die See arbeitet am Felsen | волны бьются о скалу |
gen. | die Solidarität aller Arbeiter | солидарность всех рабочих |
gen. | die verhafteten Arbeiter wurden in den Kerker geworfen | арестованные рабочие были брошены в застенок |
gen. | die Zeit arbeitet für uns | время работает на нас |
gen. | die Zeit arbeitt für ihn | время работает на него |
auto. | die Zündung arbeitet nicht | зажигание не работает |
gen. | diese Linie arbeitet im Nachtbetrieb | этот маршрут работает всю ночь (напр., трамвая) |
gen. | dieser Arbeiter ist noch neu im Betrieb | этот рабочий ещё новичок на предприятии |
gen. | dieser Betrieb arbeitet mit Gewinn | это предприятие работает с прибылью |
gen. | dieser Betrieb arbeitet mit Verlust | это предприятие работает с убытком |
gen. | dieser Maurer arbeitet auf dem Bau | этот каменщик работает на стройке |
econ. | Disponibilität des Arbeiters | возможность многостороннего использования рабочей силы в трудовом процессе |
econ. | Disponibilität des Arbeiters | возможность манёвра рабочей силой |
econ. | durch den Arbeiter bedingte Brachzeit | простой производственного оборудования по вине рабочего |
gen. | ein bewusster Arbeiter | сознательный рабочий |
gen. | ein gelernter Arbeiter | квалифицированный рабочий (со специальной подготовкой) |
gen. | ein geschickter Arbeiter | умелый рабочий |
gen. | ein geschulter Arbeiter | квалифицированный рабочий (со специальной подготовкой) |
gen. | ein gründlicher Arbeiter | серьёзный работник, делающий все основательно |
gen. | ein guter Arbeiter | хороший рабочий |
gen. | ein Kleid auf Taille arbeiten | шить платье в талию |
gen. | ein Kollektiv junger Arbeiter | коллектив молодых рабочих |
gen. | ein nächtlicher Arbeiter | работающий ночью |
gen. | ein organisierter Arbeiter | рабочий – член партии (ГДР) |
gen. | ein gewerkschaftlich organisierter Arbeiter | рабочий – член профсоюза |
proverb | ein schlechter Arbeiter streitet sich mit seinen Werkzeugen | мастер глуп-нож туп. |
gen. | ein schrebender Arbeiter | рабочий-писатель (ГДР) |
gen. | ein schrebender Arbeiter | пишущий рабочий |
gen. | ein unqualifizierter Arbeiter | чернорабочий |
gen. | ein unqualifizierter Arbeiter | разнорабочий |
gen. | ein unqualifizierter Arbeiter | неквалифицированный рабочий |
gen. | ein untauglicher Arbeiter | негодный работник |
gen. | eine Schicht arbeiten | работать в одну смену |
saying. | Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit | Недаром говорится, что дело мастера боится (Andrey Truhachev) |
saying. | Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit | Всякая работа мастера хвалит (Andrey Truhachev) |
saying. | Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit | Каков мастер, такова и работа (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Arbeiter versuchsweise einstellen | принять рабочего с испытательным сроком |
gen. | einer der Arbeiter wird ihnen helfen | кто-нибудь из рабочих вам поможет |
econ. | einheimischer Arbeiter | местный рабочий (в отличие от рабочих-иммигрантов) |
gen. | einige Arbeiter sind später zugestiegen | часть рабочих пришла на производство позднее |
law | einwandfrei arbeiten | работать безупречно |
econ. | Energieverbrauch je Arbeiter | энерговооружённость труда |
gen. | er arbeitet als Volontär in einer Bank in München | он работает помощником в одном из банков Мюнхена |
gen. | er arbeitet am liebsten in seiner stillen Klause | охотнее всего он работает в своей тихой келье |
gen. | er arbeitet bei einem Verlag | он работает в издательстве |
gen. | er arbeitet flüchtig | он работает наспех |
gen. | er arbeitet flüchtig | он работает небрежно |
gen. | er arbeitet freiberuflich | он работает на договорных началах |
gen. | er arbeitet für zwei | он работает за двоих |
gen. | er arbeitet heute anstatt meiner | он работает сегодня за меня |
gen. | er arbeitet heute anstatt meiner | он работает сегодня вместо меня |
gen. | er arbeitet in der Fabrik als Schlosser | он работает на заводе слесарем |
gen. | er arbeitet in der Fabrik als Schlosser | он работает на фабрике слесарем |
gen. | er arbeitet in einem Verlagshaus | он работает в издательстве |
gen. | er arbeitet mahr als du | чем ты |
gen. | er arbeitet mahr als du | он работает больше тебя |
gen. | er arbeitet mahr als du | он работает больше |
gen. | er arbeitet mit mir | он работает вместе со мной |
gen. | er arbeitet nebenberuflich als Übersetzer | он работает по совместительству переводчиком |
gen. | er arbeitet schon seit vielen Jahren daran | он работает над этим уже много лет |
gen. | er arbeitet sehr akkurat | он работает очень аккуратно |
gen. | er arbeitet solid und billig | он делает на совесть и дёшево |
gen. | er arbeitet tapfer | он работает энергично |
gen. | er arbeitet täglich seine sechs Stunden | он ежедневно работает свои положенные шесть часов |
gen. | er arbeitet täglich sieben Stunden | он ежедневно работает по семь часов |
gen. | er arbeitet unter aller Kritik | он работает ниже всякой критики |
gen. | er arbeitet viel | он много работает |
gen. | er arbeitet zu wenig | он слишком мало работает |
gen. | er arbeitete fleißig | он прилежно работал |
gen. | er arbeitete mit dem Spaten im Garten | он работал в саду лопатой |
gen. | er arbeitete rasch und ruhig | он работал быстро и спокойно |
gen. | er ist ein gelernter Arbeiter | он квалифицированный рабочий |
gen. | er ist ein tüchtiger Arbeiter | он дельный работник |
gen. | er ist ein tüchtiger Arbeiter | он хороший работник |
gen. | er kann tüchtig arbeiten | он может хорошо работать |
gen. | er konnte ihm nicht freigeben, weil mehrere Arbeiter erkrankt waren | он не мог отпустить его в отпуск, так как заболело несколько рабочих |
gen. | er wird einen tüchtigen Arbeiter abgeben | из него выйдет хороший работник |
gen. | er wurde als Sohn eines Arbeiters geboren | он родился в семье рабочего |
gen. | es arbeitet sich schlecht hier | здесь плохо работать |
gen. | es arbeitet sich schlecht hier | здесь плохо работается |
gen. | exakt arbeiten | аккуратно работать |
law | fehlerfrei arbeiten | работать безупречно |
law | fehlerlos arbeiten | работать безупречно |
gen. | früher war er Arbeiter | раньше он был рабочим |
gen. | für das Volkswohl arbeiten | трудиться на благо народа |
gen. | für die Zukunft arbeiten | работать для будущего |
gen. | für Geld arbeiten | работать за деньги |
gen. | für ihre guten Arbeitsleistungen wurden die Arbeiter mit Geld prämiert | за свои хорошие производственные достижения рабочие получили денежную премию |
gen. | für nichts arbeiten | работать даром |
gen. | für Prüfung arbeiten | готовиться к экзамену |
inf. | für zwei arbeiten | работать за двоих |
gen. | ganztägig arbeiten | работать полный рабочий день |
law | gegen die Arbeiter | антирабочий |
law | gegen die Arbeiter gerichtet | антипролетарский |
econ. | geistiger Arbeiter | работник умственного труда |
IMF. | gelernte Arbeiter | квалифицированная рабочая сила |
econ. | gelernter Arbeiter | квалифицированный рабочий |
econ. | gelernter Arbeiter | квалифицированный работник |
econ. | geschulter Arbeiter | квалифицированный рабочий |
econ. | geschulter Arbeiter | квалифицированный работник |
econ. | gesellschaftlich kombinierter Arbeiter | общественно-комбинированный рабочий |
law | Gesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter | закон о внесении изменений в права работников на пенсионное страхование |
law | Gesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter | закон о новой редакции прав работников на пенсионное страхование |
construct. | Gesundheitszustand der Arbeiter | состояние здоровья работающих |
gen. | Gewerkschaft Deutscher Bundesbahnbeamten, Arbeiter und Angestellten | Профсоюз работников германских федеральных железных дорог |
gen. | gewerkschaftlich organisierter Arbeiter | организованный рабочий |
gen. | gewerkschaftlich organisierter Arbeiter | рабочий – член профсоюза |
gen. | gewerkschaftlich organisierter Arbeiter | член профсоюза |
econ. | gut gestellter Arbeiter | обеспеченный работник |
gen. | halbtägig arbeiten | работать неполный рабочий день |
gen. | Hand in Hand arbeiten | работать дружно |
gen. | hart arbeiten | трудиться вовсю |
cinema.equip. | hart arbeiten | обладать высокой контрастностью (о фотоматериале) |
cinema.equip. | hart arbeiten | контрастно работать (о проявителе) |
gen. | hart arbeiten | напряжённо работать |
gen. | hauptamtlich arbeiten | работать на основной работе |
gen. | hauptamtlich arbeiten | работать на штатной работе |
hist. | Herrschaft der Räte der Arbeiter und Bauern | власть Рабоче-Крестьянских Советов (AlexandraM) |
econ. | hochbezahlter Arbeiter | высокооплачиваемый рабочий |
econ. | hochqualifizierter Arbeiter | работник высокой квалификации |
econ. | hochqualifizierter Arbeiter | высококвалифицированный рабочий |
gen. | Holz arbeitet | дерево трескается |
gen. | Holz arbeitet | дерево перекашивается |
gen. | Holz arbeitet | дерево коробится |
gen. | ich habe zu arbeiten | мне нужно работать (не мешайте) |
gen. | im Akkord arbeiten | работать сдельно (на условиях аккордной оплаты) |
gen. | im Akkordlohn arbeiten | работать сдельно |
gen. | im Berg arbeiten | работать на руднике |
gen. | im Flachsbau arbeiten | заниматься льноводством |
gen. | im Flachsbau arbeiten | выращивать лён |
mil., navy | im geschlossenen Kreislauf arbeiten | работать по замкнутому циклу |
mining. | im halben Einschnitt arbeiten | работать экскаватором на половину глубины черпания |
econ. | im Lohnverhältnis arbeiten | работать по найму |
econ. | im Nebenberuf arbeiten | работать по совместительству |
law | im Nebenberuf arbeiten | совместительствовать |
law | im nebenberuflich arbeiten | совместительствовать |
construct. | im Notbetrieb arbeiten | работать в аварийном режиме |
econ. | im Stücklohn arbeiten | работать сдельно |
law | im Verding arbeiten | работать по подряду |
humor. | im Zeitlupentempo arbeiten | работать очень медленно |
gen. | in dem weit vom Zentrum entfernten Randgebiet der Stadt gab es viele Mietskasernen, wo die Arbeiter wohnten | на окраинах, расположенных далеко от центра города, находились казармы, где жили рабочие |
product. | in der Fabrik waren die Arbeiter nur Anhängsel der Maschinen | на заводе рабочие были лишь придатком к механизмам (Andrey Truhachev) |
law | in der Illegalität arbeiten | работать в подполье |
gen. | in der Untergrundbewegung arbeiten | работать в подполье |
gen. | jemandem in die Hände arbeiten | играть на руку (кому-либо) |
gen. | jemandem in die Hände arbeiten | содействовать (кому-либо) |
gen. | jemandem in die Hände arbeiten | действовать кому-либо на руку |
gen. | in diesem Werk arbeiten 5000 Arbeiter | на этом заводе работает 5000 рабочих |
gen. | in Doppelschicht arbeiten | работать две смены подряд |
gen. | in drei Schichten arbeiten | работать в три смены |
gen. | in einem Beruf arbeiten | работать по специальности (по к.-либо специальности: in diesem, demselben B. usw. Abete) |
gen. | in einem Haushalt arbeiten | работать в качестве домработницы |
gen. | in einem Haushalt arbeiten | быть домработницей |
gen. | in einem Zirkel arbeiten | заниматься в кружке |
gen. | in halbamtlicher Mission arbeiten | работать на полуофициальном положении |
law, dipl. | in halboffizieller Mission arbeiten | работать на полуофициальном положении |
obs., law, ADR | in Leder arbeiten | торговать кожей |
econ. | in Regie arbeiten | работать на почасовой основе с оплатой по факту (Queerguy) |
gen. | in seinem Fach arbeiten | работать по специальности |
gen. | in seinem Fach tätig arbeiten | работать по специальности |
law, lab.law. | in Stücklohn stehender Arbeiter | рабочий-сдельщик |
obs., law, ADR | in Wolle arbeiten | торговать шерстью |
law | in Zeitlohn beschäftigter Arbeiter | рабочий-повременщик |
law | in Zeitlohn stehender Arbeiter | рабочий-повременщик |
proverb | jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert | по работе и плата |
econ. | jugendlicher Arbeiter | молодой рабочий |
econ. | jugendlicher Arbeiter | рабочий-подросток |
econ. | kombinierter Arbeiter | рабочий с универсальной подготовкой |
econ. | kombinierter Arbeiter | комбинированный рабочий |
cinema.equip. | kräftig arbeiten | энергично работать (о проявителе) |
econ. | kurzfristig angestellter Arbeiter | временный работник |
econ. | kurzfristig angestellter Arbeiter | временный рабочий |
econ. | kurzfristig angestellter Arbeiter | сезонный рабочий |
econ. | landwirtschaftlicher Arbeiter | сельскохозяйственный рабочий |
gen. | man hat dem Arbeiter mit zweiwöchiger Kündigungsfrist gekündigt | рабочего уволили с предупреждением за две недели |
gen. | man hielt ihn für einen strebsamen Arbeiter | он слыл старательным рабочим |
gen. | Manteltarifvertrag für die Arbeiter des Bundes | типовое тарифное соглашение для работников федеральных учреждений (ФРГ) |
econ. | minderbezahlter Arbeiter | низкооплачиваемый рабочий |
gen. | mit jemandem arbeiten | работать в контакте (с кем-либо) |
gen. | mit jemandem arbeiten | сотрудничать (с кем-либо) |
gen. | mit jemandem arbeiten | подготавливать (кого-либо) |
gen. | mit etwas arbeiten | пользоваться чем-либо в качестве инструмента |
gen. | mit jemandem arbeiten | воспитывать |
gen. | mit jemandem arbeiten | работать (с кем-либо) |
inf. | mit Dampf arbeiten | работать засучив рукава |
gen. | mit vollem Dampf arbeiten | работать, засучив рукава |
gen. | mit dem Meißel arbeiten | работать зубилом |
gen. | mit dem Meißel arbeiten | быть скульптором |
gen. | mit dem Meißel arbeiten | работать долотом |
gen. | mit dem Meißel arbeiten | работать резцом |
gen. | mit dem Meißel in Stein arbeiten | высекать по камню |
gen. | mit dem Meißel in Stein arbeiten | работать резцом по камню |
gen. | mit Eifer arbeiten | работать с усердием (Radischen) |
gen. | mit Elan arbeiten | работать с вдохновением |
gen. | mit Elan arbeiten | работать с увлечением |
gen. | mit ganzer Kraft arbeiten | работать в полную силу |
gen. | mit Hochdruck arbeiten | работать с полным напряжение |
gen. | mit Hochdruck arbeiten | работать с полным напряжением |
busin. | mit höhen Krediten arbeiten | оперировать крупными кредитами |
tech. | mit höheren Geschwindigkeiten arbeiten | работать на более высоких скоростях |
gen. | mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik | со всем пылом своей души работал скульптор над этой скульптурой |
gen. | mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik | со всей страстью работал скульптор над этой скульптурой |
gen. | mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik | самозабвенно работал скульптор над этой скульптурой |
gen. | mit Stundenplanen arbeiten | работать по часовому графику |
geol. | mit Verlust arbeiten | работать в убыток (о горном предприятии) |
gen. | mit voller Kraft arbeiten | работать с полной отдачей |
tech. | mittig arbeiten | производить обработку в центрах |
gen. | Most arbeitet | сусло бродит |
gen. | nach dem Ersten Weltkrieg waren viele Arbeiter arbeitslos | после первой мировой войны многие рабочие были безработными |
gen. | nach der Schablone arbeiten | работать по шаблону (тж. перен.) |
gen. | nach eigener Methode arbeiten | работать по своему методу |
gen. | nach Muster arbeiten | работать по образцу |
mining. | Nachschichtenrehabilitation des Arbeiters | послесменная реабилитация работника |
econ. | nebenberuflich arbeiten | работать по совместительству |
law | nebenberuflich arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
gen. | Neuerertum ist für die Arbeiter dieses Betriebs zum Begriff geworden | новаторство стало для рабочих этого предприятия привычным делом (unpassende Übersetzung Brücke) |
gen. | nicht einen Stich arbeiten | решительно ничего не делать |
law | nicht ständig beschäftigter Arbeiter | временный рабочий |
law | nicht unständig beschäftigter Arbeiter | временный рабочий |
law | nicht vorübergehend beschäftigter Arbeiter | временный рабочий |
law | nicht zeitweilig beschäftigter Arbeiter | временный рабочий |
econ. | nichtorganisierter Arbeiter | рабочий, не являющийся членом профсоюза |
gen. | nichtorganisiertorganisierte Arbeiter | неорганизованные рабочие |
gen. | nichtorganisiertorganisierte Arbeiter | рабочие, не входящие в профсоюзы |
gen. | niemand konnte diesen Arbeiter ersetzen | никто не мог заменить этого рабочего |
law | Ordnung über die materielle Verantwortung der Arbeiter und Angestellten für den den Betrieben | положение о материальной ответственности рабочих и служащих за ущерб, причинённый предприятию, учреждению, организации |
econ. | organisierter Arbeiter | рабочий-член профсоюза |
law | parallel arbeiten | дублировать unnötig |
Austria | Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter | Рабочее пенсионно-страховое общество |
law, lab.law. | Personalkarte für Arbeiter | личная картотека рабочего |
gen. | politisch aufgeschlossener Arbeiter | политически сознательный рабочий |
gen. | politisch aufgeschlossener Arbeiter | рабочий, живо интересующийся политикой |
econ. | produktiver Arbeiter | рабочий, занятый производительным трудом |
gen. | prächtige Arbeiter | замечательные рабочие |
ed. | qualifizierte Arbeiter | квалифицированный рабочий |
econ. | qualifizierter Arbeiter | квалифицированный рабочий |
agric. | qualifizierter Arbeiter | квалифицированный работник |
law | Recht der Arbeiter und Angestellten, an der Produktionsleitung teilzunehmen | право рабочих и служащих участвовать в управлении производством |
gen. | Rote Arbeiter- und Bauernarmee | Рабоче-Крестьянская Красная Армия (eizra) |
gen. | Schicht arbeiten | работать посменно |
construct. | schlechter Arbeiter | плохой работник |
sport. | Schweizerischer Arbeiter-Turn- und Sportbund | Швейцарский рабочий спортивно-гимнастический союз |
construct. | Schwermontage-Arbeiter | такелажник |
inf. | sein Gehirn arbeitet schnell | котелок у него варит |
inf. | sein Gehirn arbeitet schnell | голова у него хорошо работает |
inf. | sein Gehirn arbeitet schnell | голова у него быстро работает |
gen. | sein Geld arbeiten lassen | пускать свои деньги в оборот |
fin. | sein Kapital arbeiten lassen | задействовать свой капитал |
gen. | sein Sekretär arbeitet mit der größten Gewissenhaftigkeit | его секретарь работает с большой добросовестностью |
gen. | seine offene Parteinahme für die Arbeiter | то |
gen. | seine offene Parteinahme für die Arbeiter | что он открыто встал на сторону рабочих |
gen. | sich durch etwas arbeiten | пробиваться |
gen. | sich höher arbeiten | пробиваться выше |
gen. | sich höher arbeiten | забираться выше |
gen. | sich krank arbeiten | надорваться на работе |
gen. | sich müde arbeiten | наработаться |
gen. | sich müde arbeiten | устать от работы |
gen. | sich nach einem neuen Arbeiter umschauen | подыскивать нового работника |
gen. | sich Schwielen an die Hände arbeiten | работать до седьмого пота |
gen. | sich Schwielen an die Hände arbeiten | работать до мозолей на руках |
gen. | sich tiefer arbeiten | пробиваться глубже |
fig. | sich tiefer arbeiten | проникать дальше вглубь |
gen. | sich tiefer arbeiten | забираться глубже |
gen. | sich tot arbeiten | замучить себя непосильным трудом |
gen. | sich zuschanden arbeiten | надрываться на работе |
econ. | sie arbeitet als Au-pair | она работает гувернанткой (Andrey Truhachev) |
econ. | sie arbeitet als Au-pair | она работает в качестве о-пэр опэр (Andrey Truhachev) |
gen. | sie arbeitet bei einem Verlag | она работает в издательстве |
gen. | sie arbeitet besonders flink | она работает особенно ловко |
gen. | sie arbeitet dort als Köchin | она работает там поваром |
gen. | sie arbeitet gut | она хорошо работает |
gen. | sie arbeitet vorbildlich | он работает образцово |
law, hist. | Sowjet der Arbeiter- und Bauerndeputierten | совет рабочих и крестьянских депутатов |
gen. | stramm arbeiten | здорово вкалывать |
f.trade. | ständiger Arbeiter | постоянный рабочий |
law | tadellos arbeiten | работать безупречно |
law, hist. | Tafel der schlechten Arbeiter | чёрная доска (od. solcher, die (sich etwas) haben zuschulden kommen lassen) |
law | Tarifizierung der Arbeit und Einstufung der Arbeiter in eine Lohngruppe | тарификация труда |
gen. | Teig arbeitet | тесто подходит |
gen. | Teig arbeitet | тесто поднимается |
product. | Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends | Том работает каждый день, с раннего утра и до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
gen. | trotz des ärztlichen Verbotes arbeitete er noch | несмотря на запрет врача, он продолжал работать |
tech. | ultraschnell arbeiten | работать с высокой скоростью |
gen. | um die Löhne zu drücken, beschloss er, unbeschäftigte Arbeiter einzustellen | чтобы снизить зарплату, он решил нанять безработных |
gen. | um 6 Uhr abends verlassen die Arbeiter in Scharen die Fabrik | в 6 часов вечера рабочие толпами покидают фабрику |
gen. | ungelernter Arbeiter | разнорабочий |
tech. | ungelernter Arbeiter | вспомогательный работник |
construct. | ungelernter Arbeiter | разнорабочий |
gen. | ungelernter Arbeiter | чернорабочий |
econ. | ungelernter Arbeiter | чернорабочий |
IMF. | ungelernter Arbeiter | неквалифицированная рабочая сила |
f.trade. | ungelernter Arbeiter | неквалифицированный рабочий |
econ. | ungelernter Arbeiter | подсобный рабочий |
gen. | ungelernter Arbeiter | неквалифицированный рабочий |
econ. | unproduktiver Arbeiter | рабочий, не занятый производительным трудом |
law | unqualifizierter Arbeiter | чернорабочий |
gen. | unter der Decke arbeiten | действовать скрытно |
gen. | unter der Decke arbeiten | действовать исподтишка |
gen. | unter der Decke arbeiten | работать тайком |
mil. | Verband der Arbeiter- und Soldatensportvereine Österreichs | Федерация рабочих и армейских спортивных обществ Австрии |
econ. | verkürzt arbeiten | трудиться неполный рабочий день |
law | Versetzung eines Arbeiters oder Angestellten an einen anderen Arbeitsplatz | перемещение работника на другое рабочее место |
econ. | Verteilung der Arbeiter | расстановка рабочих (на рабочие места) |
econ. | Verteilung der Arbeiter | распределение рабочих |
adm.law. | Verzeichnis der Arbeiter- und Angestelltenberufe sowie der Tarifgruppen der Russischen Föderation | Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов (ilori) |
econ. | voll arbeiten | трудиться полный рабочий день |
gen. | voll arbeiten | работать полный рабочий день |
gen. | vollwertiger Arbeiter | полноценный работник |
econ. | vom Arbeiter abhängige Zeitverluste | потери времени по вине рабочего |
law | vom Arbeiter abhängiger Zeitverlust | потеря времени по вине рабочего |
econ. | vom Arbeiter unabhängige Zeitverluste | потери времени, не зависящие от рабочего |
law | vom Arbeiter unabhängiger Zeitverlust | потеря времени, не зависящая от рабочего |
gen. | vom ersten Januar ab wird dieses Werk weitere Arbeiter einstellen | с первого января этот завод будет набирать новых рабочих |
weld. | von der Stange arbeiten | ковать от прутка |
inf. | vor jeder Schicht ein kurzer Treff der Arbeiter | летучка перед каждой сменой |
agric. | vorbildlicher Arbeiter | передовик |
econ. | Wartezeit des Arbeiters | простой рабочего |
gen. | wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen | кто не работает, тот не ест |
gen. | wie arbeitet dieser Motor? | как работает этот двигатель? |
gen. | wie besessen arbeiten | работать как одержимый |
gen. | wie blödsinnig arbeiten | работать как сумасшедший |
inf. | wie das Feuer brennt, wie das Wasser fließt und wie jemand arbeitet – dabei kann man stundenlang zusehen | Бесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другой (falkenmuehle.de) |
hist., fig. | wie ein Galeerensklave arbeiten | работать как каторжник |
gen. | wie ein Kuli arbeiten | работать как вол |
gen. | wissenschaftlich arbeiten | заниматься научным трудом (Franka_LV) |
econ. | Zeitgrad des Arbeiters | отношение заданного времени к фактически затраченному при сдельной работе |
econ. | Zeitverluste, abhängige vom Arbeiter | время потерь, зависящее ог рабочего |
econ. | Zeitverluste, unabhängige vom Arbeiter | время потерь, не зависящее от рабочего |
gen. | zuerst arbeitete er in diesem Hotel als Laufbursche | сначала он работал в этом отеле в качестве рассыльного |
environ. | Öffentliche Arbeit | предприятия, находящиеся на государственном бюджете (Сооружения, службы, напр., почты, дороги, дамбы, деятельность которых для всего общества оплачивается из государственного бюджета) |
gen. | Österreichischer Arbeiter und Angestelltenbund | Австрийский союз рабочих и служащих |
gen. | über die festgesetzte Zeit arbeiten | работать сверх установленного времени |