DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Allgemeine | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
ed.Abschlusszeugnis über die allgemeine mittlere Grundausbildungсвидетельство о базовом общем среднем образовании (Лорина)
ed.Abschlusszeugnis über die nicht vollständige allgemeine Mittelschulbildungсвидетельство о неполном общем среднем образовании (прежнее название свидетельства об окончании 9 классов в Украине Лорина)
avia.Aktionsgemeinschaft allgemeiner LuftfahrtВсеобщее объединение воздушного транспорта (AGL)
gen.allgemein abrüstenосуществлять всеобщее разоружение
gen.allgemein abrüstenпроводить всеобщее разоружение
gen.allgemein anerkannte Regeln der Technikобщепризнанные правила техники
gen.allgemein bekanntвообще всем известный (massana)
gen.allgemein bekanntобщеизвестный
gen.allgemein beliebtочень популярный
gen.allgemein formuliertвыражаясь в самом общем смысле (Andrey Truhachev)
gen.allgemein formuliertвообще говоря (Andrey Truhachev)
gen.allgemein formuliertвыражаясь в общих чертах (Andrey Truhachev)
gen.allgemein geliebtвсеми любимый
gen.allgemein genutzte Räumeпомещения общего пользования (dolmetscherr)
gen.allgemein genutzte Toilettenтуалеты общего пользования (dolmetscherr)
gen.allgemein gesagtвообще говоря (Ремедиос_П)
mil.allgemein giftige OB Wirkungобщеядовитое действие
gen.allgemein gilt, dassпринято считать, что (ichplatzgleich)
gen.allgemein gängigобщераспространённый (Лорина)
gen.allgemein gültig seinбыть законным
gen.allgemein gültig seinбыть общеобязательным
gen.allgemein gültig seinбыть общепринятым
med.allgemein kräftigendобщеукрепляющий (Лорина)
med.allgemein kräftigendes Mittelобщеукрепляющее средство
gen.allgemein redenговорить вокруг да около
gen.allgemein redenговорить вообще
gen.allgemein rezipiertобщепринятый (massana)
med.allgemein-roborierende Behandlungобщеукрепляющая терапия (paseal)
mil.allgemein Ruheв целом спокойно (Andrey Truhachev)
med.allgemein-somatisches Krankenhausобщесоматическая больница (YaLa)
med.allgemein stärkendобщеукрепляющий (Лорина)
comp.allgemein-technische Systemkonzeptionобщетехническая концепция системы
gen.allgemein verbindlichобщеобязательный (massana)
gen.allgemein verbreitetповсеместно распространённый (massana)
gen.allgemein verbreitetшироко распространённый
med.allgemein verengtes Beckenобщеравномерносуженный таз
gen.allgemein verständlichобщепонятный
gen.allgemein werdenстать общеизвестным
gen.allgemein werdenстать общепринятым
gen.allgemein werdenполучить широкое распространение
med.allgemein zerebralобщемозговой (Лорина)
gen.allgemein zugänglichобщедоступный (Ремедиос_П)
comp.allgemein zugängliche Datenданные общего пользования
comp.allgemein zugängliche Datenобщедоступные данные
med.allgemein zugängliche medizinische Betreuungобщедоступная медицинская помощь
med.Allgemein öffentlichA.ц. (Лорина)
med.allgemein öffentlichмногопрофильный государственный (Лорина)
gen.allgemein üblich seinбыть распространённой практикой (Ремедиос_П)
comp.allgemein üblicher Kodeобычный код
opt.allgemeine Abbildungsgleichungуравнение изображения относительно главных точек
med.allgemeine Abnutzungserscheinungenобщие признаки износа организма (предложено Queerguy 19.05.2011 20:06 Alexandra Tolmatschowa)
mil.allgemeine Abrüstungвсеобщее разоружение
geol.allgemeine Abtragungобщая денудация
missil.allgemeine Alarmbereitschaftобщая боевая готовность
comp.allgemeine Algorithmentheorieобщая теория алгоритмов
med.allgemeine Amyloidoseобщий амилоидоз
med.allgemeine Anatomieнормальная анатомия (aminova05)
construct.allgemeine Anforderungen an Versicherungобщие требования к страхованию
gen.Allgemeine Anhängezahlобщий определитель
bank.allgemeine Annahmeобщее акцептирование
avia.allgemeine Anströmungобщий вид набегающего потока
avia.allgemeine Anströmungпроизвольное течение
comp.allgemeine Anweisungобобщённый оператор
med.allgemeine Anästhesieобщая анестезия (Лорина)
med.allgemeine Anästhesiologieобщая анестезиология (dolmetscherr)
med.allgemeine Arthroseсистемный артроз
sport.allgemeine athletische Ausbildungобщая физическая подготовка
sport.allgemeine athletische Ausbildungобщая атлетическая подготовка
mil., GDRallgemeine Aufklärungобщая разведка (в системе гражданской обороны)
sport.allgemeine Ausbildungразносторонняя подготовка
sport.allgemeine Ausbildungобщая подготовка
sport.allgemeine Ausdauerобщая выносливость
sport.allgemeine Ausdauerосновная выносливость
med.allgemeine Auskühlungобщее охлаждение
comp.allgemeine Aussageобобщённое высказывание
med.allgemeine Bauchfellentzündungобщий перитонит
construct.allgemeine Baustelleneinrichtungsarbeitenобщеплощадочные работы
insur.Allgemeine Bedingungen für Beförderungen von HandelsmöbelnОбщие условия для перевозок коммерческой мебели (Лорина)
patents.Allgemeine Bedingungen für die Montage und die Durchführung anderer technischen Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGWОбщие условия монтажа и оказания других технических услуг связанных с поставками машин и оборудования между организациями стран-членов СЭВ
patents.Allgemeine Bedingungen für die Warenlieferungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGWОбщие условия поставок товаров между организациями стран-членов СЭВ
sport.Allgemeine Begriffeобщая часть
avia.allgemeine Belastungобщий случай нагружения
gen.allgemeine Beliebtheitширокая популярность
ed.Allgemeine berufsqualifizierende Kompetenz ABKобщепрофессиональная компетенция ОПК (Bei den Allgemeinen Berufsqualifizierenden Kompetenzen (ABK) handelt es sich um einen Studienbereich bzw. einen so genannten fächerübergreifenden Curricularbereich des Bachelor-Studiums an einer Hochschule. wikipedia.org SvetDub)
med.allgemeine Besichtigungобщий осмотр
invest.Allgemeine Bestimmungen für Investmentvermögen und VerwaltungsgesellschaftenОбщие положения об инвестиционном капитале и управляющих компаниях (Vorbild)
agric.allgemeine Betriebskostenобщехозяйственные расходы
shipb.allgemeine Betriebspumpeнасос общесудового назначения
agric.allgemeine Betriebsunkostenобщехозяйственные расходы
med.allgemeine Betäubungнаркоз
med.allgemeine Betäubungобщий наркоз
gen.allgemeine Betäubungобщий
sport.allgemeine Beweglichkeitобщая гибкость
avia.allgemeine Bewegungsformобщая характеристика движения
gen.allgemeine Bildungобщее образование
med.allgemeine BlutuntersuchungОАК (Лорина)
med.allgemeine Blutuntersuchungобщий анализ крови (Andrey Truhachev)
nautic.allgemeine Bordeinziehungобщий завал бортов
nautic.allgemeine Bordpumpeнасос для общесудовых нужд
nautic.allgemeine Bordpumpeуниверсальный судовой насос
publ.util.Allgemeine DaseinsvorsorgeОбщие вопросы обеспечения жизнедеятельности населения муниципального образования (Aufgabe der Kommunen in Deutschland; русская формулировка составлена на основе понятия "вопросы местного значения" в абз. 1 ст. 2 гл. 1 российского ФЗ Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации Евгения Ефимова)
gen.allgemeine Datenschutzhinweiseобщая политика конфиденциальности (dolmetscherr)
mil.allgemeine Datenverarbeitungавтоматическая обработка данных
construct.allgemeine Dauerbeleuchtungравномерное общее освещение
bank.Allgemeine Deutsche Binnentransport-VersicherungsbedingungenЕдиные условия страхования внутреннего транспорта Германии
bank.Allgemeine Deutsche SeeversicherungsbedingungenОбщегерманские условия морского страхования
bank.Allgemeine Deutsche SpediteurbedingungenОбщегерманские экспедиторские условия (ADSp)
gen.allgemeine Dienstanweisungобщее указание по эксплуатации
shipb.allgemeine Dienstpumpeнасос общесудового назначения
met.allgemeine Diffusionsgleichungобщее уравнение диффузии
med.allgemeine Diätetikобщая диетокулинария
gen.allgemeine Einführungпредварительные сведения (AlexandraM)
nautic.allgemeine Eisklauselобщая ледовая оговорка
econ.Allgemeine ElektrizitätsgesellschaftАльгемайне электрицитетс гезельшафт
med.allgemeine elektrostatische Duscheобщий электростатический душ
cinema.equip.allgemeine Empfindlichkeitобщая чувствительность
cinema.equip.allgemeine Empfindlichkeitобщая светочувствительность
avia.allgemeine Energiegleichungобщее уравнение сохранения энергии
med.allgemeine Entwicklungобщее развитие (Лорина)
med.allgemeine Entwicklungsverzögerungзадержка общего развития (SKY)
hygien.allgemeine Epidemiologieобщая эпидемиология
sport.allgemeine Ermüdungобщее утомление
sport.allgemeine Ertüchtigungобщее всестороннее развитие
ed.allgemeine Fachdisziplinenобщепрофессиональные дисциплины (dolmetscherr)
avia.allgemeine Fehleranalyseобщий анализ погрешностей
avia.allgemeine Feldgleichungобщее уравнение поля
med.allgemeine Fertilitätобщая плодовитость
shipb.allgemeine Festigkeitобщая прочность корабля
avia.allgemeine Flattergleichungобщее уравнение флаттера
avia.allgemeine Flugbewegungдвижение ЛА в целом
avia.allgemeine Flugbewegungобщее пространственное движение (ЛА)
avia.allgemeine Flugzustandsgleichungобщее уравнение движения ЛА
avia.allgemeine Flugzustandsgleichungобщее уравнение режима полёта (напр., уравнение виража)
avia.allgemeine Form der Anströmungобщий вид набегающего потока
shipb.allgemeine Frachtrateединая фрахтовая ставка
gen.allgemeine Fragenобщие вопросы (dolmetscherr)
med.allgemeine Fruchtbarkeitобщая плодовитость
hygien.allgemeine Fruchtbarkeitszifferкоэффициент плодовитости
med.appl.allgemeine Galvanisationобщая гальванизация
hygien.allgemeine Geburtenzifferпоказатель рождаемости
hygien.allgemeine Geburtenzifferкоэффициент рождаемости
lawallgemeine Gefahrобщая опасность
geol.allgemeine Geologieобщая геология
sport.allgemeine Geschicklichkeitвсесторонняя ловкость
shipb.allgemeine Gestaltungобщий вид
sport.allgemeine Gewandtheitобщая ловкость
avia.allgemeine Gravitationskonstanteуниверсальная гравитационная постоянная
mil.allgemeine Grundausbildungобщая военная подготовка (Бундесвер wikipedia.org Andrey Truhachev)
mil.allgemeine Grundausbildungобщевойсковая подготовка (Бундесвер Andrey Truhachev)
mil.allgemeine Grundausbildungодиночная подготовка
mil.allgemeine Grundausbildungначальный этап первичной подготовки
sport.allgemeine Grundausbildungначальная общая тренировка
gen.allgemeine Grundsätzeобщие принципы (Лорина)
account.allgemeine Grundsätze der RechnungslegungОППБУ (Лорина)
shipb.allgemeine Havarieобщий ущерб
shipb.allgemeine Havarieобщие убытки
med.allgemeine Hirnsymptomatikобщемозговая симптоматика (jurist-vent)
med.allgemeine Hygieneобщая гигиена
med.allgemeine Hygiene und Humanökologieобщая гигиена и экология человека (dolmetscherr)
med.allgemeine Hygieneregelnобщие санитарные нормы и правила (dolmetscherr)
med.allgemeine Hygieneregelnобщие правила гигиены (dolmetscherr)
med.allgemeine Hyperämieобщая гиперемия
med.allgemeine Hypohydratationобщая гипогидратация
med.allgemeine Hämosideroseобщий сидероз
comp.allgemeine Informationобобщённая информация
tech.allgemeine Ingenieurausbildungобщеинженерная подготовка (dolmetscherr)
shipb.allgemeine Karteобщая карта
biol.allgemeine Kombinationseignungобщая комбинационная способность
ed.allgemeine Kompetenzenключевые общеучебные компетентности
sport.allgemeine Konditionобщая физическая подготовленность
el.chem.allgemeine Korrosionsbeständigkeitобщая коррозионная стойкость
sport.allgemeine Kraftarbeitобщая силовая тренировка
sport.allgemeine Kraftarbeitобщая силовая подготовка
med.allgemeine Krankenhausleistungenобщебольничные услуги (jurist-vent)
med.allgemeine Krankenhausleistungenобщие больничные услуги (страхование Andrey Truhachev)
med.allgemeine Krankenhausleistungenосновные услуги стационарного медицинского учреждения
med.allgemeine Krankenpflegeобщий уход за больными (jurist-vent)
gen.allgemeine Krankheitsbehandlungобщая терапевтическая практика (SKY)
bank., engl.Allgemeine KreditvereinbarungОбщее соглашение о займах в МВФ
bank., engl.Allgemeine KreditvereinbarungОбщее соглашение о займах (в МВФ)
IMF.Allgemeine KreditvereinbarungenГенеральные соглашения о займах
econ.Allgemeine Kreditvereinbarungenобщие условия кредитования
econ.Allgemeine Kreditvereinbarungenобщее положение о заимствовании
econ.Allgemeine Kundendienstbedingungen des RGWОбщие условия технического обслуживания стран-членов бывш. Совета Экономической Взаимопомощи
econ.Allgemeine Kundendienstbedingungen des RGWОбщие условия технического обслуживания стран членов Совета Экономической Взаимопомощи
sport.allgemeine Körperausbildungобщая физическая подготовка
gen.allgemeine Körpererziehungобщее физическое воспитание
sport.allgemeine körperliche Ausbildungобщая физическая подготовка
med.allgemeine körperliche Schwächeобщая физическая слабость (Лорина)
sport.allgemeine körperliche Vorbereitungобщая физическая подготовка
sport.allgemeine körperliche VorbereitungОФП (Лорина)
med.allgemeine Lebensweiseобщий режим (Лорина)
econ.Allgemeine Lieferbedingungen des RGWОбщие условия поставок стран-членов бывш. СЭВ
econ.Allgemeine Lieferbedingungen des RGWОбщие условия поставок стран членов СЭВ
econ.Allgemeine Lieferbedingungen für den Export von Anlagegüternправила по экспорту основных средств производства
bank.Allgemeine LieferungsbedingungenОбщие условия поставки
avia.allgemeine Luftfahrtобщие воздушные перевозки
avia.allgemeine Luftfahrtобщее воздушное сообщение
mil.allgemeine Luftunterstützungобщая поддержка с воздуха
avia.allgemeine Luftunterstützungоперативное взаимодействие авиации с наземными войсками
avia.allgemeine Luftunterstützungобщая авиационная поддержка
avia.allgemeine Luftzirkulationобщая атмосферная циркуляция
med.allgemeine Mastozytoseсистемный мастоцитоз
gen.allgemeine Medizinобщая медицина (Alexander_M.)
med.allgemeine medizinische Ausbildungобщая медицинская подготовка (dolmetscherr)
avia.allgemeine Mehrkomponentenwaageуниверсальные многокомпонентные аэродинамические весы
gen.allgemeine Menschenschwächeчеловеческие слабости (Soulbringer)
geophys.allgemeine Meteorologieобщая метеорология
biol.allgemeine Mikrobiologieобщая микробиология
gen.allgemeine Mittelschulbildungобщее среднее образование (Лорина)
mil.allgemeine Mobilmachungобщая мобилизация
automat.Allgemeine MontagebedingungenОбщие правила монтажа (СЭВ)
hygien.allgemeine Morbiditätобщая заболеваемость
food.ind.Allgemeine Nahrungs- und GenussmittelausstellungМеждународная выставка пищевкусовых продуктов
hist.Allgemeine Naturgeschichte und Theorie des HimmelsВсеобщая естественная история и теория неба (труд И. Канта)
gen.allgemeine Norm des Völkerrechtsобщепринятая норма (международного права)
sew.allgemeine Näharbeitenосновные пошивочные работы (Александр Рыжов)
pulp.n.paperAllgemeine Papier-Rundschauжурнал по общим вопросам бумажной промышленности (ФРГ)
biol.allgemeine Parasitologieобщая паразитология (dolmetscherr)
med.allgemeine Pathokliseобщая патоклиза
med.allgemeine Pathologieобщая патология
mil.allgemeine Pflichtenобщие обязанности (военнослужащих)
cinema.equip.allgemeine Photographieобщая фотография
med.allgemeine Physiotherapieобщая физиотерапия (Лорина)
med.allgemeine Praxisобщая практика (Лорина)
agric.allgemeine Produktionskostenобщепроизводительные расходы
agric.allgemeine Produktionsunkostenобщепроизводительные расходы
avia.allgemeine Präzessionобщая прецессия (в долготе за один тропический год)
med.allgemeine Psychopathologieобщая психопатология
comp.allgemeine Rechnerspracheязык универсальной вычислительной машины
comp.allgemeine Rechnerspracheстандартный машинный код
gen.allgemeine Redensartenобщие слова
gen.allgemeine Redensartenобщие фразы
avia.allgemeine Relativitätstheorieвсеобщая теория относительности (ART)
mil.allgemeine Reserveобщевойсковой резерв
mil.allgemeine Reserveобщий резерв
mil.allgemeine Richtungобщее направление
shipb.allgemeine Schiffspumpeнасос общесудового назначения
med.allgemeine Schleimanalyseобщий анализ мокроты (Лорина)
gen.allgemeine Schlüsse ziehenделать общие выводы
mil.Allgemeine Schweizerische MilitärzeitschriftАльгемайне швейцерише Милитерцайтшрифт
med.allgemeine Schwächeобщая слабость (Лорина)
nautic.allgemeine Seewasserpumpeнасос забортной воды для общесудовых нужд
gen.Allgemeine SparkasseВсеобщая сберегательная касса (Австрия)
gen.allgemeine Spezialisierungобщий профиль (Лорина)
sport.allgemeine Sportgruppeоздоровительная группа
med.allgemeine Sprachhemmungобщее недоразвитие речи (Напр.: Charakteristisch sind eine allgemeine Sprachhemmung und eine deutliche Beeinträchtigung der Spontansprache. Malligan)
geol.allgemeine Stationстанция общего типа (сейсмическая)
geol., seism.allgemeine Stationстанция общего типа
tech.allgemeine Strukturобщая конструкция (dolmetscherr)
avia.allgemeine Störungобщее возмущение
avia.allgemeine Störungвозмущение общего вида
med.allgemeine Störungenобщие нарушения (Лорина)
astr.allgemeine Störungenабсолютные возмущения
geophys.allgemeine Tageshelleобщая дневная освещённость
mil.allgemeine Taktikобщевойсковая тактика
mil.allgemeine Taktikобщая тактика
mil.allgemeine taktische Übungобщевойсковое тактическое учение
sport.allgemeine technische Schulungобщая техническая подготовка
gen.allgemeine technische Vorschriftenтехнические условия
comp.allgemeine Testtheorieобщая теория тестирования
gen.allgemeine theoretische Translatologieобщая теория перевода (wikipedia.org ANIMAL)
avia.allgemeine Theorie der Stabilitätобщая теория устойчивости
med.allgemeine Tickkrankheitобщий тик
sport.allgemeine Trainingslehreобщая теория спортивной тренировки
sport.allgemeine Trainingsvielseitigkeitобщая разносторонность в тренировке
gen.allgemeine Truppenkundeосновы военного дела
anat.allgemeine und spezifische Anatomieобщая и частная анатомия (paseal)
gen.allgemeine und totale Abrüstungвсеобщее и полное разоружение
mil.allgemeine und volle Abrüstungвсеобщее и полное разоружение
gen.Allgemeine Unfallversicherungвсеобщее страхование от несчастных случаев
gen.allgemeine Universitätsreifeобщий доказательный документ для поступления в университет (Midnight_Lady)
med.allgemeine Untersuchungобщий осмотр (dolmetscherr)
med.allgemeine Untersuchungобщее обследование (Andrey Truhachev)
med.allgemeine UrinuntersuchungОАМ (Лорина)
med.allgemeine UrinuntersuchungОАМ, общий анализ мочи (o-klier)
quant.el.allgemeine Verluste des Resonatorsобщие потери в резонаторе
shipb.allgemeine Versorgungspumpeнасос общесудового назначения
avia.Allgemeine Verwaltungsvorschrift des Bundesministeriums für Verkehr zum Gesetz über die Bundesanstalten für FlugsicherungОбщее законоположение Федерального министерства транспорта по обеспечению безопасности полёта (AVV)
sport.allgemeine Vorbereitungобщая подготовка
gen.allgemeine Völkerrechtsnormenобщепризнанные нормы международного права
avia.allgemeine Welleобщая волна
geol.allgemeine Wellengleichungобщее волновое уравнение
sport.allgemeine Wettkampfvielseitigkeitразносторонняя соревновательная подготовка общего характера
med.allgemeine zerebrale Symptomeобщемозговые симптомы (SKY)
geol.allgemeine Zirkulationобщая циркуляция
agric.allgemeine Zootechnikобщая зоотехния
gen.allgemeine Zustimmungвсеобщее одобрение
gen.allgemeine Zählenабстрактные величины (алгебраические символы)
avia.allgemeine Überschallkanteсплошная сверхзвуковая кромка
avia.allgemeine Überschallkanteобщая сверхзвуковая кромка
med.allgemeine Übersichtобщая характеристика (dolmetscherr)
mil.allgemeine Übungобщевойсковое учение
sport.allgemeine Übungобщеразвивающее упражнение
comp.allgemeiner Ansatzуниверсальный подход
comp.allgemeiner Ansatzуниверсальность
comp.allgemeiner Anwenderzugriffобщий пользовательский доступ
mil.allgemeiner Befehlприказ по общим вопросам
mil.allgemeiner Befehlобщий приказ
gen.allgemeiner Begriffобщее понятие
comp.allgemeiner Benutzeranschlussобщий пользовательский доступ
avia.allgemeiner Biegewinkelобщий угол изгиба
comp.allgemeiner Fehlerошибка общего характера (Nilov)
avia.allgemeiner Flächensatzвторой закон Кеплера в общем виде
avia.allgemeiner Flächensatzобщий закон площадей
gen.allgemeiner Friedenвсеобщий мир
gen.Allgemeiner Gewerkschaftsbund PerusВсеобщая конфедерация профсоюзов трудящихся Перу
mil.allgemeiner Hafenпорт общего назначения
med.allgemeiner hygienischer Zustand von Gewässernсанитарный режим водоёма
med.allgemeiner Inhalt der Gesamtverträgeосновное содержание общих договоров
nautic.allgemeiner Kaiпричал общего пользования
nautic.allgemeiner Kaiобщий причал
avia.allgemeiner Keilстрой "общий клин"
avia.allgemeiner Keilобщий клин
comp.allgemeiner Kettenkodeуниверсальный цепной код
gen.allgemeiner Konsensобщеизвестно (AlexandraM)
energ.ind.allgemeiner Kältekreisprozessобобщённый обратный цикл
gen.allgemeiner Missachtung ausgesetzt seinбыть презираемым всеми
gen.allgemeiner Missachtung ausgesetzt seinзаслужить всеобщее презрение
chem.nomencl.allgemeiner Nameродовое название
chem.nomencl.allgemeiner Nameобщее название
shipb.allgemeiner Notalarmобщесудовой сигнал тревоги
sport.allgemeiner Rückrufобщий отзыв (судна)
comp.allgemeiner Schlüsselобщедоступный ключ
comp.allgemeiner Schlüsselопубликованный ключ
comp.allgemeiner Schlüsselоткрытый ключ
sport.allgemeiner Schwimmfähigkeitsmittelpunktобщий центр плавучести тела
biol.allgemeiner Selektionswertобщая селекционная ценность
gen.Allgemeiner SportverbandВсеобщий спортивный союз (ФРГ)
gen.Allgemeiner Sportverband ÖsterreichsВсеобщий австрийский спортивный союз
med.allgemeiner Statusобщее состояние (Лорина)
mil., GDRallgemeiner Stellvertreterзаместитель по строевой части
gen.Allgemeiner StudentenausschussОбъединённый студенческий комитет (орган студенческого самоуправления в вузах ФРГ)
mil.allgemeiner Tagesverlaufобщий ход боевых действий за сутки (golowko)
mil.allgemeiner taktischer Verbandобщевойсковое тактическое соединение
med., obs.allgemeiner taktischer Verbandобщевойсковое соединение
sport.allgemeiner Testобщий тест
sport.allgemeiner Trainerуниверсальный тренер
mil.allgemeiner Truppenstabобщевойсковой штаб
mil.allgemeiner Verbandобщевойсковое соединение
mil.allgemeiner Verbandобщевойсковая часть
med.allgemeiner Verfallмаразм
energ.ind.allgemeiner Vergleichsprozessобобщённый идеальный цикл
biol.allgemeiner Zuchtwertобщая селекционная ценность
med.allgemeiner Zustandобщее состояние
avia.allgemeines Achsenkreuzобщая система осей координат
avia.allgemeines Achsenkreuzобобщённая система осей координат
comp.allgemeines Adressierenсплошная адресация
comp.allgemeines Adressierenобщая адресация
sport.allgemeines Ausdauertrainingтренировка общей выносливости
shipb.allgemeines Betriebslagerобщезаводский склад
nautic.allgemeines Betriebslagerобщезаводской склад на верфи
comp.allgemeines Diagrammобобщённая схема
gen.allgemeines Dienstalterобщий рабочий стаж
gen.allgemeines Dienstalterобщий служебный стаж
avia.allgemeines Flächentragwerkнесущая плоская конструкция
avia.allgemeines Flächentragwerkнесущая конструкция крыла
mil.allgemeines Gefechtобщевойсковой бой
gen.allgemeines gleiches Wahlrechtвсеобщее равное избирательное право
med.allgemeines Hirnsyndromобщемозговой синдром (Лорина)
mil.allgemeines Kampfgruppenbataillonобщевойсковой батальон военизированных боевых дружин
mil.allgemeines Kampfgruppenbataillonобщевойсковой батальон военизированных боевых групп
sport.allgemeines Krafttrainingсиловая тренировка общей направленности
med.allgemeines Krankenhausнеспециализированная больница (Andrey Truhachev)
med.allgemeines Krankenhausмногопрофильная больница (Andrey Truhachev)
med.allgemeines Krankenhausбольница общего профиля (Andrey Truhachev)
med.allgemeines Krankenhausбольница общего типа (Andrey Truhachev)
sport.allgemeines Landtrainingобщая физическая подготовка на суше
med.allgemeines LeukozytenantigenОЛА (Schumacher)
nautic.allgemeines Logbuchсводка из вахтенного журнала
shipb.allgemeines Notalarmsystemобщесудовая авральная сигнализация
comp.allgemeines Registerобщий регистр
shipb.allgemeines Schiffssystemобщесудовая система
gen.allgemeines Schreibenциркулярное письмо (norbek rakhimov)
gen.allgemeines Schreibenциркуляр (norbek rakhimov)
sport.allgemeines Schwimmtrainingтренировка по плаванию общего характера
avia.allgemeines Shukowski-Profilобобщённый профиль Жуковского
weld.allgemeines Spannungsfreiglühenобщий отпуск для снятия напряжений
geol.allgemeines Streichenобщее направление простирания
sport.allgemeines Trainingтренировка общего характера
sport.allgemeines Trainingобщеразвивающая тренировка
med.allgemeines Unwohlseinобщее недомогание (Юрий Павленко)
gen.allgemeines Völkerrechtпубличное международное право
med.allgemeines Ödem anasarkaобщий отёк подкожной клетчатки
gen.als Folge der Krankheit ist bei ihr eine allgemeine Schwäche zurückgebliebenкак следствие болезни у неё наступила общая слабость
gen.an der allgemeinen Tafel essenесть за общим столом
gen.anders als allgemein angenommenвопреки распространённым мнениям (AlexandraM)
shipb.Anlage für allgemeinen Notalarmобщесудовая аварийная сигнализация
gen.auf allgemeinen Wunschпо многочисленным заявкам (Andrey Truhachev)
gen.auf allgemeinen Wunschпо всеобщим пожеланиям (Andrey Truhachev)
gen.auf allgemeinen Wunschпо многочисленным просьбам (Andrey Truhachev)
gen.auf allgemeinen Wunschпо многочисленным пожеланиям (Andrey Truhachev)
gen.auf allgemeines Verlangenпо требованию всех
gen.auf allgemeines Verlangenпо общему требованию
construct.Aufschluß durch allgemeine Einschnitteвскрытие общими траншеями
gen.das allgemein bildende Schulwesenобщеобразовательная школьная система (ptax)
gen.das allgemeine Besteобщее благо
gen.das allgemeine Wohlвсенародное благо
gen.das allgemeine Wohlобщественное благо
gen.das Buch wird wieder ins allgemeine Blickfeld gerücktк книге вновь стараются привлечь всеобщее внимание
gen.das Gemälde fand allgemeine Zustimmungкартина встретила всеобщее одобрение
gen.das glaubte man allgemeinтаково было общее мнение
gen.das hat allgemeines Kopfschütteln erregtэто вызвало немало недоумений
gen.das sind allgemein geachtete Leuteэто люди, пользующиеся всеобщим уважением
gen.das wurde allgemein gefordertэтого требовали все
gen.das würde allgemein gefordertэтого требовали все
gen.das Zusammentreffen der ehemaligen Partisanen stand im Mittelpunkt des allgemeinen Interessesвстреча бывших партизан была в центре всеобщего внимания
gen.der allgemein anerkannte Verfasserвсеми признанный автор
med.der allgemein-medizinische Verlaufобщий период пребывания пациента в лечебном учреждении (данное выражение встретилось во врачебном заключении Midnight_Lady)
interntl.trade.der Allgemeine RatГенеральный совет ВТО (Ин.яз)
gen.der allgemeinen Abneigung begegnenстолкнуться со всеобщей антипатией
gen.der Redner gab anfangs eine allgemeine Orientierungоратор сначала ввёл в курс дела
shipb.deutsche allgemeine Feuerwehrобщегерманское пожарное общество
gen.die allgemein vorwaltende Stimmungобщее преобладающее настроение
gen.die Allgemeine Erklärung der MenschenrechteДекларации прав и свобод человека (miami777409)
gen.die allgemeine Geschichteвсеобщая история (наука)
gen.die allgemeine Schulpflichtвсеобщее обязательное обучение
gen.die Rede war allgemein zu verstehenречь была слышна всём
gen.die Rede war allgemein zu verstehenречь была понятная всем
gen.diese Edition entspricht einem allgemeinen Bedürfnisэто издание отвечает потребностям всех читателей
gen.ein Schluss vom Allgemeinen auf das Besondereвывод от общего к частному
gen.eine allgemeine Grundlegungзакладывание общих основ
mil.Energie allgemeinэнергия
gen.entgegen dem allgemeinen Glaubenвопреки расхожему мнению (Abete)
gen.entgegen der allgemeinen Meinungвопреки всеобщему мнению
gen.er herrschte allgemeine Arbeitsrenteвся работа стояла
gen.er herrschte allgemeine Arbeitsrenteникто не работал
gen.er ist allgemein gefürchtetон всем внушает страх
gen.er ist allgemein gefürchtetего все боятся
gen.er war Gegenstand des allgemeinen Spottesон был предметом всеобщих насмешек
gen.er wird allgemein gefürchtetон всем внушает страх
gen.er wird allgemein gefürchtetего все боятся
gen.er wurde unter allgemeiner Zustimmung in den Ausschuss gewähltпри всеобщем одобрении его выбрали в комитет
gen.er wurde unter allgemeiner Zustimmung in den Ausschuss gewähltс общего согласия его выбрали в комитет
gen.Erste Allgemeine Versicherungs-AktiengesellschaftПервое всеобщее акционерное общество страхования (ФРГ)
gen.Erwerb der allgemeinen Hochschulreifeполучение аттестата зрелости (wanderer1)
gen.es fällt allgemein aufпривлекает всеобщее внимание
gen.es wird allgemein angenommenпринято считать (ichplatzgleich)
avia.Flughafen des allgemeinen Verkehrsгражданский аэропорт
gen.Frankfurter Allgemeine"Франкфуртер Альгемайне" (газета; ФРГ)
gen.Frankfurter Allgemeine Zeitung"Франкфуртер Альгемайне" (газета; ФРГ)
gen.für allgemeine Verwendungобщего назначения (WolfsSeele)
gen.ganz allgemein gesprochenвообще говоря
gen.Gerling-Konzern Allgemeine Versicherungs-AGВсеобщее страховое акционерное общество, входящее в концерн Герлинга (ФРГ)
gen.hier handelt es sich um Fragen allgemeiner Naturздесь речь идёт о вопросах общего характера
gen.im Allgemeinenобычно (Duden Bedeutungsübersicht: im Großen und Ganzen, gewöhnlich Евгения Ефимова)
gen.im Allgemeinenв общем и целом (I. Havkin)
gen.im Allgemeinenв общем (Лорина)
mil.im allgemeinenкак правило
gen.im allgemeinenв общем (и целом)
gen.im allgemeinenв целом
gen.im allgemeinenв общем (и целом)
gen.im allgemeinen Durcheinanderв условиях всеобщего беспорядка
gen.im allgemeinen Durcheinanderв условиях всеобщего хаоса
gen.im allgemeinen Durcheinanderв условиях полной неразберихи
gen.im allgemeinen Durcheinanderв сумятице
gen.im allgemeinen Durcheinanderв суматохе
gen.im allgemeinen Durcheinander der letzten Tage konnte er sich nicht zurechtfindenон не мог сориентироваться в общей неразберихе последних дней
gen.im allgemeinen Fallв общем случае (Лорина)
gen.im allgemeinen Interesseв общих интересах
avia.im allgemeinen Koordinatenв обобщённых координатах
avia.im allgemeinen Koordinatenв обобщённой системе координат
med.in Allgemein-Anästhesieпод общей анестезией (jurist-vent)
gen.in allgemein verständlicher Formв общепонятной форме (Лорина)
gen.in allgemeinen Zügenширокими мазками
gen.etwas in allgemeinen Zügen schildernописывать что-либо в общих чертах
gen.in allgemeiner Regelпо общему правилу (bekserg)
gen.künstlerische Fähigkeiten sind im allgemeinen eine Sache der Veranlagungспособности к тому или иному виду искусства, в общем, дело врождённое
quant.el.Lichtquelle von allgemeine Formисточник света произвольной формы
gen.nach allgemeinen Regelnпо общему правилу (wanderer1)
gen.nach allgemeinen Regelnпо общим правилам (Лорина)
gen.nach dem allgemeinen Herkommenпо общезаведённому порядку
mil.Plan der allgemeinen Kampfführungобщий план боя
gen.Schluss vom Allgemeinen auf das Besondereвывод от общего к частному
lawSchutzgemeinschaft für Allgemeine Kreditsicherungбюро кредитных историй (Schufa Praline)
bank.Schutzgemeinschaft für allgemeine SicherheitОбщество по проверке кредитоспособности клиентов (ФРГ)
sport.Schwimmtest zur Ermittlung der allgemeinen Ausdauerплавательный тест на общую выносливость
gen.sie galt allgemein als eine unbescholtene Dameона считалась повсюду безупречной дамой
gen.sie galt allgemein als eine unbescholtene Dameона повсюду считалась дамой с безупречной репутацией
med.appl.Transportwagen für allgemeine klinische Zweckeуниверсальная санитарная транспортная тележка
med.unter allgemeiner Anästhesieпод общей анестезией (Лорина)
construct.vereinbarte allgemeine Zeichenобобщённые условные знаки
comp.Verletzung des allgemeinen Schutzesнарушение общей защиты
gen.von allgemeinen Erwägungen ausgehenисходить из общих соображений (Юрий Павленко)
gen.Westdeutsche Allgemeine Zeitung"Вестдойче альгемайне цайтунг" (газета, ФРГ)
gen.wie allgemein bekannt istнебезызвестно (annabrixa)
gen.wir besprachen Fragen allgemeiner Artмы обсуждали вопросы общего рода
gen.zu allgemeinen Verwunderungко всеобщему удивлению (AlexandraM)
gen.zu allgemeiner Befriedigungко всеобщему удовольствию
gen.zu allgemeiner Befriedigungко всеобщему удовлетворению
gen.zu allgemeiner Befriedigungк общему удовлетворению
gen.zum allgemeinen Nutzenна общее благо
gen.zum allgemeinen Nutzenдля общей выгоды
gen.zum allgemeinen Nutzenдля общей пользы
gen.zum allgemeinen Nutzenдля общего блага
gen.zum allgemeinen Nutzenв общих интересах
gen.zur allgemeinen Befriedigungко всеобщему удовольствию
gen.zur allgemeinen Befriedigungко всеобщему удовлетворению
gen.zur allgemeinen Befriedigungк общему удовлетворению
gen.zur allgemeinen Kenntnisдля общего сведения
Showing first 500 phrases