DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Abreise | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAbreise nach Deutschlandвыезд в Германию (dolmetscherr)
hotelsaus einem Hotel abreisenвыписаться из гостиницы (Andrey Truhachev)
hotelsaus einem Hotel abreisenвыписываться из гостиницы (Andrey Truhachev)
gen.der Termin der Abreise ist noch unsicherсрок отъезда ещё точно не определён
gen.die Abreise beschleunigenускорять отъезд
gen.die Abreise hinausziehenоттягивать отъезд
gen.die Abreise verzögernмедлить с отъездом
gen.die Abreise vorverlegenперенести отъезд на более ранний срок
gen.die Stunde der Abreise bestimmenустановить час отъезда
gen.die Zeit der Abreise bestimmenопределить время отъезда
gen.die Zeit der Abreise bestimmenназначить время отъезда
gen.die Zeit der Abreise festlegenустановить время отъезда
gen.die Zeit der Abreise festsetzenустановить время отъезда
ed.diese Welt ein Tag abreisenпокидать мир (Andrey Truhachev)
ed.diese Welt ein Tag abreisenпокинуть мир (Andrey Truhachev)
gen.eilig abreisenотправляться в путь поспешно
gen.eine hastige Abreiseторопливый отъезд
gen.eine vorzeitige Abreiseпреждевременный отъезд
gen.eine überstürzte Abreiseслишком поспешный отъезд
gen.er steht kürz vor seiner Abreiseон вскоре должен уехать
gen.er wird sehr bald abreisenон очень скоро отправится в дорогу
gen.erst heute kam die Mitteilung von seiner Abreiseтолько сегодня пришло известие о его отъезде
gen.heute bejährt sich seine Abreiseсегодня исполняется ровно год со дня его отъезда
gen.ihre Abreise kam überraschend für michеё отъезд застал меня врасплох
gen.ihre Abreise kam überraschend für michеё отъезд явился для меня полной неожиданностью
gen.ihre vorgebliche Abreise sollte alle täuschenеё мнимый отъезд должен был всех обмануть
gen.im Brief ist auch der Termin seiner Abreise genanntв письме указан также и срок его отъезда
gen.kurzerhand abreisenспешно уехать (Andrey Truhachev)
gen.kurzerhand abreisenуехать немедля (Andrey Truhachev)
gen.kurzerhand abreisenуехать не раздумывая
gen.kurzerhand abreisenотъехать без каких-либо сборов (Andrey Truhachev)
gen.kurzerhand abreisenспешно убыть (Andrey Truhachev)
gen.kurzerhand abreisenспешно покинуть (Andrey Truhachev)
gen.kurzerhand abreisenвнезапно уехать (Andrey Truhachev)
gen.mit Zartgefühl machte er seiner Mutter klar, dass er bald abreisen müsseтактично и осторожно он разъяснил матери, что скоро ему придётся уехать
gen.plötzlich abreisenотправляться в путь неожиданно
gen.seine Abreise verschiebenоткладывать свой отъезд
gen.seit seiner Abreiseс момента его отъезда
gen.sie spannte darauf, dass er abreistона с нетерпением ждала, чтобы он уехал
gen.tagelang zögerte er seine Abreise hinausв течение нескольких дней он медлил с отъездом
gen.von Hamburg nach Leipzig abreisenвыехать из Гамбурга в Лейпциг
gen.vor der Abreise ordnete er seine privaten Verhältnisseперед отъездом он уладил свои личные дела
gen.wennschon er sich dagegen sträubt, muss er noch heute abreisenдаже если он и противится этому, он должен уехать ещё сегодня
gen.wir haben seine schnelle Abreise als einen unfreundlichen Akt empfundenмы восприняли его поспешный отъезд как недружелюбный акт (поступок)
gen.wir werden die Abreise auf den 12. April festsetzenмы назначим отъезд на двенадцатое апреля
gen.sich zur Abreise rüstenсобираться в дорогу